STEP
BY
STEP
Warning
Cat Bed "Natural Paradise Dahlia" provides your
pet a place to retreat, relax and sleep. Modern
design that fits perfectly into every home,
providing comfort to your pet.
Read all instructions included inside the
packaging before setting up your cat furniture.
Follow wash and care instructions. Easy to
clean. This product has been specifically
designed for cats. Never allow your cat to rock
or tilt furniture as this action could result in harm
or injury to your pet. Observe your pet's behavior
with the product for suitability. No bed is
indestructible. Remove and replace the product
if it becomes damaged. Ingesting parts of this
product can result in serious injuries. Keep away
from heat sources and open flames. Intended
for pet use only. Never allow adults or children
to climb, rock or tilt furniture as this action could
result in harm or injury to people and/or pets. Do
not place near children's area. Keep out of reach
Attention
Le panier pour chat « Natural Paradise Dahlia »
offre à votre animal un endroit pour s'installer,
se détendre et dormir. Un design moderne qui
s'adapte idéalement à tous les intérieurs, tout en
assurant le confort de votre animal.
Veuillez lire toutes les instructions figurant à
l'intérieur de l'emballage avant d'utiliser le
produit. Respectez les instructions d'entretien
et de lavage. Facile à nettoyer. Ce produit a été
spécialement conçu pour être utilisé par des
chats. Ne laissez jamais le chat secouer ou faire
basculer le mobilier, car cela pourrait le blesser.
Observez le comportement de votre animal avec
le produit afin de vous assurer qu'il est adapté.
Aucun panier n'est indestructible. Enlevez
et remplacez le produit s'il est endommagé.
L'ingestion de pièces de ce produit peut causer
des blessures graves. A tenir à l'écart de toute
source de chaleur et des flammes nues. Destiné
uniquement aux animaux domestiques. Ne
laissez jamais les enfants ou les adultes grimper
sur le mobilier, le secouer ou le faire basculer,
car cela pourrait causer des blessures aux
personnes et aux animaux. Ne placez pas le
produit à proximité de l'espace enfants. A garder
Attenzione
Il letto per gatti "Natural Paradise Dahlia"
rappresenta per il vostro animale domestico
un posto in cui ritirarsi, rilassarsi e dormire.
Rispettare le istruzioni di cura e lavaggio.
Un design moderno che si adatta perfettamente
a ogni casa, fornendo comfort al vostro
animale domestico.
Leggere tutte le istruzioni all'interno della
confezione prima di utilizzare il prodotto.
Rispettare le istruzioni di cura e lavaggio.
Facile da pulire. Questo prodotto è stato
sviluppato appositamente per l'uso da parte
di gatti. Non permettere al gatto di scuotere o
inclinare il mobile, altrimenti potrebbe subire
delle lesioni. Osservate il comportamento
del vostro animale domestico con il prodotto
per verificarne l'idoneità. Nessun letto è
indistruttibile. Rimuovere e sostituire il prodotto
in caso di danneggiamento. L'ingestione di parti
del prodotto può causare lesioni gravi. Tenere
lontano da fonti di calore e fiamme aperte.
Destinato solo ad animali domestici. Non far
arrampicare bambini o adulti sul mobile, né
permettere di scuoterlo o inclinarlo, altrimenti
Uwaga
Posłanie dla kota „Natural Paradise Dahlia"
zapewnia Twojemu pupilowi miejsce na spokojny
odpoczynek, relaks i sen. Nowoczesny design,
który idealnie wpasuje się w każdy dom,
zapewniając jednocześnie komfort Twojemu
pupilowi.
WYPRODUKOWANO W GRUZJI.
Przed użyciem produktu prosimy o przeczytanie
wszystkich instrukcji znajdujących się wewnątrz
opakowania. Należy postępować zgodnie
z instrukcjami dotyczącymi pielęgnacji i mycia.
Łatwe czyszczenie. Produkt ten zaprojektowano
specjalnie do użytku przez koty. Nie pozwalać
kotu trząść meblem lub go przechylać, ponieważ
może to spowodować obrażenia u zwierzęcia.
