Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 28

Enlaces rápidos

GP525AC / GP526AC
EN Original Instructions
DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung
NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
FR Traduction de la notice originale
ES Traducción del manual original
IT
Traduzione delle istruzioni originali
SV Översättning av bruksanvisning i original
DA Oversættelse af den originale brugsanvisning
PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
RO Traducere a instrucţiunilor originale
GARDEN PUMP
06
11
17
22
28
33
39
43
48
54

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para VONROC GP525AC

  • Página 1 GARDEN PUMP GP525AC / GP526AC EN Original Instructions DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing FR Traduction de la notice originale ES Traducción del manual original Traduzione delle istruzioni originali SV Översättning av bruksanvisning i original DA Oversættelse af den originale brugsanvisning PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej...
  • Página 2 GP525AC GP526AC WWW.VONROC.COM...
  • Página 3 GP525AC H(m) Q(l/h) 1000 2000 3000 4000 5000 GP526AC H(m) Q(l/h) 1000 2000 3000 4000 5000 WWW.VONROC.COM...
  • Página 4 WWW.VONROC.COM...
  • Página 5 WWW.VONROC.COM...
  • Página 6 Max depth. • Never leave the appliance unattended when in use. GP525AC: The guaranteed sound power • Never pull the appliance by its power cord. level LWA = 77 dB(A) Carry it using the carry handle.
  • Página 7 Check that the power supply and plug used in TECHNICAL SPECIFICATIONS accordance with your machine. Have a look at the rating plate on the machine. Any changes should Model No. GP525AC GP526AC always be carried out by a qualified electrician. Stainless Pump housing Plastic Warning! This machine must be earthed.
  • Página 8 (8) must be used to achieve Clean the foot valve (not included) and maximum flow rate. pre-filter (not included) at regular intervals, and check it for damage. Otherwise, its The suction hose (8) should be as short as function can be impaired. possible. WWW.VONROC.COM...
  • Página 9 Check sealing of hose various joints of the suction hose Water level is too Adjust installation height of the pump (< 8 m) Suction hose, foot Clean suction hose, valve, pre-filter or foot valve, pre-filter pump is blocked or pump WWW.VONROC.COM...
  • Página 10 5 minutes plied warranties of merchantability and fitness for and clean suction a particular purpose. In no event shall VONROC be hose, foot valve, pre-filter or pump liable for any incidental or consequential damages. The dealers remedies shall be limited to repair or...
  • Página 11 • Halten Sie Kinder und Haustiere vom Arbeitsbe- Max. Tiefe. reich des Geräts fern und erlauben Sie Kindern niemals, es zu benutzen oder das Verlänge- GP525AC: Garantierter Schallleistungspegel rungskabel zu berühren. Das Gerät an einem LWA = 77 dB(A) sicheren Ort außerhalb der Reichweite von Kindern lagern, wenn es nicht in Gebrauch ist.
  • Página 12 Warnung! Dieses Gerät muss geerdet werden. Wenn dieses Gerät nicht ordnungs- gemäß geerdet ist, kann es einen Strom- schlag verursachen. Stellen Sie sicher, dass die Netzsteckdose geerdet ist. Lassen Sie diese Punkte im Zweifelsfall von einem qualifizierten Elektriker überprüfen. WWW.VONROC.COM...
  • Página 13 3. MONTAGE TECHNISCHE DATEN Modellnr. GP525AC GP526AC Ziehen Sie vor allen Arbeiten an der Pumpe den Netzstecker aus der Steckdose. Rostfreier Pumpengehäuse Kunststoff Stahl Montage des Griffs (Abb. C) Spannung 230 VAC / 50Hz 1. Bringen Sie den Griff (7) wie in Abbildung C dargestellt an der Pumpe an.
  • Página 14 Vorfilter (nicht enthalten) 5. WARTUNG regelmäßig und überprüfen Sie es auf Beschädigungen. Andernfalls kann die Funktion beeinträchtigt werden. Vor dem Beginn von Reinigungs- und Wartungs arbeiten immer erst die Maschine ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen. WWW.VONROC.COM...
  • Página 15 Pumpe reinigen blockiert Der Ablauf- Ablaufschlauch und schlauch ist vom seine Anschlüsse falschen Typ oder überprüfen. Je falsch angebracht größer Durchmes- ser und Anschluss des Schlauchs sind, desto größer der Durchfluss. Je niedriger die Förder- höhe, desto größer der Durchfluss. WWW.VONROC.COM...
