Descargar Imprimir esta página
Sony CDX-F5700 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para CDX-F5700:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FM/AM
Compact Disc
Player
Manual de instrucciones
Instruções de funcionamento
Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual
de instalación/conexiones suministrado.
Para proceder à instalação e às ligações do leitor, consulte o manual de instalação/
ligações fornecido.
CDX-F5700
© 2004 Sony Corporation
3-263-695-61(1)
ES
PT
GR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sony CDX-F5700

  • Página 1 Manual de instrucciones Instruções de funcionamento Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual de instalación/conexiones suministrado. Para proceder à instalação e às ligações do leitor, consulte o manual de instalação/ ligações fornecido. CDX-F5700 © 2004 Sony Corporation...
  • Página 2 Tabla de contenido Radio Ubicación de los controles ....4 Precauciones ......6 Almacenamiento automático de emisoras Notas sobre los discos .
  • Página 3 *1 Disponible únicamente si se conecta un dispositivo k Receptor del control remoto de tarjeta portátil opcional de Sony al terminal AUX IN de la l Botón SOURCE (encendido/radio/CD/ unidad. Cuando conecte un dispositivo portátil de...
  • Página 4 Selección de un disco y un álbum con Control remoto de tarjeta RM-X114 el control remoto de tarjeta El disco y el álbum pueden omitirse utilizando los botones DISC (ALBUM) (+/–) en el control remoto de tarjeta. DSPL MODE (Con esta unidad) Para Presione PRESET...
  • Página 5 Sony más cercano. Condensación de humedad En días lluviosos o en zonas muy húmedas, es posible que se condense humedad dentro de las lentes y la pantalla de la unidad.
  • Página 6 • Antes de realizar la reproducción, limpie los Acerca de los archivos MP3 discos con un paño de limpieza disponible en el mercado. Hágalo desde el centro hacia los bordes. No use disolventes como bencina, MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) es una tecnología diluyente, limpiadores disponibles en el mercado y formato estándar para la compresión de una ni aerosoles antiestáticos para discos analógicos.
  • Página 7 Orden de reproducción de los archivos Notas • En el caso de formatos distintos del nivel 1 o nivel 2 de ISO 9660, es posible que los nombres de las El orden de reproducción de las carpetas y carpetas y de los archivos no se vean en forma archivos es el siguiente: correcta.
  • Página 8 Extracción del panel frontal Procedimientos iniciales Puede extraer el panel frontal de esta unidad para evitar que la roben. Restauración de la unidad Alarma de precaución Si gira el interruptor de encendido hasta la Antes de utilizar la unidad por primera vez, o posición OFF sin haber extraído el panel frontal, después de sustituir la batería del automóvil o de la alarma de precaución sonará...
  • Página 9 Instalación del panel frontal Ajuste del reloj Coloque el orificio A del panel frontal en el eje B de la unidad, luego presione ligeramente el lado izquierdo hacia adentro. El reloj emplea una indicación digital de 12 Presione (SOURCE) en la unidad (o inserte un horas.
  • Página 10 Para omitir pistas en forma continua, presione (SEEK) (+) o (SEEK) (–), vuelva a presionarlo Reproductor de CD antes de 2 segundos y manténgalo en esa posición. Unidad de CD/MD Notas • Antes de reproducir una pista, la unidad lee la (opcional) información de todas las pistas y álbumes del disco.
  • Página 11 Precauciones al conectar unidades MGS-X1 y MD Esta unidad reconoce MGS-X1 como una unidad de Elementos de la pantalla • Si desea reproducir MGS-X1, presione (SOURCE) para seleccionar “MS” o “MD”. Cuando aparece Al cambiar el disco/álbum/pista, el título “MS” en la pantalla de fuente, se inicia la pregrabado* del nuevo disco/álbum/pista reproducción de MGS-X1.
  • Página 12 Notas sobre MP3 • El indicador ID3 se aplica a las versiones 1.0, 1.1, Reproducción repetida de 2.2, 2.3 y 2.4. • Algunos caracteres y signos no se pueden mostrar pistas (aparecen como “ *”). El número máximo de caracteres para los nombres de álbum (carpeta) o —...
  • Página 13 Reproducción de pistas en Etiquetado de CD orden aleatorio — Memorando del disco (cuando se conecta una unidad de CD con la función CUSTOM — Reproducción aleatoria FILE) Es posible seleccionar: Puede etiquetar los discos con un nombre • SHUF-ALBM* —...