Zwracaj uwagę na to, jak reaguje zwierzę
na kontakt z użytkowanym produktem. Nie
istnieje niezniszczalne posłanie. Uszkodzony
produkt usunąć i wymienić. Połknięcie
elementów produktu może spowodować
poważne obrażenia. Trzymać z dala od źródeł
ciepła i otwartego ognia. Przeznaczony tylko dla
zwierząt domowych. Nie pozwalać dzieciom lub
dorosłym wspinać się po meblu, kołysać go lub
przechylać, ponieważ może to spowodować
obrażenia u ludzi i zwierząt. Nie ustawiać
w pobliżu obszaru dla dzieci. Przechowywać
Figyelem
A „Natural Paradise Dahlia"macska-
ideális helyet biztosít háziállata számára
a visszavonuláshoz, pihenéshez és alváshoz.
Modern kialakítás, amely tökéletesen illik
minden otthonba, kényelmet biztosítva
háziállata számára.
Kérjük, hogy a termék felhasználása előtt
olvassa el a csomagolás belsejében található
összes utasítást. Kérjük, vegye figyelembe
az ápolási és mosási utasításokat. Könnyen
tisztítható. A terméket kifejezetten macskák általi
használatra tervezték. Soha ne hagyja, hogy
a macska feldönthesse vagy felbillenthesse
a macsakbútort, mivel ez háziállata sérüléséhez
vezethet. A termék alkalmasságának eldöntése
érdekében figyelje meg háziállállata viselkedését.
Egyik fekhely sem elpusztíthatatlan. Távolítsa
el és cserélje ki a terméket, ha megsérült.
A termék részeinek lenyelése súlyos sérüléseket
okozhat. Hőforrástól és nyílt lángtól távol
tartandó. Kizárólag háziállatok általi használatra.
Soha ne engedje, hogy gyermekek vagy
felnőttek felmásszanak a macskabútorra
és feldöntsék vagy felbillentsék azt, mivel
Dahlia
LA 67124, LA 104016
W 48
INSTRUCTIONS
of children! For indoor use only. Dispose of the
product and packaging materials according to
local standards and regulations.
Discover the entire Natural Paradise range on
www.naturalparadise.de
Recommendation for wall attachment:
Before mounting the wall element, check
whether the wall condition is suitable at the
desired placement. Mounting material for wall
mounting is not included in the delivery. We
recommend that you purchase screws and
dowels from a specialist retailer, according to the
wall composition of your home. For concrete,
cavity or plasterboard walls, use appropriate
special dowels or screws. Check the stability of
the cat bed before allowing your pet to use it.
The stability should be checked regularly and the
screws tightened if necessary.
hors de portée des enfants ! Pour un usage en
intérieur uniquement. Éliminez le produit et le
matériel d'emballage conformément aux normes
et dispositions locales en vigueur.
Découvrez toute la gamme Natural Paradise sur
www.naturalparadise.de
Conseils pour le montage mural :
Avant d'installer l'élément mural, veillez à
vérifier que la qualité du mur où vous souhaitez
l'installer est bien adaptée. Les fixations murales
ne sont pas fournies. Nous vous recommandons
de vous rendre dans un magasin spécialisé
pour prévoir les vis et chevilles correspondant
au type de votre mur. Pour les murs en béton,
les murs creux ou les plaques de plâtre, utilisez
des chevilles ou des vis spéciales appropriées.
Vérifiez la stabilité du panier avant
de laisser votre animal s'y installer.
Nous vous recommandons de vérifier
régulièrement la stabilité et de
resserrer les vis en cas de besoin.
potrebbero verificarsi lesioni a persone e animali.
Non posizionare nei pressi di aree dove ci sono
bambini. Tenere fuori dalla portata dei bambini!
Solo per l'uso in ambienti chiusi. Smaltire il
prodotto e i materiali dell'imballaggio ai sensi
delle norme e delle disposizioni locali in vigore.
Scopri tutti i prodotti Natual Paradise su
www.naturalparadise.de
Indicazioni per il fissaggio a parete:
Prima di montare l'elemento a parete, verificare
che le condizioni della parete nel punto scelto
siano idonee. Il materiale di montaggio per il
fissaggio a parete non è incluso nella fornitura.
