Página 1
FREE 2 MONTH WARRANTY EXTENSION at www.danby. com/support/product-registration/ Visit www.Danby.com to access self-service tools, FAQs and much more. For Customer Service, please fi ll out the web form at www.danby.com/ support, or call 1-800-263-2629. Danby Products Ltd, Guelph, Ontatrio, Canada N1H 6Z9...
Página 2
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY REQUIREMENTS This appliance is not intended for use by persons (including children) whose physical, sensory or mental capabilities may be different or reduced, or who lack experience or knowledge, unless such persons receive supervision or training to operate the appliance by a person responsible for their safety.
Página 3
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY REQUIREMENTS Do not connect the appliance to extension cords, adapters or together with another appliance in the same wall outlet. Do not splice the power cord. If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similar qualifi...
Página 4
INSTALLATION INSTRUCTIONS FILTER INSTALLATION Ensure that the fi lter is properly installed before using the appliance. Ensure that the air purifi er is unplugged when installing the fi lter. 1. Remove the air inlet grille. 2. Remove the pre-fi lter by pressing the U-shaped buckle and pulling outward.
Página 5
OPERATING INSTRUCTIONS FEATURES 1. PM2.5 sensor 2. VOC sensor 3. Air outlet grille 4. Operation panel 5. Display screen 6. Handle 7. True HEPA fi lter 8. Pre-fi lter 9. Air inlet grille Note: Filters are replicated on both sides of the air purifi er. They are installed the same way on both sides.
Página 6
OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING MODES This air purifi er has three modes: The fan can be manually set to auto, sleep and turbo. The mode low, medium or high. Press the fan indicator light will show which button to set the desired fan speed. mode is currently active.
Página 7
OPERATING INSTRUCTIONS CONTROL PANEL 1. Light button: Press to set the desired light brightness. 2. PM2.5 button: • Press once to display PM2.5 level. • Press twice to display VOC level. 3. Fan button: Press to set the fan speed. 4.
Página 8
OPERATING INSTRUCTIONS PM2.5 MOLECULES PM2.5 refers to particulate matter molecules that are less than 2.5 microns in size that can reduce visibility and cause the air to appear hazy such as air pollution from cars or smoke from cooking grease. •...
Página 9
CARE & MAINTENANCE AIR INLET GRILLE PRE-FILTER Ensure the air purifi er is Ensure the air purifi er is unplugged during any cleaning or unplugged during any cleaning or maintenance. maintenance. The air inlet grille can be cleaned with a vacuum cleaner and wiped When the pre-fi...
Página 10
CARE & MAINTENANCE CLEANING • Unplug the appliance before cleaning or servicing. • Clean the cabinet with a lukewarm damp cloth and neutral detergent. Dry the cabinet with a lint-free dry cloth. • Do not use gasoline, paint thinner or other chemicals to clean the appliance.
Página 11
TROUBLESHOOTING Appliance will not operate • Plug is not fully inserted into the wall outlet • Blown fuse or circuit breaker • The fi lter may not be correctly installed Insuffi cient air purifi cation • Air fi lter is dirty or needs to be replaced •...
Página 12
Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other contents of this appliance, whether due to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
Página 13
Enregistrez votre nouvel appareil en ligne et remplissez un sondage sur le produit pour recevoir une EXTENSION DE GARANTIE GRATUITE DE 2 MOIS sur www.danby.com/support/product-registration/ Visitez www.Danby.com pour accéder aux outils en libre-service, aux FAQ et bien plus encore. Pour le service client, veuillez remplir le formulaire Web à l’adresse www.danby.com/support ou appeler le 1-800-263-2629.
Página 14
Informations de sécurité importantes LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales peuvent être différentes ou réduites, ou qui n’ont pas d’expérience ou de connaissances, à...
Página 15
Informations de sécurité importantes LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ Ne branchez pas l’appareil à des rallonges, des adaptateurs ou à un autre appareil dans la même prise murale. Ne pas épisser le cordon d’alimentation. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé...
Página 16
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTALLATION DU FILTRE Assurez-vous que le fi ltre est correctement installé avant d’utiliser l’appareil. Assurez-vous que le purifi cateur d’air est débranché lors de l’installation du fi ltre. 1. Retirez la grille d’entrée d’air. 2. Retirez le préfi ltre en appuyant sur la boucle en forme de U et en tirant vers l’extérieur.
Página 17
INSTRUCTIONS D’UTILISATION CARACTÉRISTIQUES 1. Capteur PM2.5 2. Capteur COV 3. Grille de sortie d’air 4. Panneau de commande 5. Écran d’affi chage 6. Gérer 7. Véritable fi ltre HEPA 8. Pré-fi ltre 9. Grille d’entrée d’air Remarque : Les fi ltres sont reproduits des deux côtés du purifi...
Página 18
INSTRUCTIONS D’UTILISATION MODES DE FONCTIONNEMENT VENTILATEUR Ce purifi cateur d’air a trois modes Le ventilateur peut être réglé : auto, veille et turbo. Le voyant manuellement sur faible, moyen ou de mode indiquera quel mode est élevé. Appuyez sur le bouton du actuellement actif.
Página 19
INSTRUCTIONS D’UTILISATION PANNEAU DE CONTRÔLE 1. Bouton d’éclairage : appuyez pour régler la luminosité de la lumière souhaitée. 2. Bouton PM2.5 : • Appuyez une fois pour affi cher le niveau de PM2,5. • Appuyez deux fois pour affi cher le niveau de COV. 3.
