PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Importantes Consejos de Seguridad
LEA LAS INSTRUCCIONES:
1. Lea el manual de instrucciones antes de usar el aparato o limpiarlo.
2. Este aparato está diseñado únicamente para el uso doméstico. Sólo se debe usar tal comose indica en este manual de
instrucciones. Una mala utilización y una manipulación inadecuada puede causar problemas en elaparato y perjudicar al
usuario.
3. Antes de conectar el aparato asegúrese de que el voltaje indicado en la placa de características coincide con el de la toma
de corriente.
4. No almacene ni utilice el aparato en el exterior.
5. Desenchufe el aparato antes de abrir el chasis.
6. Antes de limpiar la unidad, desenchúfelo de la toma de corriente y deje que la unidad se enfríe.
7.No utilice este aparato en el baño o cerca de fuentes de agua.
8. No introduzca el aparato ni el enchufe en agua u otros líquidos. En caso de que el aparato se cayese al agua, desenchúfelo
inmediatamente de la corriente y lléveselo a un servicio técnico autorizado para que lo examine antes de volver a utilizarlo.
9. No coloque ni opere el aparato y su cable de alimentación encima o cerca de superficies calientes (por ejemplo, placas de
cocina) ni de llamas de fuego.
10. No deje el cable colgando de bordes afilados y manténgalo alejado de los objetos calientes y las llamas. No enrosque el
cable alrededor de la unidad. No doble el cable.
11. No utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados En caso que el cable esté dañado, debe ser reemplazado
únicamente por el fabricante, su servicio técnico o por personal técnico cualificado, con tal de evitar peligros.
12. Si el aparato no funciona correctamente, o si se ha dañado de cualquier manera, devuelva el aparato al centro autorizado
más cercano para su revisión, reparación o ajuste.
13. En caso de problemas de hardware, no intente reparar el producto usted mismo. Todas las reparaciones deben ser
efectuadas por personal técnico cualificado.
14. Antes de conectar el aparato asegúrese de que el voltaje indicado en la placa de características coincide con el de la toma
de corriente.
15. Para desenchufar de la toma de corriente, por favor tire del enchufe en si y no del cable ni del aparato.
16. Asegúrese de que sus manos estén secas antes de enchufar o desenchufar el aparato.
17. Este aparato no está destinado para ser usado por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales estén reducidas o carezcan de experiencia o conocimiento, salvo si han tenido supervisión o instrucciones
adecuadas al uso del aparato por una persona responsable.
18. Los niños deberían ser supervisados para asegurar que no juegan con el aparato.
19. No use accesorios no recomendados por el fabricante.
20. No utilice cubertería o utensilios puntiagudos para sacar el pan. Al retirar tostadas, tenga cuidado de no dañar los
componentes calefactores.
21. No toque ninguna parte metálica en el exterior del dispositivo. Estos se pueden calentar mucho durante el funcionamiento.
22. No introduzca rebanadas de pan que sean demasiado gruesas o envueltas en papel de aluminio, para evitar riesgos de
descarga eléctrica o incendios.
23. No cubra nunca el aparato.
24. El aparato no está diseñado para ser operado con un temporizador externo ni sistemas de control remoto.
25. No se debe tostar el pan por demasiado tiempo, ya que se puede quemar y causar un incendio.
26. No coloque el aparato debajo de cortinas, muebles de pared o materiales combustibles.
27. La superficie de la cocina puede calentarse durante el funcionamiento.
28. El pan puede arder, por lo tanto, no utilice la tostadora cerca o debajo de materiales combustibles, tales como cortinas.
29. Existe riesgo de incendio si la bandeja de residuos no se limpia regularmente.
30. Si el pan se adhiere a la tostadora, desenchúfela, espere hasta que se enfríe y retírelo.
ADVERTENCIA ADICIONAL DE SEGURIDAD DEL USUARIO:
El significado del símbolo encontrado en el superficie del producto es:
• La parrilla tostadora puede alcanzar una temperatura alta cuando el aparato está en funcionamiento.
• La temperatura de los paneles de metal en el cuerpo principal también puede ser muy caliente.
• La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta cuando el aparato está en funcionamiento.
USO DEL TOSTADOR
1-- Botón puesta en marcha Se utiliza para tostar pan redondo
2-- botón para descongelar Después de pulsar el botón, el aparato
descongelara el pan congelado de forma automática. Se tardará
unos 30 segundos. Al mismo tiempo, la luz indicadora de
descongelación estará encendida.
3-- botón de recalentamiento.