Consigliamo di acquistare le viti e i tasselli nei
negozi specializzati, in funzione della struttura
del muro della propria abitazione. In caso di muri
in cemento armato, muri a intercapedine o muri
in cartongesso utilizzare gli appositi tasselli o
viti speciali. Verificare la stabilità del lettino per
gatti prima di farvi salire l'animale. Controllare
regolarmente la stabilità dell'accessorio e, se
necessario, serrare le viti.
poza zasięgiem dzieci! Tylko do użytku
w pomieszczeniach. Produkt i opakowanie
należy zutylizować zgodnie z lokalnymi
przepisami i normami.
Odkryj całą gamę produktów Natural Paradise
na www.naturalparadise.de
Wskazówki dotyczące montażu na ścianie:
Przed przymocowaniem słupka do ściany
sprawdź, czy ściana w wybranym miejscu
posiada odpowiednie właściwości. Materiały
montażowe nie są dołączone do zestawu. Mimo
to zalecamy zaopatrzyć się we wkręty i kołki
w specjalistycznym sklepie, odpowiadające
właściwościom ścian w Twoim mieszkaniu. Użyj
odpowiednich, specjalnych kołków lub śrub
do ścian betonowych, wnęk, lub płyt gipsowo-
kartonowych. Sprawdź stabilność legowiska
dla kota, zanim Twój kot zacznie go używać.
Regularnie sprawdzaj stabilność domku i w razie
potrzeby dokręć wkręty.
ez a személy vagy az állat sérüléséhez vezethet.
Soha ne állítsa fel gyermekek tartózkodási
helyének közelében. Gyermekektől távol
tartandó! Csak beltérben történő használatra
alkalmas. A termék és a csomagolóanyag
hulladékként való megsemmisítését a helyileg
hatályos előírásoknak és rendelkezéseknek
megfelelően kell elvégezni.
Fedezze fel a teljes Natural Paradise kínálatot
a www.naturalparadise.de weboldalon.
Megjegyzés a falra való felszerelést illetően:
Mielőtt a fali kaparófát felszerelné, vizsgálja
felül, hogy ahhoz a fal adottságai a kívánt helyen
megfelelőek-e! A szállítmány a falhoz való
rögzítéshez szerelési anyagot nem tartalmaz.
Javasoljuk, hogy szakkereskedésben szerezze
be a kívánt helyen a fal adottságaihoz alkalmas
csavarokat és tipliket! Ellenőrizze a fali kaparófa
stabilitását, mielőtt macskája használatba
venné azt! A kaparófa stabilitását egyébként
rendszeresen felül kell vizsgálni, és szükség
esetén meg kell húzni a csavarokat.
D 42
H 24
x
x
c m
CONTENT
WE CARE
FOR
Achtung
Das Katzenbett „Natural Paradise Dahlia" bietet
Ihrem Haustier einen Platz, um sich zurückzuzie-
hen, zu entspannen und zu schlafen. Modernes
Design, das perfekt in jedes Zuhause passt und
Ihrem Haustier höchsten Komfort bietet.
HERGESTELLT IN GEORGIEN.
Lesen Sie bitte sämtliche Anweisungen im
Inneren der Verpackung vor Gebrauch des
Produktes. Beachten Sie die Pflege- und Wasch-
anweisungen. Leicht zu reinigen. Dieses Produkt
wurde speziell zur Nutzung von Katzen entwor-
fen. Niemals die Katze das Möbelstück wackeln
oder kippen lassen, da dies zu Verletzungen
am Haustier führen kann. Beobachten Sie das
Verhalten Ihres Haustiers mit dem Produkt zur
Bewertung der Tauglichkeit. Betten sind nicht
unzerstörbar. Entfernen und ersetzen Sie das
Produkt bei Beschädigung. Das Verschlucken
von Teilen dieses Produkts kann zu schweren
Verletzungen führen. Fernhalten von Wärmequel-
len und offenen Flammen. Nur zur Nutzung von
Haustieren. Niemals Kinder oder Erwachsene
am Möbelstück klettern, wackeln oder kippen
Waarschuwing
Kattenbed 'Natural Paradise Dahlia' biedt uw
huisdier een plek om zich terug te trekken, te
ontspannen en te slapen. Modern design dat
perfect past in elk huis en comfort biedt aan
uw huisdier.
