Resumen de contenidos para ABB Welcome IP H8131P Serie
Página 1
2TMD042200D0019 │ 22.06.2022 Manual del producto ABB-Welcome IP H8131.P.-. Estación al Aire Libre de Mini Video H8136.P.-. Estación al Aire Libre de Mini Video...
Página 2
Generar archivo de certificación ......................4 Seguridad ............................4 Uso previsto ............................4 Medio ambiente ............................ 5 Dispositivos ABB ........................5 Descripción del terminal ........................6 Tipo de aparato ......................... 6 Elementos de control ......................... 7 Descripción del terminal ......................8 Cerraduras y conexiones ......................
Página 3
Índice Ciberseguridad ........................... 45 Renuncia de responsabilidad ....................45 Rendimiento y servicio ......................45 Guía de despliegue ........................46 Actualización ........................... 46 Copia de seguridad/Restablecimiento ..................46 Solución de prevención del malware..................46 Aviso ................................47 │3 Manual del producto 2TMD041900D0019...
Página 4
útil prolongada para el dispositivo. Guarde este manual en un lugar seguro. Si pasa el dispositivo, también transmita este manual junto con él. ABB no acepta ninguna responsabilidad por el incumplimiento de las instrucciones de este manual. Seguridad Advertencia ¡Voltaje eléctrico!
Página 5
Dispositivos ABB Todos los materiales de embalaje y dispositivos de ABB llevan las marcas y sellos de prueba para la eliminación adecuada. Deseche siempre los materiales de embalaje y dispositivos eléctricos y sus componentes a través de los depósitos de recolección y empresas de eliminación autorizadas.
Página 6
Descripción del terminal Descripción del terminal Tipo de aparato Tamaño (Alto x Ancho x Número de ID del producto Nombre del producto Color Profundidad) artículo Unidad: mm H81313P1-A 2TMA130010A0001 Interfono exterior de vídeo Aleación mini, 1 botón, ID, SM 99 x 168 x 26 aluminio H81313P2-A 2TMA130010A0004...
Página 7
Descripción del terminal Elementos de control N.° Descripción El indicador parpadea lentamente: llamando El indicador parpadea rápidamente: línea ocupada Indicador de llamada Indicador de desbloqueo Integración del altavoz y el micrófono Pulsador redondo │7 Manual del producto 2TMD041900D0019...
Página 8
Descripción del terminal Descripción del terminal EXIT AGND LOCK NC COM NO GND DC+ N.° Descripción Conector para el sensor usado para la detección del estado de la puerta Conector para el botón de salida Conectores (LOCK...AGND) para el abridor de puerta Conectores (COM...NC...NO) para salida flotante Conectores (DC+...GND) para suministro eléctrico autónomo LAN (PoE)
Página 9
Descripción del terminal Cerraduras y conexiones Lock type Operation type Voltage Wiring type Electrical strike ⎓ Power on to open Type A/B 12 V lock, 12V Electrical strike ⎓ Power on to open Type B 24 V lock, 24V Electrical rim ⎓...
Página 10
Datos técnicos Datos técnicos Designación Valor ⎓ Tensión 24 V ⎓ Rango de tensión de funcionamiento 20-27 V ⎓ 27 V , 310 mA Corriente nominal ⎓ 24 V , 350 mA Temperatura ambiente -40 °C…+55 °C 99 mm x 168 mm × 26 mm (H8131.P.-.) Medidas del producto 105 mm x 180 mm ×...
Página 11
Montaje/instalación Montaje/instalación Advertencia ¡Voltaje eléctrico! En caso de entrar en contacto, directa o indirectamente, con componentes por los que circule una corriente eléctrica, se puede sufrir una descarga eléctrica peligrosa, cuyo resultado puede ser choque eléctrico, quemaduras o, incluso, la muerte.
Página 12
Montaje/instalación Montaje 7.2.1 Preparación Use guantes para protegerse de los cortes. 7.2.2 Altura de instalación 1.5 m 5 feet │12 Manual del producto 2TMD041900D0019...
Página 13
Montaje/instalación 7.2.3 Ubicación de instalación Situaciones de instalación Nota Se deben evitar las siguientes situaciones de instalación sin dejar de garantizar la calidad de imagen: ■ Luz directa ■ Luz solar directa ■ Fondo de imagen con brillo excesivo ■ Paredes demasiado reflectantes en el lado opuesto del interfono de puerta │13 Manual del producto 2TMD041900D0019...
Página 14
Montaje/instalación 7.2.4 Instalación en superficie Dimensiones del producto 99 mm 26.5 mm 78 mm 62 mm 60 mm Montaje en superficie en la pared Mount ing screw x 4 ⌀ Screw shaf t: S cre w length: ≥ 25 mm │14 Manual del producto 2TMD041900D0019...