  • Página 16 Fußventil, hinausgehen, einschließlich der stillschweigenden Vorfilter bzw. Garantien der Marktgängigkeit oder Eignung für Pumpe reinigen einen bestimmten Zweck. In keinem Fall ist VONROC Pumpe schaltet Strom ist ausge- Sicherungen und haftbar für Neben- oder Folgeschäden. Die Rechts- sich nach kurzen...
  • Página 17 • Houd kinderen en huisdieren op voldoende Max. diepte. afstand van het werkgebied en laat nooit kinderen dit apparaat gebruiken of te eniger tijd GP525AC: Het gegarandeerde het verlengsnoer aanraken. Berg het apparaat, geluidsvermogensniveau LWA = 77 dB(A) wanneer u het niet gebruikt, op buiten bereik van kinderen.
  • Página 18 Laat bij twijfel een controle uitvoeren door een gekwalificeerde elektricien. Waarschuwing! Vermijd contact met aansluitpunten van de stekker wanneer u de stekker in het stopcontact steekt of uit het stopcontact trekt. Contact veroorzaakt een ernstige elektrische schok. WWW.VONROC.COM...
  • Página 19 3. MONTAGE TECHNISCHE SPECIFICATIES Modelnr. GP525AC GP526AC Voordat werkzaamheden aan de machine worden uitgevoerd, moet eerst de stekker Roestvrij Behuizing van de pomp Kunststof uit het stopcontact worden genomen. staal Spanning 230 VAC / 50Hz De handgreep monteren (Afb. C) 1.
  • Página 20 9. Reinig het apparaat en berg het op (zie ‘Onder- kan de functie misschien niet goed werken. houd'). 5. ONDERHOUD Schakel de machine altijd uit en trek de stekker uit het stopcontact, voordat de machine wordt gereinigd of onderhoud uitgevoerd gaat worden. WWW.VONROC.COM...
  • Página 21 Defecte en/of afgedankte elektrische of te laag hoogte van de pomp elektronische gereedschappen dienen ter aan (< 8 m) verwerking te worden aangeboden aan een De zuigslang, voet- Reinig de zuigslang, daarvoor verantwoordelijke instantie. klep, voorfilter of voetklep pomp is verstopt WWW.VONROC.COM...
  • Página 22 GARANTIE Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel VONROC producten zijn ontworpen volgens de hoog- d’utilisation ou apposés sur le produit: ste kwaliteitsstandaarden en gegarandeerd vrij van defecten, zowel materieel als fabrieksfouten, tijdens Lisez le manuel d’utilisation.
  • Página 23 électrique soit les objets ou bords tranchants. bien reliée à la terre. En cas de doute, • Les raccords électriques, comme les rallonges faites-la contrôler par un électricien qualifié. WWW.VONROC.COM...
  • Página 24 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Avertissement ! Évitez tout contact avec les fiches de la prise au moment de brancher N° de modèle GP525AC GP526AC (débrancher) la prise dans/de la prise de courant. Tout contact pourrait conduire à Acier Corps de pompe Plastique une grosse décharge électrique.
  • Página 25 « O » avant de raccorder la pour éviter l'aspiration du sable et des pierres, pompe à l'alimentation électrique. comme indiqué sur la figure E. 2. Déplacez l'interrupteur MARCHE/ARRÊT (1) en position « I » pour mettre la pompe en marche. WWW.VONROC.COM...
  • Página 26 à l'aide d'un chiffon doux et de préférence après chaque utilisation. Supprimez les taches tenaces à l'aide d'un chiffon doux légèrement humide et d'une solution savonneuse. N'utilisez aucun solvant comme de l'essence, de l'alcool, de l'ammoniaque, etc. car ces produits chimiques peuvent endomma- ger les composants synthétiques. WWW.VONROC.COM...
  • Página 27 à des fins pendant peu de électriques particulières. En aucun cas VONROC ne sera tenu temps Eau trop chaude Veillez à ce que la responsable de dommages accidentels ou consécu- température de l'eau tifs.
  • Página 28 Profundidad máx. extensión en ningún momento. Cuando no use el aparato, guárdelo en un lugar seguro, fuera GP525AC: Nivel de potencia sonora del alcance de los niños. garantizado LWA = 77 dB(A) • Nunca deje el aparato sin vigilancia cuando GP526AC: Nivel de potencia sonora esté...