  • Página 14 (Con el control remoto de tarjeta) Sugerencias • Para corregir o borrar un carácter, simplemente sobrescríbalo o ingrese “ ”. Borrado del memorando del disco • Existe otro método para comenzar a etiquetar un CD: Presione (LIST) durante 2 segundos en lugar de seguir los pasos 2 y 3.
  • Página 15 Localización de discos por Radio nombre La unidad puede almacenar hasta 6 emisoras de — Listado (cuando conecta una unidad de CD radio por banda (FM1, FM2, FM3, AM1 y con la función CD TEXT/CUSTOM FILE o una AM2). unidad de MD) Precaución Puede usar esta función con discos a los que se Para sintonizar emisoras mientras maneje, utilice...
  • Página 16 Si la recepción de FM en estéreo es de Recepción de las emisoras mala calidad almacenadas Seleccione el modo de recepción monoaural (consulte “Cambio de los ajustes de sonido y Presione (SOURCE) varias veces para pantalla” en la página 23). seleccionar la radio.
  • Página 17 Almacenamiento exclusivo Almacenamiento de nombres de las emisoras deseadas de emisoras — Memorando de emisoras Puede programar manualmente las emisoras que desee en cualquier botón numérico. Es posible asignar un nombre a cada emisora de radio y almacenarlo en la memoria. El nombre de Presione (SOURCE) varias veces para la emisora sintonizada aparece en pantalla.
  • Página 18 Sugerencias • Para corregir o borrar un carácter, simplemente Sintonización de emisoras sobrescríbalo o ingrese “ ”. • Existe otro método para comenzar a almacenar mediante una lista nombres de emisoras: Presione (LIST) durante 2 segundos en lugar de seguir los pasos 2 y 3. —...
  • Página 19 (radio/CD/MD* /AUX* *2 Disponible únicamente si se conecta un dispositivo encendido portátil opcional de Sony al terminal AUX IN de la unidad. Cuando conecte un dispositivo portátil de (MODE) Cambiar el funcionamiento Sony y una o varias unidades de CD/MD en forma (banda de radio/unidad de simultánea, utilice el selector AUX IN.
  • Página 20 Cambio del sentido de funcionamiento Cuando se reproduce un archivo MP3, puede seleccionar un álbum con el mando rotatorio. El sentido de funcionamiento de los controles está ajustado de fábrica, como se muestra a (Con esta unidad) continuación. Para Realice lo siguiente Para aumentar Omitir álbumes Presione y gire el control...
  • Página 21 Ajuste de las características Atenuación rápida del sonido del sonido Presione (ATT). Aparece “ATT-ON” durante unos instantes y luego aparece “ATT” en pantalla. Es posible ajustar los graves, los agudos, el balance, el equilibrio y el volumen del altavoz Para recuperar el nivel de volumen anterior, potenciador de graves.
  • Página 22 • A.SCRL (desplazamiento automático) Cambio de los ajustes de (página 12) – Seleccione “ON” para que se desplacen en sonido y pantalla forma automática los nombres de más de 8 caracteres. — Menú – Si la función de desplazamiento automático se ajusta en “OFF”...
  • Página 23 (Con el control remoto de tarjeta) Ajuste del ecualizador (EQ7) Ajuste de la curva de ecualizador Puede seleccionar una curva de ecualizador para Puede almacenar y definir los ajustes del 7 tipos de música (XPLOD, VOCAL, CLUB, ecualizador para distintos rangos de tono. JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM y OFF (ecualizador apagado)).
  • Página 24 Puede escuchar el sonido desde los altavoces del automóvil si conecta los dispositivos portátiles opcionales de Sony. Nota *1 DSO-1 Si conecta una unidad de CD/MD de Sony opcional, *2 DSO-2 no podrá conectar ningún dispositivo portátil y “AUX” *3 DSO-3 no aparecerá en pantalla como fuente.
  • Página 25 1 dB entre –6 dB y +6 dB. funcionamiento interno. En tal caso, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Presione (ENTER). (Con el control remoto de tarjeta) Para desactivar el equipo auxiliar en la...
  • Página 26 Limpieza de los conectores Sustitución de la pila de litio Es posible que la unidad no funcione en forma En condiciones normales, las pilas duran correcta si los conectores entre ella y el panel aproximadamente 1 año (la duración puede ser frontal están sucios.
