Ajustes del instalador
Ajustes del instalador
CONTROL REMOTO
FR25
tación
Enbornar borne 1 y 2
Este control remoto dispone, apar-
te del elemento del sensor real, de
una ruedecilla para la corrección
precisa de la temperatura de la habitación especificada
en ± 2-3º. El selector de modos de funcionamiento sir-
ve para ajustar manualmente el circuito de calefacción
en "modo diurno permanente", "modo descenso per-
manente" o "temporizador automático".
Atención: en el nivel de instalador es necesario ajustar
los parámetros del control remoto correspondiente en
el circuito de calefacción al que va asignado el control
remoto.
Lugar de montaje del control remoto con sensor de
habitación
Antes de instalar el control remoto es necesario encon-
trar el lugar de montaje adecuado. El control remoto
debe colocarse fuera del alcance de los rayos solares,
corrientes, cuerpos calefactores, chimenea, etc. para
que sólo detecten la temperatura real de la habitación.
La habitación óptima es la habitación más transitada
por los ocupantes de la casa (p.ej. sala de estar o
comedor). En esta habitación no debe calentarse nin-
gún horno o estufa (p.ej. estufa cerámica). Si estuviera
montada una válvula de termostato de cuerpo cale-
factor debería ajustarse a una temperatura superior a
la temperatura de la habitación en el control, ya que
de lo contrario influiría en el sensor de la habitación.
(p.ej. esta influencia regulará el circuito de impulsión
de calefacción y el resto de las habitaciones estarán a
una temperatura demasiado fría o demasiado caliente).
En el resto de las habitaciones deberían montarse, no
obstante, válvulas termostáticas de los cuerpos cale-
factores.
CONTROL REMOTO FR25
sin sensor de la habitación
Enbornar borne 1 y 3
Este control remoto cuenta con una ruedecilla giratoria
para corregir con precisión la temperatura de la habita-
±
ción indicada en
2-3°. El selector de modos de fun-
cionamiento sirve para ajustar manualmente el circuito
de calefacción en "modo diurno permanente", "modo
descenso permanente" o "temporizador automático".
Atención: en el nivel de instalador es necesario ajustar
los parámetros del control remoto correspondiente en
el circuito de calefacción al que va asignado el control
remoto.
Lugar de montaje del control remoto sin sensor de
habitación
Si se utilizan los bornes 1 y 3, el sensor de habitación
con sensor de habi-
Calefacción de astilla-pellets HARGASSNER
no funciona por lo que es posible montar el control
remoto en cualquier habitación. En todas las habitacio-
nes deberían montarse, no obstante, válvulas termos-
táticas de los cuerpos calefactores.
Fijación del control remoto
La fijación debería realizarse a aproximadamente la
altura del interruptor de la luz. Para ello debe tirar el
cabezal hacia delante, soltar el tornillo de fijación y
extraer la carcasa.
LED avería:
El control remoto dispone de un LED rojo que puede
conectarse en la caldera de calefacción. Este se ilumi-
na si en la pantalla de la caldera no se muestra ningu-
na advertencia o mensaje de error.
Conexión:
Cable bipolar (2 x 0,75) sin LED de avería.
Cable de 4 polos (4 x 0,75) con LED de avería de 12V
CC (borne: 4=positivo y 5=negativo)
CONTROL REMO-
TO DIGITAL FR 30
El control remoto digital puede
utilizarse tanto como regu-
lador remoto como para la
supervisión remota, instalado
en una casa contigua o en el
salón de estar (no hay sensor
de habitación). Es posible
conectar un control remoto máximo por caldera o hasta
dos controles remotos por módulo de circuito de cale-
facción en el bus CAN. Los botones pueden pulsarse
igual que en la caldera. Se muestran ventanas infor-
mativas y la ventana estándar informativa, es posible
programar los circuitos de calefacción y reajustarlos,
se puede comprobar las salidas en el modo manual
si existe una conexión al módulo del circuito de cale-
facción y también es posible asignar el selector a un
circuito de calefacción determinado.
Selector de modo de funcionamiento
del control remoto digital:
"CALEFACCIÓN" significa "modo diurno permanente"
"DESCENSO" significa "modo descenso permanente"
"AUTO" significa "temporizador automático"
"OFF" significa "circuito de calefacción apagado" (a
excepción de la vigilancia antiescarcha).
Atención: En el nivel de instalador es necesario ajus-
tar los parámetros del control remoto correspondiente
en el circuito de calefacción al que va asignado el con-
trol remoto.
Lugar de montaje del control remoto digital:
El control remoto digital puede instalarse tanto en la
habitación de la caldera (casa contigua con módulo del
circuito de calefacción) como en el salón de estar (no
hay sensor de habitación).
25