GEPRODUCEERD IN GEORGIË
Lees alle instructies in de verpakking voordat
u het product gaat gebruiken. Neem de
onderhouds- en wasaanwijzingen in acht.
Gemakkelijk schoon te maken. Dit product is
speciaal ontworpen voor gebruik door katten.
Laat de kat nooit het meubelstuk wiebelen of
kantelen, omdat dit kan leiden tot letsel van
het huisdier. Observeer het gedrag van uw
huisdier ten opzichte van het product om de
geschiktheid te beoordelen. Geen enkel bed
is onverwoestbaar. Verwijder en
vervang het product indien het
beschadigd is. Het inslikken van
delen van dit product kan leiden tot
ernstig letsel. Uit de buurt houden
van warmtebronnen en open vuur.
Alleen voor gebruik bij huisdieren.
Laat kinderen of volwassenen nooit
het meubelstuk beklimmen, wiebelen
of kantelen, omdat dit kan leiden tot
letsel voor mens en/of dier. Niet in de
buurt van een speelplek voor kinderen
Atención
La cama para gatos "Natural Paradise Dahlia"
proporciona a la mascota un lugar donde
retirarse, relajarse y dormir. El diseño moderno
se adapta perfectamente a cualquier hogar y
proporciona comodidad a la mascota.
FABRICADO EN GEORGIA.
Antes de utilizar el producto, lea todas las
instrucciones que aparecen en el interior del
embalaje. Tenga en cuenta las instrucciones de
cuidado y lavado. Fácil de limpiar. Este producto
ha sido diseñado específicamente para el uso
de gatos. No deje nunca que el gato tambalee o
vuelque el mueble, puesto que podría causarle
lesiones. Para comprobar su idoneidad, se debe
observar el comportamiento de la mascota con
el producto. Ninguna cama es indestructible. Si
estuviese dañado, retire y sustituya el producto.
La ingestión de cualquier parte de este producto
puede causar lesiones graves. Manténgalo lejos
de fuentes de calor o fuego abierto. Para el uso
exclusivo de mascotas. No permita en ningún
caso que niños o adultos suban, tambaleen
o vuelquen el mueble, puesto que podrían
www.
NATURALPARadISE.
Pozor
Postýlka pro kočky pro psy „Natural Paradise
Dahlia" poskytne vašemu mazlíčku místo
na úkryt, odpočinek a spánek. Moderní design,
který se perfektně hodí do každého domu
a poskytuje pohodlí vašemu domácímu mazlíčku.
Před použitím produktu si přečtěte všechny
pokyny uvnitř balení. Dodržujte pokyny pro
péči a mytí výrobku. Snadné čištění. Tento
výrobek byl speciálně navržen pro kočky. Nikdy
nedovolte kočce, aby se na vybavení houpala,
či se přes ně nakláněla, protože by to mohlo vést
ke zranění zvířete. Sledujte vhodnost výrobku
podle chování svého domácího mazlíčka. Žádná
postýlka není nezničitelná. V případě poškození
výrobku jej odstraňte a vyměňte. Požití jakékoli
části tohoto výrobku může vést k vážnému
poranění. Výrobek uchovávejte mimo dosah
zdrojů vznícení a otevřeného ohně. Pouze pro
domácí mazlíčky. Nedovolte dětem ani dospělým
šplhat na vybavení, houpat se na něm či se přes
JOIN our
community
#NATURalparadise
Imported by | Importiert durch | Importé par | Geïmporteerd door | Importado por |
Importato da | Importowane przez | Importováno společností | Importálja a
zooplus AG | Sonnenstraße 15 | 80331 München | Germany
For GB market: zooplus Services Ltd. | 30 St. Giles | Oxford | OX1 3LE | England
1x
2 dowels and screws are
needed to fix the bed on the
wall. Please note that these
dowels and screws are not
included and depends on
type of your wall.