4 --- botón Selector nivel tostado Se utiliza para controlar el tiempo de tostado
5 --- botón Cancelar
6 --- Bandeja recogemigas. Se utiliza para la recogida de migas. Puede deslizar la bandeja y limpiar las migas.
2) REGULADOR NIVELES TOSTADO GRADOS
Tipo de Pan 1-3 rebanada de pan fino : 3-5 pan general 5-6 pan congelado
SAFETY PRECAUTIONS
Important Safety Tips
1. Read these instructions carefully before using the appliance.
2. This appliance is designed for domestic use only. Only such as indicated in this manual should be used.
instructions. Misuse and improper handling can cause problems in the device and harm the user.
3. Before connecting the appliance, make sure that the voltage indicated on the nameplate matches that of the socket of current.
4. Do not store or use the device outdoors.
5. Unplug the appliance before opening the chassis.
6. Before cleaning the unit, unplug it from the power outlet and allow the unit to cool.
7.Do not use this appliance in the bathroom or near water sources.
8. Do not insert the appliance or the plug into water or other liquids. If the device falls into the water, unplug it immediately from
the power and take it to an authorized technical service to examine it before using it again.
9. Do not place or operate the appliance and its power cord on or near hot surfaces (for example, power plates cooking) or fire
flames.
10. Do not leave the cord hanging on sharp edges and keep it away from hot objects and flames. Do not screw the cable
around the unit. Do not bend the cable.
11. Do not use the appliance if the cable or plug is damaged. If the cable is damaged, it must be replaced. only by the
manufacturer, its technical service or by qualified technical personnel, in order to avoid dangers.
12. If the device does not work properly, or if it has been damaged in any way, return the device to the authorized center nearest
for review, repair or adjustment.
13. In case of hardware problems, do not try to repair the product yourself. All repairs must be carried out by qualified technical
personnel.
14. Before connecting the appliance, make sure that the voltage indicated on the nameplate matches that of the socket of current.
15. To unplug from the outlet, please pull the plug itself and not the cord or the appliance.
16. Make sure your hands are dry before plugging in or unplugging the appliance.
17. This device is not intended for use by persons (including children) whose physical, sensory or are mentally reduced or lack
experience or knowledge, unless they have had supervision or instructions suitable for the use of the device by a responsible
person.
18. Children should be supervised to ensure they do not play with the device.
19. Do not use accessories not recommended by the manufacturer.
20. Do not use cutlery or pointed utensils to remove bread. When removing toast, be careful not to damage the heating
components.
21. Do not touch any metal part on the outside of the device. These can get very hot during operation.
22. Do not insert slices of bread that are too thick or wrapped in foil to avoid risk of electric shock or fire.
23. Never cover the device.
24. The device is not designed to be operated with an external timer or remote control systems.
25. Do not toast bread for too long, as it can burn and cause a fire.
26. Do not place the appliance under curtains, wall furniture or combustible materials.
27. The surface of the kitchen may become hot during operation.
28. Bread may burn, therefore, do not use the toaster near or under combustible materials, such as curtains.
29. There is a risk of fire if the waste tray is not cleaned regularly.
30. If the bread sticks to the toaster, unplug it, wait until it cools and remove it.
ADDITIONAL USER SAFETY WARNING:
The meaning of the symbol found on the product surface is:
• The toaster grill can reach a high temperature when the appliance is in operation.
• The temperature of the metal panels in the main body can also be very hot.
• The temperature of accessible surfaces can be high when the appliance is in operation.
TOASTER USE
1-- Start-up button Used to toast round bread
2-- defrost button After pressing the button, the appliance
Defrost frozen bread automatically. It will take
about 30 seconds At the same time, the indicator light of
Defrosting will be on.
3-- reheat button.
4 --- Toast level selector button Used to control the toast time
5 --- Cancel button
6 --- Crumb tray. It is used for the collection of crumbs. You can slide the tray and clean the crumbs.
2) GRADES TOASTED LEVEL REGULATOR
Type of Bread 1-3 slice of thin bread: 3-5 general bread 5-6 frozen bread
3) HOW TO USE THE APPLIANCE Adjust the control knob to the proper position, put the slice of bread in the
toast grooves (the thickness of the bread slice cannot be 15 mm less than the width of the groove, otherwise,
the division could get stuck.) And press the lever down, then the toaster starts to toast the bread. So
Soon as the roasting cycle is completed (that is, the bread is browned exactly as preset.), it will be ejected
Automatically slices bread. Suggestion: Before the first use, it is suggested to have the device without bread operated with the
control button to set grade 3 and the lever in the down position to remove the protective finish
heating element. At this time, the device emits smoke. This is normal. It is recommended to have good ventilation
of air. After the first warm-up, allow it to cool naturally before being used again.