  • Página 27 Extraiga la unidad. Extracción de la unidad 1 Inserte las dos llaves de liberación a la vez hasta escuchar un “clic”. Extraiga el marco de protección. 1 Extraiga el panel frontal (página 9). Coloque el 2 Fije las llaves de liberación al marco gancho hacia de protección.
  • Página 28 Esta unidad no puede conectarse a un altavoz potenciador de preamplificador digital ni a un ecualizador que sea graves (mono) compatible con el sistema BUS de Sony. Terminal de control de relé de la antena motorizada El diseño y las especificaciones están sujetos a Terminal de control del cambios sin previo aviso.
  • Página 29 • Ya hay un CD insertado. unidad de CD compatible con archivos • El CD se insertó a la fuerza al revés o en MP3 de Sony, como la CDX-757MX. forma incorrecta. El contenido de la memoria se borró. La reproducción no se inicia.
  • Página 30 Cancele el modo de recepción monoaural t Revise la conexión. Si el indicador de error (página 23). permanece en pantalla, póngase en Se producen interferencias durante la contacto con el distribuidor Sony más recepción de FM. cercano. Está seleccionado el modo de sintonización amplia.
  • Página 31 (página 17). “ ” o “ ” Llegó al principio o al final del disco, por lo que no es posible avanzar más. Si estas soluciones no ayudan a mejorar la situación, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.
  • Página 32 Bem-Vindo! Obrigado por adquirir este Leitor de CD da Sony. Poderá desfrutar ainda mais das suas características com: • Leitura de ficheiros MP3. • Leitura de CD-R/CD-RW aos quais podem ser acrescentadas sessões (página7). • Leitura de discos gravados em Multi-sessão, dependendo do método de gravação (página 7).
  • Página 33 Índice Localização dos controlos ....4 Precauções ......6 Ideias gerais sobre o sistema RDS .
  • Página 34 Botão SOURCE (Ligar/Rádio/CD/MD/ rapidamente. AUX* *1 Disponível apenas quando estiver ligado um Para seleccionar a fonte. equipamento opcional portátil da Sony à entrada k Botão MODE AUX IN desta unidade. Para alterar a operação. Quando ligar equipamentos portáteis Sony e l Botão OFF (Parar/Desligar*...
  • Página 35 Selecção de um disco ou álbum com o Comando à distância por cartão comando à distância RM-X114 Poderá saltar discos ou álbuns premindo os botões DISC (ALBUM) (+/–) no seu comando à distância. (Com esta unidade) DSPL MODE Para Prima Saltar álbuns* + ou –...
  • Página 36 Evite deixá-los em automóveis estacionados ou que não esteja abordado neste manual, contacte o nos tabliers dianteiro/traseiro. fornecedor Sony mais próximo. Condensação de humidade Em dias de chuva ou numa zona muito húmida, pode ocorrer uma condensação de humidade no interior das lentes e no visor da unidade.
  • Página 37 • Antes de reproduzir, limpe os discos com um Sobre os ficheiros MP3 pano adequado disponível no mercado. Limpe cada disco partindo do centro para fora. Não utilize solventes como a benzina, diluentes, A sigla MP3 (MPEG 1 Camada Áudio -3) produtos de limpeza disponíveis no mercado ou designa uma tecnologia normalizada e um spray anti-estático indicado para discos de vinil.
  • Página 38 A ordem de reprodução dos ficheiros Notas • No caso de se utilizarem outros formatos que não sejam o ISO 9660 nível 1 e nível 2, os nomes dos A ordem de reprodução dos directórios e ficheiros ou dos directórios poderão não aparecer ficheiros é...
  • Página 39 Remover o Painel Frontal Procedimentos Iniciais O painel frontal desta unidade pode ser removido a fim de evitar possíveis furtos. Ligação da Unidade Alarme de Protecção Se rodar a chave de ignição para a posição OFF Antes de utilizar a unidade pela primeira vez, ou sem antes remover o painel frontal, o alarme de após a substituição da bateria do automóvel ou a aviso será...
  • Página 40 Colocação do painel frontal Acerto do Relógio Encaixe a ranhura A do painel frontal no eixo B da unidade, depois empurre a parte esquerda ligeiramente para dentro até ouvir um clique. O relógio indica as horas em formato digital de Prima (SOURCE) na unidade (ou introduza um 24 horas.