  • Página 29 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ¡Advertencia! Esta máquina debe estar Modelo n.° GP525AC GP526AC conectada a tierra. Si no se conecta a tierra correctamente, esta máquina puede causar Acero Carcasa de la bomba Plástico...
  • Página 30 Asegúrese de que la bomba salida de agua (6). esté colocada en un suelo horizontal y estable. Co- 4. Conecte la manguera (no incluida) al acopla- loque siempre la bomba de jardín en un punto más miento. WWW.VONROC.COM...
  • Página 31 +5 °C. Cuando haya riesgo de heladas o si no Cuando no use el aparato, guárdelo en un lugar utiliza la bomba durante mucho tiempo, seguro, fuera del alcance de los niños. guárdela adecuadamente. WWW.VONROC.COM...
  • Página 32 Los productos VONROC han sido desarrollados La manguera de Limpie la manguera con los más altos estándares de calidad y VONROC aspiración, la válvu- de aspiración, la vál- la de aspiración, el vula de aspiración, el garantiza que están exentos de defectos relacio-...
  • Página 33 VONROC no será considerada responsa- Leggere il manuale per l’utente. ble en ningún caso por daños incidentales o consecuentes. Los recursos a disposición de los Denota il rischio di lesioni personali, morte distribuidores se limitan a la reparación o a la sus-...
  • Página 34 (dalla) presa di recchio corrisponda a quella della rete elettrica. corrente. Il contatto causerebbe una La tensione di alimentazione deve essere com- intensa scossa elettrica. presa tra 230 VAC. • Non fare mai funzionare questo apparecchio WWW.VONROC.COM...
  • Página 35 (ad esempio come le pompe di ricircolo 3. MONTAGGIO per piscine o stagni). DATI TECNICI Prima di eseguire qualsiasi lavoro sulla pompa, scollegare la spina dalla presa di Codice modello GP525AC GP526AC corrente. Acciaio Alloggiamento della pompa Plastica Fissaggio del manico (Fig. C) inossidabile 1.
  • Página 36 4. Collegare il tubo (non in dotazione) al raccordo. Conclusione del lavoro (Fig. A, G) 5. Controllare che il tubo non presenti imperfezioni. Non toccare la pompa finché non saranno trascorsi almeno 5 minuti da quando è stata spenta. WWW.VONROC.COM...
  • Página 37 Se l'apparecchio dovesse apparire bloccato, stac- care la corrente dall'impianto elettrico, scollegare la spina dalla presa elettrica e controllare che non vi siano ostruzioni nella macchina. Pulire il tubo di aspirazione, la valvola di fondo, il pre-filtro e la pompa. WWW.VONROC.COM...
  • Página 38 è adatto mm, 32 mm o 38 mm. Accorciare il DEFINIZIONI DELLA GARANZIA tubo di aspirazione I prodotti VONROC sono sviluppati secondo i più Il tubo di aspirazi- Pulire il tubo di as- one, la valvola di pirazione, la valvola elevati standard di qualità...
  • Página 39 • Dra aldrig apparaten i elsladden. Bär den med Max djup. bärhandtaget. • Låt inte elsladden ligga på eller över vassa GP525AC: Garanterad ljudeffektnivå föremål som kan sticka igenom den yttre LWA = 77 dB(A) isoleringen. Inspektera visuellt elsladden innan användning och, om den är skadad, byt den...
  • Página 40 Denna pump är inte avsedd för kontinuerlig drift sonskador. Läs de följande säkerhetsanvisningarna (t.ex. som en pool- eller dammcirkulationspump). och också de bifogade säkerhetsanvisningarna. TEKNISKA SPECIFIKATIONER Kontrollera alltid att energitillförseln Modell-nr GP525AC GP526AC motsvarar spänningen på märkplåten. Rostfritt Pumphus Plast Anslutning till strömförsörjning stål Kontrollera att strömförsörjningen och kontakten...
  • Página 41 E. Avsluta (fig. A, G) Rör inte pumpen om den inte har varit Montera utloppsslangen (fig. A) avstängd i minst 5 minuter. Ju större slang och slanganslutningsdiameter, desto större flöde. WWW.VONROC.COM...
