Descargar Imprimir esta página

KEKO K327 Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

1
2
No lado esquerdo do veículo, localize o
Posicione o Suporte "J" junto com o
gancho e remova-o. Reserve-o,
gancho e fixe-os, sem dar o aperto final,
juntamente com seus parafusos.
com quatro Parafusos "B" e Arruelas "E".
Note que um dos parafusos originais será
On the left side of t he vehicle, locate t he hook
utilizado, destacado na imagem acima.
and remove it. Reserve it, along wit h it s bolt s.
Posit ion the "J" Support along with t he hook and
En el lado izquierdo del vehiculo, localice el
fix t hem, wit hout giving the final grip, with four
gancho e retire-lo. Reserve, junto con sus
"B" Bolts and "E" Washers, Note t hat one of t he
tornillos.
original bolt s will be used, highlited on t he image
above.
Coloque el Soporte "J" junto con el gancho y fije-
los, sin dar el apriete final, con cuat ro Tornillos "B"
y cuatro Arandelas "E". Tenga en cuent a que uno
de los tornillos originales se utilizarán, destacado
en la imagen de arriba.
6
7
Coloque duas Arruelas "F" em cada
Posicione a Tomada "G" no conjunto
Parafuso "C".
estrutura nas furações indicadas e insira
os Parafusos "C", com Arruelas "F". Para
Place t wo "F" Washers on each "C" Bolt .
fixar a tomada, utilize a chave phillips.
Ponga dos Arandelas "F" en cada Tornillo "C".
Put the "G" Socket on t he hitch receiver in t he
holes indicated and insert t he "C" Bolts, with "F"
Washers. For fixing t he socket, use t he phillips
wrench.
Ponga el Enchufe "G" en la est ructura en los
agujeros indicados y inserte los Tornillos "C", con
Arandelas "F". Para asegurar el enchufe usar la
clave phillips.
3
4
No lado direito do veículo, solte o coxim
Posicione o Suporte "J" alinhando-o com
que prende o escapamento, para facilitar
as furações do veículo e fixe-o, sem dar o
o acesso ao chassi.
aperto final, com o auxílio de Parafusos
"B" e Arruelas "E".
On the right side of the vehicle, release t he
cushion t hat holds the exhaust, to facilit ate t he
Posit ion the "J" Support aligning it with t he holes
access to t he chassis.
of the vehicle and fix- it , without giving t he final
grip, wit h "B" Bolt s and "E" Washers.
El el lado derecho del vehiculo, libere el cojín que
prende el escape, para facilitar el acesso al
Posicione el Soporte "J" alineando-lo con los
chassis.
agujeros del vehiculo y fije- lo, sin dar el apriete
final, con la ayuda de Tornillos "B" y Arandelas "E".
8
9
Insira a sua ponteira K1 conforme
Deslize a ponteira K1 para dentro, de
indicado na ilustração.
forma que os seus furos e os do engate
fiquem alinhados.
Insert your K1 removable drawbar as shown in t he
illustrat ion.
Slide t he K1 removable drawbar inside, in a way
t hat it s holes and the hitch ones are aligned.
Ponga su puntera removible K1 como se muest ra
en la ilust ración.
Deslice la puntera removible K1 de manera que
sus agujeros y los de lo enganche estéan
alineados.
5
Coloque o Conjunto Estrutura "K" entre
os Suportes e fixe-os, com o auxílio de
Parafusos "A", Arruelas "E" e Porcas "D".
Dê aperto final nas fixações restantes e
recoloque o cochim em sua posição
original.
Place t he "K" Hitch Receiver between t he
Supports and fix t hem, wit h the aid of "A" Bolts,
"E" Washers and "D" Nuts. Give final grip to t he
remaining fixations and replace t he cushion on it's
original posit ion.
Coloque la Est ructura "K" ent re los Soportes y
fije- los, con la ayuda de Tornillos "A", Arandelas
"E" y Tuercas "D". Dar el apriete final en las
fijaciones rest antes y recolocar el cojín en su
posición original.
10
Insira o Pino Trava "I" e empurre até que o
furo para colocação do Grampo "H" fique
visível no lado oposto.
Insert t he "I" Lock Pin and push unt il t he hole for
placing t he "H" Clip is visible on the opposite side.
Inserte el Pasador de Bloqueo "I" y empuje hast a
que el agujero para colocar la Presilla "H" sea
visible en el lado opuesto.

Publicidad

loading