Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8

Enlaces rápidos

IS3481LED3 - Rev C 2022
GUIDE DE L'UTILISATEUR
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
MANUAL DO UTILIZADOR
ANWENDERHANDBUCH
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MANUALE D'USO
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hayward PLDBL3

  • Página 1 IS3481LED3 - Rev C 2022 GUIDE DE L’UTILISATEUR OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR ANWENDERHANDBUCH GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUALE D’USO РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France...
  • Página 2 – À utiliser uniquement avec un transformateur de sécurité ou un bloc d’alimentation à double isolation. • AVERTISSEMENT – Il peut être nécessaire de consulter une personne qualifiée pour effectuer l’installation. • AVERTISSEMENT – La boîte de connexion n'est pas incluse. N’utilisez que des pièces de rechange des marques Hayward ®...
  • Página 3 Il est nécessaire d’avoir une protection indépendante pour chaque projecteur. La protection doit être assurée au secondaire du transformateur par l’utilisation de fusibles ou de disjoncteurs de 5 A ou 6 A (voir schéma ci-après). N’utilisez que des pièces de rechange des marques Hayward ®...
  • Página 4 été acheté. L’élimination conforme des appareils électriques et électroniques aide à prévenir les atteintes à l'environnement et à la santé humaine ainsi qu’à préserver les ressources naturelles. N’utilisez que des pièces de rechange des marques Hayward ®...
  • Página 5 • WARNING – Only use genuine Hayward spare parts. • WARNING – If the power cable is damaged, to eliminate danger it must be replaced by the manufacturer, their maintenance agent or by a person with an equivalent qualification (see paragraph below: maintenance).
  • Página 6 In all cases, the sum of the spotlight powers must remain less than or equal to the transformer power. Each spotlight must have a separate protection. 5A and 6A fuses or circuit breakers must be used to provide protection on the secondary circuit of the transformer (see diagram below). Only use Hayward ® spare parts...
  • Página 7 Battery not included. Directive 2006/66/EC not applicable. MAINTENANCE: Genuine Hayward spare parts must be used for part replacements. The bulb must be replaced out of the water. Replacement of the light source in this light must only be performed by the manufacturer, their maintenance agent or by a person with an equivalent qualification.
  • Página 8 – A utilizar solo con un transformador de seguridad o una fuente de alimentación con doble aislamiento. • ADVERTENCIA – Para la instalación puede ser necesario el asesoramiento de una persona cualificada. • ADVERTENCIA – La caja de conexiones no está incluida. Use solo piezas de repuesto de las marcas de Hayward. ®...
  • Página 9 Es necesario tener una protección independiente para cada proyector. Es necesario garantizar la protección a la salida del transformador utilizando fusibles o disyuntores de 5 A o 6 A (véase el diagrama siguiente). Use solo piezas de repuesto de las marcas de Hayward. ®...
  • Página 10 La correcta eliminación de los dispositivos eléctricos y electrónicos contribuye a evitar posibles daños al medio ambiente, a la salud humana y ayuda a preservar los recursos naturales. Use solo piezas de repuesto de las marcas de Hayward. ®...
  • Página 11 – Utilizar apenas com um transformador de segurança e uma fonte de alimentação de isolamento duplo. • AVISO – A instalação pode exigir a opinião de uma pessoa qualificada. • AVISO – O aparelho não inclui a caixa de ligações. Utilizar apenas peças de substituição das marcas Hayward ®...
  • Página 12 É necessário ter uma proteção independente para cada projetor. A proteção deve ser assegurada a jusante do transformador com a utilização de fusíveis ou disjuntores de 5 A ou 6 A (ver o esquema abaixo). Utilizar apenas peças de substituição das marcas Hayward ®...
  • Página 13 é favor contactar a sua municipalidade ou o distribuidor ao qual o produto foi adquirido. A eliminação correta dos aparelhos elétricos e eletrónicos ajuda a evitar potenciais danos para o ambiente e para a saúde humana, conservando ao mesmo tempo os recursos naturais. Utilizar apenas peças de substituição das marcas Hayward ®...
  • Página 14 Finger von Öffnungen und beweglichen Teilen fernzuhalten und dass keine Fremdkörper in das Gerät gelangen. • WARNUNG – Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile von Hayward. • WARNUNG – Um Gefahren zu vermeiden ist ein beschädigtes Netzkabel durch den Hersteller, den Kundendienst des Herstellers oder eine qualifizierte Fachkraft auszutauschen (siehe folgender Abschnitt: Wartung).
  • Página 15 In jedem Fall muss die Summe der Leistungen der Scheinwerfer kleiner oder gleich der Leistung des Transformators bleiben. Es muss für jeden Scheinwerfer einen eigenen Schutz geben. Der Schutz muss auf der Sekundärseite des Transformators durch Sicherungen oder Leistungsschalter 5 A oder 6 A gewährleistet werden (siehe Schema unten). Nur Ersatzteile der Marke Hayward ® verwenden...