Página 20
INSTRUCTIONS D’UTILISATION MOLÉCULES PM2,5 Les PM2,5 font référence aux molécules de particules dont la taille est inférieure à 2,5 microns qui peuvent réduire la visibilité et rendre l’air voilé, comme la pollution de l’air des voitures ou la fumée des graisses de cuisson.
Página 21
ENTRETIEN ET MAINTENANCE PRÉ-FILTRE GRILLE D’ENTRÉE D’AIR Assurez-vous que le purifi cateur Assurez-vous que le purifi cateur d’air est débranché pendant tout d’air est débranché pendant tout nettoyage ou entretien. nettoyage ou entretien. Lorsque la barre de progression du La grille d’entrée d’air peut être pré-fi...
Página 22
ENTRETIEN ET MAINTENANCE NETTOYAGE • Débranchez l’appareil avant de le nettoyer ou de l’entretenir. • Nettoyez le boîtier avec un chiffon humide tiède et un détergent neutre. Séchez le boîtier avec un chiffon sec non pelucheux. • N’utilisez pas d’essence, de diluant à peinture ou d’autres produits chimiques pour nettoyer l’appareil.
Página 23
DÉPANNAGE L’appareil ne fonctionnera pas • La fi che n’est pas complètement insérée dans la prise murale • Fusible souffl é ou disjoncteur • Le fi ltre n’est peut-être pas correctement installé Purifi cation de l’air insuffi sante • Les fi ltres à air sont sales •...
Página 24
Pour obtenir un service: Contactez le revendeur où l’appareil a été acheté ou contactez le dépôt de service Danby autorisé le plus proche, où le service doit être effectué par un technicien de service qualifi é. Si le service est effectué sur l’appareil par une personne autre qu’un dépôt de service autorisé, toutes les obligations de Danby en vertu de cette garantie seront annulées.
Página 25
DE GARANTÍA en www.danby.com/support/product-registration/ Visite www.Danby.com para acceder a herramientas de autoservicio, preguntas frecuentes y mucho más. Para servicio al cliente, complete el formulario web en www.danby. com/support o llame al 1-800-263-2629. Danby Products Ltd, Guelph, Ontatrio, Canada N1H 6Z9...
Página 26
Informacion de Seguridad Importante LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o reducidas, o que carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban supervisión o entrenamiento para operar el aparato por una persona responsable de su uso.
Página 27
Informacion de Seguridad Importante LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD No conecte el aparato a cables de extensión, adaptadores o junto con otro aparato en la misma toma de corriente. No empalmes el cable de alimentación. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o una persona califi...
Página 28
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN DEL FILTRO Asegúrese de que el fi ltro esté instalado correctamente antes de usar el aparato. Asegúrese de que el purifi cador de aire esté desenchufado cuando instale el fi ltro. 1. Retire la rejilla de entrada de aire. 2.
Página 29
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CARACTERÍSTICAS 1. Sensor PM2.5 2. Sensor de COV 3. Rejilla de salida de aire 4. Panel de operaciones 5. Pantalla de visualización 6. Manejar 7. Verdadero fi ltro HEPA 8. Prefi ltro 9. Rejilla de entrada de aire Nota: Los fi...
Página 30
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN MODOS DE FUNCIONAMIENTO VENTILADOR Este purifi cador de aire tiene El ventilador se puede confi gurar tres modos: automático, reposo manualmente en bajo, medio y turbo. La luz indicadora de o alto. Presione el botón del modo mostrará qué modo está actualmente activo.
Página 31
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PANEL DE CONTROL 1. Botón de luz: Presiónelo para establecer el brillo de luz deseado. 2. Botón de PM2.5 : • Presione una vez para mostrar el nivel de PM2.5. • Presione dos veces para mostrar el nivel de COV. 3.
Página 32
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PM2.5 MOLÉCULAS PM2.5 se refi ere a moléculas de partículas de menos de 2,5 micrones de tamaño que pueden reducir la visibilidad y hacer que el aire se vea borroso, como la contaminación del aire de los automóviles o el humo de la grasa para cocinar.
Página 33
CUIDADO Y MANTENIMIENTO REJILLA DE ENTRADA DE PREFILTRO AIRE Asegúrese de que el purifi cador de aire esté desenchufado Asegúrese de que el purifi cador durante cualquier limpieza o de aire esté desenchufado mantenimiento. durante cualquier limpieza o mantenimiento. Cuando la barra de progreso del prefi...
Página 34
CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA • Desenchufe el aparato antes de limpiarlo o repararlo. • Limpie el gabinete con un paño húmedo tibio y detergente neutro. Seque el gabinete con un paño seco que no suelte pelusa. • No utilice gasolina, disolvente de pintura u otros productos químicos para limpiar el aparato.
Página 35
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El aparato no funcionará • El enchufe no está completamente insertado en la toma de corriente de la pared • Fusible fundido o disyuntor • Es posible que el fi ltro no esté instalado correctamente Purifi cación de aire insufi ciente •...
Página 36
Para obtener el servicio: Comuníquese con el distribuidor donde compró la unidad, o comuníquese con el centro de servicio autorizado de Danby más cercano, donde el servicio debe ser realizado por un técnico de servicio califi cado. Si el servicio de la unidad lo realiza alguien que no sea un centro de servicio autorizado, todas las obligaciones de Danby en virtud de esta garantía quedarán anuladas.