Importante
* Para (una) eventual(es) adaptación(es) 'del vehículo' consúltese al
concesionario.
* Si en los puntos de fijación hay una capa de betún o anti-choque hay que
quitarla.
* Consulte a su concesionario para el peso máximo de tracción y la presión
de la bola admitida de su vehículo.
* No agujerear cable de eléctrico, tubos de freno o gasolina""
* Retirar, si presentes, los capuchones de plástico de las tuercas de soldadura
por punto.
* Guarde estas instucciones junto a la documentación del veículo después
del montaje del enganche.
* Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamente,
por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inadecuadas,
por el uso de métodos de montaje y medios distintos a los indicados y por la
interpretación incorrecta de estas instrucciones de montaje.
Istruzioni per il montaggio
Prima di iniziare il montaggio verificare la terghetta identificativa per
determinare quale disegno, presente nelle istruzioni, è applicabile.
1. Smontare i gruppi dei fanali posteriori. Smontare il paraurti e la barra dal
veicolo; la barra non dovrà più essere montata. Sostituire i bulloni. Vedi
figura 1 e 2.
2. Per i veicoli Avant: Rimuovere la tappezzeria e gli eventuali adesivi dai
punti di fissaggio.
3. Inserire il sostegno A e B all'interno del telaio e fissarli manualmente in
corrispondenza dei punti C.
4. Montare il gancio traino in corrispondenza dei punti D .
5. Inserire i due blocchi di polistirolo espanso nei montanti del telaio per
chiuderli.
6. Montare lo Brink Connector E comprensiva il portapresa a scomparsa F e
staffa G in corrispondenza dei punti H e I.
7. Serrare tutti i dadi e bulloni alle coppie di serraggio indicate in tabella.
8. Con l'ausilio della sagoma, segare via dal paraurti la parte indicata.
(posizionare la sagoma sul lato esterno del paraurti).
9. Sostituire l'elemento rimosso durante la fase 1, ad eccezione la barra.
Per lo smontaggio ed il montaggio dei componenti del veicolo consultare
il manuale tecnico dell'officina. Consultare il disegno per il montaggio ed
i dispositivi di fissaggio.
Importante
* Per eventuali necessari adattamenti ""del veicolo"" si consiglia di consultare
il fornitore.
* Rimuovere lo strato di materiale isolante dai punti d'attacco.
* Per il peso complessivo trainabile della Vostra vettura, consultate il Vostro
rivenditore autorizzato.
* Praticando i fori, prestare attenzione a non danneggiare i cavi elettrici, i
cavi del freno e i condotti del carburante.
* Rimuovere, se presenti, i coperchietti in plastica dai dadi di saldatura per
punto.
* Questa istruzione di montaggio deve essere allegata ai documenti del
veicolo dopo l'installazione del gancio.
* Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni
direttamente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo
con ciò anche l'uso di attrezzi non idonei e l'uso di metodi e mezzi di
montaggio diversi da quelli prescritti, nonché all'errata interpretazione delle
seguenti istruzioni di montaggio.
Instrukcja montażu
Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić tabliczkę znamionową,
aby ustalić, który z rysunków znajdujących się w instrukcji montażowej
należy wykorzystać.
1. Zdemontować zespóły tylnych świateł. Zdemontować z pojazdu zderzak
wraz ze belką zderzakową. Belka zderzakowa nie będzie ponownie używana.
Ponownie przykręcić śruby. Patrz rysunek 1 i 2.
2. Dla pojazdów Avant: Usunąć wykładzinę i ewentualnie zlepiszcze z
punktów montażowych.
3. Umieścić od wewnątrz podwozia wspornik A i B i umocować je w punktach
C, lekko przymocować całość.
© 4018370/30-06-2022/12