Resumen de contenidos para Hansgrohe Raindance 260 Square 26481 1 Serie
Página 1
EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Raindance 400 Square 26253001 26255001 26925001 Raindance 260 Square 26481xx1...
Página 2
1.8 GPM (6.8 L/min) Installation Considerations À prendre en considération pour l’installation • For best results, Hansgrohe recommends that this • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recommande unit be installed by a licensed, professional plumber. que ce produit soit installé par un plombier professionnel licencié.
Página 3
Español Datos tecnicos Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles Caudal máximo 26481xx1, 26925001 2.5 GPM (9.5 L/min) 26253001 2.0 GPM (7.6 L/min) 10 mm 26255001 1.8 GPM (6.8 L/min) 2.5 mm 13 mm 24 mm Consideraciones para la instalación •...
Página 5
Installation / Installation / Instalación Remove the nuts and washers from the showerhead dummy. 4 1 8 1 1 8 Retirez les écrous et les rondelles de la patron de montage. Retire las tuercas y los arandelas de la plantilla de ducha.
Página 6
Turn the water off at the main. Remove the plug from the connecting hose. Fermez l’eau à la valve principale. Deposez le bouchon du tuyau flexible. Cierre del agua a la válvula principal. Retire el tapón del tubo flexible. Turn the water on. Flush the line for at least two minutes.
Página 7
Install the flanged nuts on the studs so that they are 1⅛" (30 mm) above the finished surface of the ceiling. Installez les écrous dans les gougons. Positionnez les écrous de 1⅛ po (30 mm) au-dessus de la surface du plafond.
Página 8
Push the hose through the hole on the side of the housing. Push the housing into the ceiling. Install the nuts and washers. Poussez le flexible à travers le trou sur le côté du carter. Poussez le carter dans le plafond. Installez les écrous et les rondelles.
Página 9
Connect the hose to the spray face using a 24 mm wrench. Push the spray face onto the housing. Connectez le tuyau sur le grille de diffuseur à l’aide d’une clé de 24 mm. Poussez le grille de diffuseur dans le carter. 24 mm Conecte la manguera sobre el difusor con una llave de 24 mm.
Página 10
¼" 6 mm There should be a ¼" (6 mm) of Il doit y avoir un espace de ¼ po Debe haber un espacio de ¼” space between the rear of the (6 mm) entre l’arrière du diffuseur (6 mm) entre la parte posterior spray face and the surface of the et la surface du plafond fini.
Página 12
Cleaning / Nettoyage / Limpieza 4 mm 2.5 mm scale remover détartrant desincrustante 4 mm 2.5 mm...
Página 13
Residue from basin/tub/tile cleaner can cause damage to faucets and fittings. Immediately rinse any overspray from the Hansgrohe product. • Do not store any cleaning agents under your Hansgrohe product, such as in a vanity unit, as the fumes may damage the product. •...
Página 14
No rocíe limpiadores directamente sobre el producto, ya que podrían caer gotas sobre las aberturas y espacios y • causar daños. Cuando use limpiadores en spray, rocíe el limpiador sobre un paño suave o esponja. Siempre enjuague su producto Hansgrohe con agua limpia y séquelo y lústrelo con un paño suave después de la • limpieza.
Página 15
For commercial purchasers, the warranty period is (a) 1492 Bluegrass Lakes Parkway one (1) year for hansgrohe products and (b) five (5) years for AXOR Alpharetta, GA 30004 products, in each case from the date of purchase. The warranty period...
Página 16
State of New mance of your product, or the Limited Warranty, please write us or call Jersey. us toll-free at 800 -334- 0455. Hansgrohe, Inc. 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 Fax 770-889-1783 www.hansgrohe-usa.com...