Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 1

Enlaces rápidos

Español
3
English
6
cosy dreamer
Português
9
Français
12
Deutsch
15
Italiano
18
Polski
21
Русский
24

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Miniland cosy dreamer 89360

  • Página 1 cosy dreamer Español Português Deutsch Polski Русский English Français Italiano...
  • Página 3 8. Si el funcionamiento de su módulo extraíble no fuera correcto o si tuviera cualquier tipo de daño, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado de Miniland para solicitar la inspección y la reparación del mismo con el fin de evitar cualquier posible riesgo.
  • Página 4 ESPAÑOL 4. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Esta simpática luz de compañía de silicona blandita y suave, incluye luz en múltiples colores al gusto del bebé y 5 melodías relajantes especialmente pensadas para los más pequeños. Ayudará a los más pequeños a concebir el sueño durante la noche. 1.
  • Página 5 ESPAÑOL 5.5. TEMPORIZADOR Esta luz de compañía con melodías cuenta con un temporizador de apagado a los 30 minutos. Para activarlo o desactivarlo, presione el botón SET (6). Si la luz indicadora del temporizador (8) parpadea en color blanco, la luz de compañía se apagará al cabo de 30 minutos, si está apagada, la luz de compañía permanecerá...
  • Página 6 7. Do not throw into fire. 8. If the removable module does not function correctly or is damaged in any way, please contact the MINILAND authorised service centre to request inspection and repair in order to prevent any possible risks.
  • Página 7 ENGLISH 4. PRODUCT FEATURES This friendly night light in soft, smooth silicone includes multi-coloured lights to suit the baby’s preferences and 5 relaxing tunes specially designed by experts. Helps young children get to sleep at night. 1. Soft, smooth silicone outer cover made to look like a snail. 2.
  • Página 8 ENGLISH 5.5. USING THE TIMER This night light with tunes has an OFF timer set at 30 minutes. To switch the timer function on or off, press the SET button (6). If the timer light (8) flashes white, the night light will switch itself off after 30 minutes.
  • Página 9 8. Se o funcionamento do seu módulo extraível não for correto ou se tiver qualquer tipo de dano, entre em contacto com o centro de serviço autorizado da Miniland para solicitar a inspeção e reparação do mesmo com o objetivo de evitar qualquer possível risco.
  • Página 10 PORTUGUÊS 4. CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO Esta simpática luz de companhia em silicone mole e macia inclui luz em diversas cores do gosto do bebé e 5 melodias relaxantes, especialmente concebidas por especialistas. Irá ajudar os mais pequenos a conceber o sono durante a noite. 1.
  • Página 11 PORTUGUÊS 5.5. USO DO TEMPORIZADOR Esta luz de companhia com melodias conta com um temporizador para apagar passados 30 minutos. Para o ativar ou desativar, prima o botão SET (6). Se a luz indicadora do temporizador (8) piscar em cor branca, a luz de companhia irá apagar-se ao cabo de 30 minutos. Se estiver apagada, a luz de companhia irá...
  • Página 12 7. Ne pas jeter le produit au feu. 8. Si le module amovible ne fonctionne pas correctement ou s’il est endommagé de quelque manière que ce soit, contactez votre centre de service agréé Miniland pour une inspection et une réparation afin d’éviter tout risque éventuel.
  • Página 13 FRANÇAIS 4. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Cette veilleuse rassurante en silicone doux et lisse comprend une lumière à plusieurs couleurs pour convenir au goût de bébé et 5 mélodies de détente spécialement conçues par des experts. Elle aidera les petits à trouver le sommeil pendant la nuit. 1.
  • Página 14 FRANÇAIS 5.5. UTILISATION DU MINUTEUR Cette veilleuse douce a un minuteur de 30 minutes. Pour l’activer ou le désactiver, appuyez sur le bouton SET (6). Si le témoin lumineux du minuteur (8) clignote en blanc, la veilleuse s’éteindra au bout de 30 minutes ; si le témoin lumineux est éteint, la veilleuse reste allumée toute la nuit, ou jusqu’à...
  • Página 15 7. Werfen Sie das Gerät nicht ins Feuer. 8. Sollte das entfernbare Modul nicht korrekt funktionieren oder irgendeinen Schaden aufweisen, wenden Sie sich zur Vermeidung jeglichen Risikos an eine von Miniland zugelassene Kundendienststelle, um das Gerät begutachten und reparieren zu lassen.