  • Página 41 Notes • Antes de reproduzir uma faixa, esta unidade lê toda Leitor de CD a informação da faixa e do álbum contida no disco. Dependendo da estrutura da faixa, o início da Unidade CD/MD (opcional) reprodução pode demorar um minuto ou mais. Durante este tempo aparecerá...
  • Página 42 Notas Parâmetros de visualização • Alguns caracteres não podem ser visualizados. • Em alguns discos CD TEXT ou etiquetas ID3 com demasiados caracteres, poderá não ser possível Ao mudar de disco/álbum/faixa, qualquer título percorrer a informação (scroll). • Esta unidade não exibe o nome do artista para cada pré-gravado* do novo disco/álbum/faixa é...
  • Página 43 Reprodução repetida de Reprodução aleatória de faixas faixas — Repeat Play — Shuffle Play Poderá seleccionar: Poderá seleccionar: • REP-TRACK — Para repetir a faixa que está a • SHUF-ALBM* — para reproduzir as faixas ouvir. do presente álbum por ordem aleatória. •...
  • Página 44 Dicas Etiquetagem de um CD • Para corrigir ou eliminar um nome, basta escrever por cima ou introduzir um espaço em branco “ ”. • Há outra maneira de etiquetar um CD: Prima (LIST) — Disc Memo – Memória do Disco (Para uma durante 2 segundos em vez de proceder aos passos unidade de CD com a função CUSTOM FILE) 2 e 3.
  • Página 45 Localização de um disco Rádio através do nome A unidade pode memorizar até 6 emissoras por — List-up (Para ligar uma unidade de CD banda (FM1, FM2 FM3, MW (Onda Média) e com a função CD TEXT/CUSTOM FILE ou para LW (Onda Curta)).
  • Página 46 Recepção das Emissoras Memorização exclusiva das Memorizadas emissoras pretendidas Pode predefinir manualmente as emissoras Prima (SOURCE) repetidamente para pretendidas em qualquer botão numérico. seleccionar a opção rádio. Prima (MODE) repetidamente para Prima (SOURCE) repetidamente para seleccionar a banda. seleccionar a opção rádio. Prima o botão numérico ((1) to (6)) Prima (MODE) repetidamente para correspondente à...
  • Página 47 Sintonização automática para uma melhor recepção — AF (Frequências Alternativas) Informações gerais sobre o A função de frequências alternativas (AF) permite que a rádio sintonize sempre a emissora sistema RDS que está a ouvir no sinal mais forte da zona. As frequências mudam automaticamente.
  • Página 48 Para emissoras sem frequências Recepção de informações de alternativas trânsito Prima (SEEK) (+) ou (SEEK) (–) enquanto o nome da emissora estiver — TA/TP a piscar (durante 8 segundos). A unidade começa a procurar outra Activando a Informação de Trânsito (TA = frequência com os mesmos dados de PI Traffic Announcement) e o Programa de Trânsito (Identificação de programa) (aparece a...
  • Página 49 Pré-sintonização de Sintonização de emissoras emissoras RDS com opção através do tipo de programa AF e TA — PTY (Tipo de Programa) Poderá sintonizar uma emissora seleccionando o Ao pré-sintonizar emissoras RDS, a unidade tipo de programa que pretende ouvir. memoriza o ajuste AF/TA (on/off) de cada emissora, assim como a respectiva frequência.
  • Página 50 (Com o comando à distância por Acerto automático do relógio cartão) — CT (Clock Time) Prima (DSPL) durante a recepção de Os dados CT que chegam através da transmissão RDS acertam automaticamente o relógio. (Com o comando à distância por cartão) Se a emissora estiver a transmitir informação sobre a PTY, aparece o nome do tipo de...
  • Página 51 (OFF) Rode o controlo VOL *1 Apenas se o respectivo equipamento opcional para ajustar o volume. estiver ligado. *2 Disponível apenas quando há um equipamento opcional Sony ligado ao terminal AUX IN da Prima Para unidade. (SOURCE) Mudar a fonte Quando ligar um equipamento portátil Sony e...
  • Página 52 Mudar a direcção operativa Quando estiver a reproduzir um ficheiro MP3, poderá seleccionar um álbum, utilizando o A direcção operativa dos controlos vem definida comando rotativo. de fábrica, como se indica abaixo Para aumentar (Com esta unidade) Para Faça o seguinte Saltar Álbuns Prima e rode o controlo –...
