BarkWise™
Manual de Instrucciones
4. Control remoto
Esto activará la unidad basado en
la configuración del panel de con-
trol. Usted podrá usar el control
remoto hasta 22.86 metros (75
pies) de distancia.
Deslizador de sensibilidad de
5. Panel de control
ladridos
1
Le permite a usted ajustar la sensibilidad del BarkWise
que detecta el ladrido. Esto va de menor a mayor.
REM (control remoto solamente o micrófono)
2
Escoja entre activar el BarkWise cuando su perro ladre
(ARRIBA) o solo presionando el botón del control remoto
que le incluimos (ABAJO).
AUD (Modo de audio o ultrasonido)
3
Utilice el modo ultrasónico (ARRIBA) o el modo de audio
(ABAJO) para entrenar a su perro. Modo de audio es útil
para escuchar que el dispositivo se activa al ladrido del
perro, esto le permite
VIB (Vibración/no vibración)
4
Seleccione el para qué vibre (ABAJO) o para que no vibre
(ARRIBA) en respuesta al ladrido.
6. Prueba
Gire el deslizador de sensibilidad hasta el máximo y encienda el
equipo. Aplauda para imitar el sonido de los ladridos. Depen-
diendo en que configuración esté la unidad encendida, la luz
azul intermitente le dejara saber a usted que la unidad está
funcionando.
1
2
3
©2014 Good Life, Inc.
7. Ajuste el collar en su perro
1. Asegúrese que su perro está de pie y calmado.
2. Coloque BarkWise™ debajo del cuello de su
perro y garantice que la vibración toca su piel.
3. Ajuste el collar de manera que le quede cómodo
y no lo restrinja. Usted debe ser capaz de
colocar cómodamente un dedo entre el
collar de nilón y el cuello de su perro.
4. Deslice el extremo suelto del collar bajo
el lazo adjunto.
4. Después de usar el collar por un corto
periodo de tiempo, vuelva a verificar que
está ajustado correctamente. Continúe
haciendo esto periódicamente mientras
su perro se está sintiendo más cómodo
con el BarkWise™.
6. Si el collar le quedase demasiado desajustado, marque el
largo deseado y luego remueva el collar. Corte el exceso y
cuidadosamente selle el extremo con una flama de fuego.
Ajuste el collar en cuello de su perro doble la correa utili-
zando el bucle proporcionado.
4
Estamos aquí para ayudarle
Número gratuito: 1-800-657-8214
Fuera de U.S.A.: 1-541-245-4488
Sitio web: www.ultimatebarkcontrol.com
Correo electrónico: customerservice@goodlifeinc.com
Este equipo cumple con la parte # 15 de las reglas de la FCC. Su operación está sujeta a las
siguientes dos condiciones: (1) Este equipo no causara ningún daño de interferencia, y (2)
este equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que
pudiesen causar la operación del equipo no deseadas.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2)
this device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1)
l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en comprom-
ettre le fonctionnement.
Note
Este equipo ha sido analizado y examinado para cumplir con la reglamentación de los
límites de la clase B en equipos digitales, perteneciente a la parte 15 de las reglas de la
FCC. Estos límites han sido diseñados para proveer una protección razonable en contra de
cualquier daño por interferencia en la instalación en residencias. Este equipo genera, usa
y puede irradiar energía de radio frecuencias y, si no se instala y usa de acuerdo con las
instrucciones, podría causar danos de inferencia en las comunicaciones de radio.
Precaución
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable
podrían anular la autoridad del usuario para operar este dispositivo.
Advertencia
Riesgo de explosión si la batería se sustituye por otra de tipo incorrecto. Deseche las baterías
usadas de acuerdo con las instrucciones. Este producto necesita fuente de alimentación por el
adaptador que puede satisfacer LPS. La temperatura máxima de funcionamiento es de 45 ° C.
DESIGNED IN OREGON
MADE IN CHINA