Página 15
Montaje/instalación Caja montada en superficie (p. ej., caja VDE) Mounting screw x 4 ⌀ S crew shaft : S cre w le ngth: 25 mm ≥ │15 Manual del producto 2TMD041900D0019...
Página 16
Montaje/instalación 7.2.5 Instalación nivelada Dimensiones del producto 99 mm 45 mm 105 mm 53 mm 99 mm Instalación nivelada con caja de preinstalación Mounting scre w x 4 ⌀ Screw sh aft : S cre w length: ≥ 25 mm │16 Manual del producto 2TMD041900D0019...
Página 17
Montaje/instalación 7.2.6 Instalación en un hueco en el muro Dimensiones del producto 92 mm 105 mm 43 mm 90 mm 97 mm Montaje Mounting screw x 4 ⌀ Screw shaft : Screw le ngth: ≥ 2 5 mm │17 Manual del producto 2TMD041900D0019...
Página 18
Montaje/instalación 7.2.7 Sustituir la placa del nombre │18 Manual del producto 2TMD041900D0019...
Página 19
La puesta en marcha La puesta en marcha Configurar los ajustes del interfono interior 8.1.1 El interfono exterior entra en modo desarrollador Nota El interfono exterior mini debe estar en la misma red que el interfono interior. Unlock indicator Fi rst pushbutton P ushbutton m odule Siga los pasos siguientes: Encienda el interfono exterior mini, los tres indicadores se encienden en verde.
Página 20
La puesta en marcha 8.1.2 El interfono interior cambia a los ajustes técnicos En la pantalla adicional del interfono interior, haga clic en "Sistema" para acceder a la pantalla correspondiente. En la pantalla "Ajustes del sistema", haga clic en "Ajustes técnicos", introduzca la contraseña del técnico y después haga clic en "Ajustes del interfono exterior"...
Página 21
La puesta en marcha 8.1.3 Ajustes del aparato En la pantalla "Ajustes interfono exterior", seleccione el tipo de dispositivo = "2.º IE". [1] Ubicación = interna Con este ajuste, el 2.º IE está conectado al router en el apartamento. │21 Manual del producto 2TMD041900D0019...
Página 22
La puesta en marcha [2] Ubicación = externa Con este ajuste, el 2.º IE está conectado al switch fuera del apartamento. Nota Los tipos interior y exterior no se pueden usar en escenarios distintos en la misma vivienda. │22 Manual del producto 2TMD041900D0019...
Página 23
La puesta en marcha 8.1.4 Gestión de bloqueos En la pantalla "Ajustes interfono exterior", N.° Función Tipo de desbloqueo al desplazar Ajustar para liberar el bloqueo al desplazar. ■ Bloqueo estándar (por defecto) ■ Bloqueo auxiliar. Tipo de cerradura Ajustar el tipo de bloqueo para el bloqueo estándar y el bloqueo auxiliar. ■...
Página 24
La puesta en marcha 8.1.5 Detección del estado de la puerta Ir a la pantalla "Ajustes interfono exterior". N.° Función Detección del estado de la puerta Si está función está activada, el interfono exterior enviará una alarma al software de gestión si la puerta está...
Página 25
La puesta en marcha 8.1.6 Tono Ir a la pantalla "Ajustes interfono exterior". N.° Función Volumen del interfono exterior Haga clic en "+" o "-" para ajustar el tono del tono y el volumen de la voz del interfono exterior. Tono del pulsador Marque la casilla para habilitar los tonos del pulsador en el interfono exterior.
Página 26
La puesta en marcha 8.1.7 Ajustes antiparpadeo En la pantalla "Ajustes interfono exterior", seleccione la frecuencia de actualización en la lista desplegable. │26 Manual del producto 2TMD041900D0019...
Página 27
La puesta en marcha 8.1.8 Ajustar la función del pulsador En la pantalla "Ajustes interfono exterior", haga clic en "Ajustes de dirección del pulsador" para acceder a los ajustes del pulsador. Nota Debe introducirse el número de dispositivo si se ha seleccionado "TICtrPort". │27 Manual del producto 2TMD041900D0019...
Página 28
La puesta en marcha 8.1.9 Ajuste de sincronización de la hora En la pantalla "Ajustes interfono exterior". Si se ha seleccionado "Sinc.C.Ges", el interfono exterior sincronizará la hora desde el software de gestión. Si se selecciona "Cerrar sinc. horaria", es necesario ajustar la fecha y la hora manualmente. │28 Manual del producto 2TMD041900D0019...
Página 29
La puesta en marcha 8.1.10 Ajuste Modo compatible En la pantalla "Ajustes interfono exterior", el interfono exterior está ajustado en "Modo de seguridad" por defecto (modo compatible = apagado). │29 Manual del producto 2TMD041900D0019...