  • Página 16 DEUTSCH 3.1. EMPFOHLENE ALTERSSTUFE Die Nutzung des Geräts ist ab 0 Jahre und für alle Altersstufen geeignet. 4. PRODUKTEIGENSCHAFTEN Dieses liebenswerte Schlummerlicht besteht aus weichem, sanft anzufassendem Silikon und ist mit mehreren für Babys geeigneten Farben sowie fünf beruhigenden Melodien ausgestattet, die von Experten entwickelt wurden.
  • Página 17 DEUTSCH Wenn das Gerät eingeschaltet wird, geht standardmäßig auch die Musik an. Um sie je nach Bedarf ein- oder auszuschalten, drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter (3) des Licht- und Ton-Moduls. Solange der Musik-Modus in Betrieb ist, leuchtet die Musik-Anzeigeleuchte (9) blau. 5.5.
  • Página 18 7. Non gettare il dispositivo nel fuoco. 8. Se il funzionamento del modulo estraibile non fosse corretto o se presentasse guasti, contattare il servizio autorizzato di Miniland per richiedere un’eventuale ispezione o riparazione al fine di evitare possibili rischi. 9. Non cercare di riparare l’apparecchio, altrimenti la garanzia perderà validità.
  • Página 19 ITALIANO 3.1. ETÀ CONSIGLIATA L’età consigliata per l’uso di questo prodotto è da 0 anni ed è adatto a qualsiasi età. 4. CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO Questa simpatica luce notturna in silicone, morbida e soffice, è dotata di una luce di diversi colori in base ai gusti del bambino e 5 melodie rilassanti appositamente create da esperti.
  • Página 20 ITALIANO 5.5. USO DEL TIMER Questa luce notturna con melodie è dotata di un timer con cui programmare lo spegnimento dopo 30 minuti. Per attivarlo o disattivarlo, premere il tasto SET (6). Se la spia di indicazione del timer (8) lampeggia in color bianco, la luce notturna si spegnerà...
  • Página 21 7. Nie wrzucać urządzenia do ognia. 8. Jeżeli wyjmowany moduł działa nieprawidłowo albo jest w jakikolwiek sposób uszkodzony, prosimy o kontakt z autoryzowanym centrum serwisowym Miniland z prośbą o jego przegląd i naprawę, aby zapobiec zagrożeniu. 9. Zabrania się podejmowania prób samodzielnej naprawy urządzenia, gdyż skutkuje to utratą...
  • Página 22 POLSKI 4. WŁAŚCIWOŚCI PRODUKTU Ta sympatyczna lampka emitująca światło towarzyszące została wykonana z delikatnego, miękkiego silikonu. Wydziela światło w różnych kolorach – odpowiednio do gustu dziecka – oraz odtwarza pięć relaksacyjnych melodii skomponowanych w tym celu przez specjalistów. Ułatwia maluszkom wieczorne zasypianie.
  • Página 23 POLSKI 5.5. USTAWIANIE CZASU Lampka-ślimak emitująca światło towarzyszące i odtwarzająca melodie ma wbudowany wyłącznik czasowy zaprogramowany na 30 minut. Aby go aktywować lub dezaktywować, naciśnij przycisk SET (6). Jeżeli kontrolka wyłącznika czasowego (8) migocze na biało, światło towarzyszące wyłączy się po 30 minutach;...
  • Página 24 7. Не бросайте изделие в огонь. 8. Если работа вашего съемного модуля неправильна, или он имеет какие-либо повреждения, обратитесь в авторизованный сервисный центр Miniland, чтобы запросить его осмотр и ремонт, во избежании любого возможного риска. 9. Нe пытайтесь ремонтировать устройство самостоятельно, так как в этом случае гарантия...
  • Página 25 PУССКИЙ 3.1. РЕКОМЕНДОВАННЫЙ ВОЗРАСТ Рекомендуемый возраст использования этого продукта от 0 лет и для всех возрастов. 4. ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРОДУКТА Этот приятный мягкий силиконовый светильник-компаньон включает в себя свет в нескольких цветах для ребенка и 5 расслабляющих мелодий, специально разработанных экспертами, которые...
  • Página 26 PУССКИЙ По умолчанию при включении устройства музыка будет активирована, чтобы включить или выключить ее в зависимости от ваших потребностей, нажмите кнопку питания (3) светового и звукового модуля. Пока мелодии активны, индикатор музыки (9) будет гореть голубым цветом. 5.5. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТАЙМЕРА Этот...
  • Página 27 DECLARATION OF CONFORMITY Miniland S.A. P.Ind. La Marjal I C/ La Patronal 10. 03430 ONIL (Alicante) SPAIN Technical support: +34 966 557 775 · www.minilandgroup.com · miniland@miniland.es We declare under our own responsibility that the product: cosy dreamer · Miniland · 89360 · Miniland, S.A.
  • Página 28 Miniland S.A. P.Ind. La Marjal I C/ La Patronal 10 03430 ONIL (Alicante) SPAIN Technical support: +34 966 557 775 Fax +34 965 565 454 www.minilandgroup.com · tecnico@miniland.es Miniland, S.A. 2020 Fabricado en China. Conservar los datos. Made in China. Keep this information.