  • Página 53 Ajuste das características do Atenuação Rápida do Som Prima (ATT). Depois de aparecer “ATT-ON” momentaneamente, aparece “ATT” no visor. Pode ajustar o balanço, o atenuador, o filtro passa-baixo e o volume da coluna potenciadora Para repor o volume de som anterior, prima de graves (subwoofer).
  • Página 54 • A.SCRL (Auto Scroll) (página 12) Modificação dos ajustes do – Seleccione “ON” para percorrer os nomes que aparecem automaticamente com mais de som e do visor 8 caracteres. – Quando a função Auto Scroll está em “OFF” — Menu e mudar o disco/álbum/faixa, o nome do disco/álbum/faixa ou a etiqueta ID3 não são É...
  • Página 55 (Com o comando à distância por Programação do equalizador cartão) (EQ7) Ajuste da curva do equalizador Pode memorizar um ajuste diferente para cada Pode seleccionar uma curva de equalizador para leque de tons. 7 tipos de música (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM e OFF Prima (MENU).
  • Página 56 *1 DSO-1 *2 DSO-2 Nota *3 DSO-3 Se ligar uma unidade suplementar Sony de CD/MD, *4 DSO-OFF não poderá ligar outros equipamentos portáteis e não aparecerá a indicação “AUX” no visor a indicar a fonte. Quando ligar equipamentos portáteis Sony e...
  • Página 57 O volume é ajustável a passos de 1 dB de –6 após a sua substituição, é possível que exista uma dB até +6 dB. avaria interna. Neste caso, dirija-se ao centro de assistência Sony mais próximo. Prima (ENTER). Para desactivar a informação de equipamento complementar no visor.
  • Página 58 Limpeza dos conectores Substituição da pilha de lítio A unidade pode não funcionar correctamente se Em condições normais, as pilhas duram os conectores entre a unidade e o painel frontal aproximadamente 1 ano. (A vida útil pode ser não estiverem limpos. Para que isto não inferior, dependendo das condições de aconteça, remova o painel frontal (página 9) e utilização).
  • Página 59 Remova a unidade. Remoção da unidade 1 Insira ambos os grampos de abertura até ouvir um clique. Remova a cobertura frontal. 1 Extraia o painel frontal (página 9). Volte o gancho para dentro. 2 Encaixe os grampos de abertura com a cobertura frontal. 2 Puxe os grampos de abertura para Oriente os grampos remover a unidade.
  • Página 60 MDX-66XLP Selector de fonte XA-C30 Selector AUX-IN XA-300 Nota Esta unidade não poderá ser ligada a equalizadores ou pré-amplificadores que não sejam compatíveis com o sistema Sony BUS. O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
  • Página 61 Romeo no formato expandido leitura de MP3. t Reprodução com uma unidade de CDs • Não foi acrescentada a ext3ensão “.MP3”ao compatível com a Sony MP3, tal como a nome do ficheiro. CDX-757MX. • Os ficheiros não foram guardados no formato MP3.
  • Página 62 Verifique as ligações. Se o indicador de Não há informação de trânsito. erro permanecer no visor, consulte o seu • Active a opção “TA.” agente autorizado Sony mais próximo. • A emissora não emite informações de RESET (Restabelecer) trânsito, apesar de ser TP.
  • Página 63 “ ” ou “ ” Chegou ao início ou ao final do disco e não é possível continuar a partir deste ponto. Se estas soluções não o ajudarem a solucionar o seu problema, dirija-se ao agente autorizado Sony mais próximo.
  • Página 66 OPEN COLOR SEEK SOUND SHUF BBE MP DISC/PRESET SOURCE MODE DSPL CDX-F5700 (OFF)
  • Página 67 Κάρτα τηλεχειριστηρίου RM-X114 DSPL MODE PRESET DISC SOURCE – SEEK SEEK – DISC PRESET – – (SEEK) Σηµείωση (OFF) (SOURCE) Συµβουλή...
  • Página 70 Σηµειώσεις Προφυλάξεις ταν γίνεται αναπαραγωγή εν ς δίσκου που έχει ηχογραφηθεί σε Multi Session Σηµειώσεις Συµβουλή...
  • Página 71 (OFF)* (OFF) Σηµείωση (OPEN) Σηµειώσεις Συµβουλή...
  • Página 72 (SOURCE) (MENU) (DISC/PRESET) (DISC/PRESET) (ENTER) (DISC/PRESET) (DISC/PRESET) (SEEK) (DISC/PRESET) (DISC/PRESET) (ENTER) Σηµείωση Συµβουλές...