Página 30
La puesta en marcha 8.1.11 Actual. de firmware Nota No es necesario poner el interfono exterior en el modo técnico cuando desee actualizar el firmware. En la pantalla "Ajustes interfono exterior", haga clic en "Actua. firmware", seleccione el interfono exterior y el archivo de la tarjeta SD y, luego, haga clic en "OK" para actualizar el firmware. │30 Manual del producto 2TMD041900D0019...
Página 31
La puesta en marcha 8.1.12 Información sobre la versión En la pantalla "Ajustes interfono exterior" se puede ver la información de la versión. │31 Manual del producto 2TMD041900D0019...
Página 32
La puesta en marcha 8.1.13 Número de serie En la pantalla "Ajustes interfono exterior", visualice el número de serie; este número se utiliza para obtener la firma del software de gestión. │32 Manual del producto 2TMD041900D0019...
Página 33
La puesta en marcha 8.1.14 Firma En la pantalla "Ajustes interfono exterior". visualice la firma. │33 Manual del producto 2TMD041900D0019...
Página 34
La puesta en marcha Configurar los ajustes en SmartAP 8.2.1 Añadir interfono exterior mini Nota Solo se puede añadir un interfono exterior mini sin certificado a través de SmartAP. Este interfono exterior mini perderá su certificado si se modifica su dirección física.
Página 35
La puesta en marcha 8.2.2 Configurar los ajustes On the configuration screen, click "Door entry system", "Outdoor stations", then click a mini outdoor station to access the settings. │35 Manual del producto 2TMD041900D0019...
Página 36
La puesta en marcha Basic information Function Device ID Click the icon to return to the previous screen Overview of the outdoor station Device type of the outdoor station Display the address of the outdoor station Display the serial number of the outdoor station Display the version of the outdoor station │36 Manual del producto 2TMD041900D0019...
Página 37
La puesta en marcha Additional settings Function Set the physical address for the outdoor station. Set the unlock time for default lock and subsidiary lock. Enable or disable the time synchronization with the management software. Update the firmware via local PC. Update the firmware via the external website.
Página 38
La puesta en marcha Set the door lock time If the default lock type is set to "IP actuator", follow the steps below, │38 Manual del producto 2TMD041900D0019...
Página 39
La puesta en marcha On the designated IP actuator screen, follow the steps below; │39 Manual del producto 2TMD041900D0019...
Página 40
La puesta en marcha │40 Manual del producto 2TMD041900D0019...
Página 41
La puesta en marcha Set the trusted devices On the designated mini outdoor station screen, follow the steps below; Note You need to enable the "Trust this management software" function if you want this outdoor station to unlock in the event of an emergency. │41 Manual del producto 2TMD041900D0019...
Página 42
La puesta en marcha Gestión de tarjetas Nota Se recomienda que las tarjetas ID se creen y mantengan usando únicamente interfonos exteriores locales o el software de gestión. 1. Gestión de tarjetas en interfono exterior local Programación El sistema aceptará como tarjeta de administrador la primera tarjeta pasada después de encender el sistema en un plazo de 60 s.
Página 43
La puesta en marcha Durante la configuración, pase la misma tarjeta de administrador. Función Acción Indicador de desbloqueo Pasar la tarjeta de administrador 1 vez no pasar ninguna tarjeta Salir de los Ajustes en 15 segundos Función Acción Indicador de desbloqueo Abrir una puerta Pasar la tarjeta llave registrada Verde...
Página 44
La puesta en marcha Restablecer la configuración predeterminada Siga los pasos siguientes: [1] Encienda el dispositivo y espere hasta que los 3 indicadores LED se apaguen. [2] Después, presione y mantenga pulsado el 1.er botón durante 3 segundos en un plazo de 30 segundos hasta que los 3 indicadores LED empiecen a parpadear en verde simultáneamente para indicar que el dispositivo cambia al modo de configuración.
Página 45
ABB Ltd y sus filiales y socios no se harán responsables de daños y/o pérdidas derivadas de dichas grietas de seguridad, acceso no autorizado, interferencia, intrusión, fuga y/o robo de datos o información.
Página 46
El dispositivo no es susceptible al malware porque no es posible ejecutar código personalizado en el sistema. La única manera de actualizar el software es mediante actualizaciones de firmware. Solo se acepta el firmware firmado por ABB. │46 Manual del producto 2TMD041900D0019...
Página 47
Las especificaciones detalladas se acordaron en el momento de colocar la orden y se aplica a todos los pedidos. ABB no acepta ninguna responsabilidad por posibles errores o imperfecciones en este documento.
Página 48
Contact us Notice We reserve the right to at all times make technical changes as well as ABB Xiamen Smart Technology Co., Ltd. changes to the contents of this No. 881, FangShanXiEr Road, Xiang’An Industrial document without prior notice. Area, Torch Hi-Tech Industrial Development...