YOU
Entdecken
Sie das gesamte
Natural Paradise Sortiment
auf www.naturalparadise.de
lassen, da dies zu Verletzungen an Mensch und/
oder Tier führen kann. Nicht in der Nähe vom
Kinderbereich aufstellen. Nicht in Reichweite von
Kindern aufbewahren! Nur für den Innenbereich.
Entsorgen Sie das Produkt und die Verpa-
ckungsmaterialien gemäß der örtlich geltenden
Normen und Bestimmungen.
Hinweise zur Wandmontage:
Überprüfen Sie vor dem Anbringen des Wand-
elements, ob die Wandbeschaffenheit an der
gewünschten Stelle dafür geeignet ist. Mon-
tagematerial zur Wandbefestigung ist nicht
im Lieferumfang enthalten. Wir empfehlen,
Schrauben und Dübel je nach Wandbeschaffen-
heit Ihrer Wohnung im Fachhandel zu erwerben.
Verwenden Sie bei Beton-, Hohlraum- oder
Gipskartonwänden entsprechende Spezialdübel
bzw. -schrauben. Prüfen Sie die Stabilität des
Katzenbetts, bevor Sie es von Ihrem Stubentiger
benutzen lassen. Die Stabilität sollte regel-
mäßig überprüft und die Schrauben bei Bedarf
nachgezogen werden.
opstellen. Buiten het bereik van kinderen
bewaren! Alleen voor gebruik binnenshuis. Voer
het product en de verpakkingsmaterialen af in
overeenstemming met de plaatselijke normen
en voorschriften.
Ontdek het complete Natural Paradise
assortiment op www.naturalparadise.de
Tip voor de wandmontage:
Controleer voor het bevestigen van het
wandelement of de plek waar je het wilt
bevestigen geschikt is. Montagemateriaal is
niet bij de levering inbegrepen. Wij adviseren
schroeven en pluggen bij de vakman te kopen,
passend bij de gesteldheid van de wanden
in je huis. Gebruik bijpassende speciale
pluggen of schroeven voor beton-, spouw- of
gipsplaatwanden. Controleer de stabiliteit van
het kattenbed voordat u het door uw kat laat
gebruiken. De stabiliteit dient regelmatig te
worden gecontroleerd en de schroeven moeten
eventueel nog een keer worden aangedraaid.
originarse lesiones de gravedad en personas y
mascotas. No lo coloque en las proximidades de
áreas infantiles. Manténgalo fuera del alcance de
los niños. Solo para uso en interiores. Elimina el
producto y los materiales de embalaje de acuer-
do con las normas y reglamentos locales.
Descubra toda la gama Natural Paradise en
www.naturalparadise.de
Indicaciones para el montaje:
Antes de fijar los elementos, asegúrate de que la
pared en la que los quieres colocar es adecuada
para ello. El material necesario para el montaje
no está incluido en el envío. Es recomendable
que compres los tornillos y los tacos más ade-
cuados para tu tipo de pared en una ferretería.
Una vez que hayas colgado la
cama de pared para gatos, com-
prueba la fijación y estabilidad an-
tes de dejar que tu gato se suba.
Comprueba la estabilidad con
regularidad y aprieta de nuevo
los tornillos en caso necesario.
DE
ně naklánět. Mohlo by to vést ke zranění osob a/
nebo zvířat. Škrabadlo neumísťujte do prostoru,
kde se pohybují děti. Udržujte mimo dosah dětí!
Pouze pro vnitřní použití. Výrobek a obalový
materiál zlikvidujte v souladu s místně platnými
normami a předpisy.
Objevte celou řadu produktů Natural Paradise
na www.naturalparadise.de
Návod k upevnění na zeď:
Před montáží se ujistěte, zda je na požadovaném
místě zdivo vhodné k upevnění nástěnného
prvku. Montážní materiál pro upevnění na zeď
není součástí balení. Doporučujeme vám
obstarat si u specializovaného prodejce šrouby
a hmoždinky podle druhu zdiva. Pro betonové,
cihlové nebo sádrokartonové stěny použijte
příslušné speciální hmoždinky nebo šrouby. Před
používáním prověřte stabilitu pelíšku. Stabilitu
škrabadla pravidelně kontrolujte a v případě
potřeby dotáhněte šrouby.