  • Página 73 Σηµειώσεις (SEEK) (SEEK) (OPEN) (SOURCE) (MODE) (DISC/PRESET) (DISC/PRESET) (SOURCE) Προφυλάξεις ταν συνδέετε συσκευές MGS-X1 και (OFF) (OPEN) (SOURCE) (SEEK) (MODE) . > (SOURCE) (SEEK) (MODE) Σηµείωση για αναπαραγωγή εν ς µη ακουστικού CD δεδοµένων (non- audio CD data)/MP3 (DISC/PRESET) –) Σηµείωση...
  • Página 74 Σηµειώσεις Σηµειώσεις σχετικά µε το ΜΡ3 Συµβουλή (DSPL) (DSPL) (DSPL)
  • Página 75 Σηµείωση...
  • Página 76 Συµβουλές (LIST) (LIST) Σηµείωση (MENU) (DSPL) (DISC/PRESET) (DISC/PRESET) (ENTER) Συµβουλή (SOURCE) (DISC/PRESET) (MODE) (MENU) (DISC/PRESET) (DISC/PRESET) – (ENTER) (DISC/PRESET) (DISC/PRESET) (DISC/PRESET) (SEEK) (ENTER) (MENU) (SEEK) Σηµειώσεις (ENTER)
  • Página 77 (LIST) (SOURCE) (MODE) (DISC/PRESET) (DISC/PRESET) (MENU) (DISC/PRESET) (DISC/PRESET) (ENTER) (ENTER) Σηµειώσεις Σηµειώσεις...
  • Página 78 (SOURCE) (MODE) (SOURCE) (MODE) Συµβουλή (SEEK) (SEEK) (DISC/PRESET) (DISC/PRESET) (SEEK) (SEEK) Σηµείωση Συµβουλή (SEEK) (SEEK) (SEEK) (SEEK) (LIST) (DISC/PRESET) (DISC/PRESET) Συµβουλή (ENTER)
  • Página 79 (AF/TA) Σηµειώσεις (AF/TA) Σηµειώσεις...
  • Página 80 (SEEK) (SEEK) (AF/TA) Σηµείωση (AF/TA) Συµβουλές (SOURCE) (MODE) (AF/TA)
  • Página 81 (AF/TA) (MENU) (DISC/PRESET) (DISC/PRESET) (ENTER) (AF/TA) Σηµείωση (AF/TA) Σηµείωση...
  • Página 82 (MENU) (DISC/PRESET) (DISC/PRESET) (DISC/PRESET) (DISC/PRESET) (SEEK) (ENTER) (ENTER) Σηµειώσεις...
  • Página 83 D S P L S O U N D M O D E M O D E S O U N D D S P L (ATT) (SOUND) (MODE) (SOURCE) (DSPL) (OFF) (SOURCE) (MODE) (ATT) (OFF)* (SOUND) (DSPL)
  • Página 84 (SOUND) Συµβουλή...
  • Página 85 (ATT) (SOUND) (ATT) Συµβουλή (SOUND) Σηµείωση Συµβουλές (SOUND) (SEEK) (SEEK) (SOUND) Σηµείωση Συµβουλή...
  • Página 86 (MENU) (DISC/PRESET) (DISC/PRESET) (SEEK) (SEEK) (ENTER) Σηµείωση Συµβουλή (DISC/PRESET) (DISC/PRESET)
  • Página 87 (MENU) (DISC/PRESET) (DISC/PRESET) (ENTER) (SEEK) (SEEK) (SOURCE) (ENTER) (EQ7) (SEEK) (SEEK) (EQ7) (SEEK) (SEEK) (DISC/PRESET) (DISC/PRESET) (ENTER) (MENU)
  • Página 88 (COLOR) (COLOR) Σηµείωση (SOURCE) (SOURCE) (DSO) (DSO) Σηµειώσεις...
  • Página 89 (MENU) (DISC/PRESET) (DISC/PRESET) (ENTER) (DISC/PRESET) (DISC/PRESET) (ENTER) (OFF) (MENU) (DISC/PRESET) (DISC/PRESET) (SEEK) (MENU)
  • Página 90 Σηµειώσεις...
  • Página 92 × × × × MW/LW × Σηµείωση...
  • Página 93 (OFF) (OFF) (LIST) (SOURCE)
  • Página 94 (AF/TA)
  • Página 96 Sony Corporation Printed in Spain...