  • Página 16 Informationen wenden Sie sich an Ihre Gemeinde oder den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Die richtige Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten dient dem Schutz von Umwelt und Gesundheit und hilft, natürliche Ressourcen zu schonen. Nur Ersatzteile der Marke Hayward ® verwenden...
  • Página 17 – ALLEEN te gebruiken met een beveiligingstransformator of een dubbel geïsoleerde voedingseenheid. • WAARSCHUWING – De installatie kan het advies van een vakman vereisen. • WAARSCHUWING – De aansluitdoos is niet inbegrepen. Gebruik uitsluitend vervangingsonderdelen van de Hayward ® merken...
  • Página 18 Voor iedere spot is een onafhankelijke beveiliging nodig. De beveiliging moet worden verzekerd op het secundaire circuit van de transformator met behulp van zekeringen of stroomonderbrekers 5 A of 6 A (zie schema hieronder). Gebruik uitsluitend vervangingsonderdelen van de Hayward ® merken...
  • Página 19 Voor verdere informatie kunt u contact opnemen met uw gemeentehuis of de distributeur bij wie het product werd gekocht. De conforme afvalverwijdering van elektrische en elektronische apparaten helpt om mogelijke schade aan het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen en om de natuurlijke bronnen in stand te houden. Gebruik uitsluitend vervangingsonderdelen van de Hayward ® merken...
  • Página 20 – DA usare esclusivamente con un trasformatore di sicurezza o un alimentatore a doppio isolamento. • AVVERTENZA – L’installazione può richiedere il parere di una persona qualificata. • AVVERTENZA – La scatola di derivazione non è inclusa. Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio dei marchi Hayward ®...
  • Página 21 È necessario avere una protezione indipendente per ogni proiettore. La protezione deve essere garantita sul circuito secondario del trasformatore con l’uso di fusibili o interruttori di sicurezza da 5 A o 6 A (vedere schema sotto). Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio dei marchi Hayward ®...
  • Página 22 Per maggiori informazioni, rivolgersi al comune o al distributore presso cui il prodotto è stato acquistato. Il corretto smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche contribuisce a evitare potenziali danni all’ambiente, alla salute dell’uomo e a preservare le risorse naturali. Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio dei marchi Hayward ®...
  • Página 23 – Не разрешайте детям играть с прибором. Не приближайте пальцы к отверстиям и подвижным элементам. Не допускайте попадания посторонних предметов в устройство. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Используйте только оригинальные запчасти компании «Hayward». • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Во избежание опасности поврежденный кабель электропитания должен...
  • Página 24 В любом случае суммарная мощность фонарей должна быть меньше или равной мощности трансформатора. Для каждого фонаря необходимо предусмотреть свой защитный элемент. Данный элемент должен располагаться за вторичной обмоткой трансформатора в виде предохранителей или выключателей на 5 А или 6 А (см. схему ниже). Используйте только запасные части компании Hayward ®...
  • Página 25 подробной информации обратитесь в администрацию вашего города или к дистрибьютору, у которого вы приобрели данный товар. Правильная утилизация электрических и электронных устройств помогает избежать нанесения ущерба окружающей среде и здоровью человека, а также сохранить природные ресурсы. Используйте только запасные части компании Hayward ®...
  • Página 26 – Pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. Pamiętać, aby trzymać palce z dala od otworów i ruchomych części oraz pilnować, aby żadne ciała obce nie dostały się do urządzenia. • OSTRZEŻENIE – Używać tylko oryginalnych części zamiennych Hayward. • OSTRZEŻENIE – Jeżeli kabel zasilania jest uszkodzony, należy go wymienić u producenta, w serwisie posprzedażnym lub zlecić...
  • Página 27 W każdym wypadku suma mocy reflektorów musi być mniejsza lub równa mocy transformatora. Wymagana jest niezależna ochrona dla każdego reflektora. Ochrona powinna być wykonana po stronie wtórnej transformatora za pomocą bezpieczników lub wyłączników automatycznych 5A lub 6A (patrz schemat poniżej). Używać wyłącznie części zamiennych marek Hayward ®...
  • Página 28 Aby uzyskać więcej informacji, prosimy o kontakt z urzędem miasta lub dystrybutorem, u którego produkt został zakupiony. Właściwe usuwanie urządzeń elektrycznych i elektronicznych pomaga uniknąć potencjalnych szkód dla środowiska, zdrowia ludzkiego oraz chronić zasoby naturalne. Używać wyłącznie części zamiennych marek Hayward ®...
  • Página 29 Notes...
  • Página 30 Notes...
  • Página 31 Notes...
  • Página 32 Hayward ® is registered trademark of Hayward ® Holdings, Inc. © 2022 Hayward ® Holdings, Inc.