  • Página 42 När det inte används bör redskapet förvaras utom av efter korta gar och elektriska räckhåll för barn på en torr och säker plats med god driftperioder anslutningar ventilation. Vattnet är för varmt Se till att vatten- temperaturen inte har överskridit maximalt 35°C WWW.VONROC.COM...
  • Página 43 Læs brugermanualen. GARANTI Angiver risiko for personskade, dødsfald eller beskadigelse af værktøjet i tilfælde af VONROC produkter är utvecklade enligt högsta kva- manglende overholdelse af anvisningerne i litetsstandard och garanteras vara utan defekter denne vejledning. både vad gäller material och tillverkning under den period som stipuleras enligt lag med början från...
  • Página 44 • Brug ikke pumpen til drikkevand. • Korrosive, brandfarlige eller eksplosive stoffer, fedt, olie, saltvand og spildevand må ikke trans- porteres af pumpen. WWW.VONROC.COM...
  • Página 45 Før du udfører arbejde på pumpen, skal du tage netstikket ud af strømforsyningen. TEKNISKE SPECIFIKATIONER Montering af håndtaget (fig. C) Model nr. GP525AC GP526AC 1. Sæt håndtaget (7) på pumpen, som vist på figur C. 2. Monter håndtaget (7) ved at stramme de to Pumpehus Plastik Rustfrit stål...
  • Página 46 9. Rengør enheden og stil den til opbevaring (se hænder. 'Vedligeholdelse') Kør aldrig denne pumpe, før pumpen og sugeslangen (8) er fyldt med vand. Rengør fodventilen (medfølger ikke) og forfilteret (medfølger ikke) med jævne mellemrum, og kontroller, om den er beskadiget. Ellers kan dens funktion blive forringet. WWW.VONROC.COM...
  • Página 47 2012/19/EU for elektrisk og elektronisk udstyr og Sugeslangen, fod- Rengør sugeslan- ventilen, forfilteret gen, fodventilen, er implementeret i henhold til nationale rettigheder, eller pumpen er forfilteret eller el-værktøj som ikke længere er anvendelig skal inds- blokeret pumpen amles separat og genbruges på en miljøvenlig måde. WWW.VONROC.COM...
  • Página 48 Urządzenie chronić przed mrozem. egnethed til et bestemt formål. VONROC vil under ingen omstændigheder være ansvarlig for hændeli- Maksymalna głębokość. ge skader eller følgeskader. Forhandlernes afhjælp- ningsmidler vil være begrænsede til reparation eller...
  • Página 49 Wyrzuć stare przewody i wtyczki zaraz po Jeśli tak się stanie, odczekać 5 minut przed ich wymianie na nowe. Niebezpieczne jest wkłada- ponownym użyciem urządzenia. nie do gniazdka wtyczki przewodu, który nie jest • Włączać zasilanie z powrotem tylko suchymi podłączony do urządzenia. rękami. WWW.VONROC.COM...
  • Página 50 5. Korek napełniania (np. jako pompa obiegowa w basenie lub stawie). 6. Odpływ wody 7. Rączka do przenoszenia DANE TECHNICZNE 8. Wąż ssawny (nie dołączony) Nr modelu GP525AC GP526AC 3. MONTAŻ Tworzywo Stal Obudowa pompy Przed rozpoczęciem wykonywania sztuczne nierdzewna jakichkolwiek prac dotyczących pompy,...
  • Página 51 4. Pociągnąć wąż ssawny do góry (pamiętać, że rysunkiem F. Nie przepełniać pompy. jest napełniony wodą). 3. Wkręcić korek napełniania (5) na miejsce. Nie 5. Wykręcić wąż ssawny (8) z dopływu wody (3). dokręcać za mocno. 6. Zdemontować filtr i zawór stopowy (4), a WWW.VONROC.COM...
  • Página 52 Sprawdzić wąż od- Kiedy urządzenie nie jest używane, przechowywać nieprawidłowy lub pływu i jego połąc- nieprawidłowo zenia. Im większa je poza zasięgiem dzieci. zainstalowany średnica węża i złączki węża, tym większy przepływ. Im mniejsza wysokość pompowania, tym większy przepływ. WWW.VONROC.COM...
  • Página 53 środowiska. GWARANCJA Produkty VONROC są wytwarzane zgodnie z najwyż- szymi standardami jakości i producent udziela gwarancji na wady materiałowe i wady wykonania na okres wymagany prawem, licząc od dnia zaku- pu.
  • Página 54 în orice moment. Atunci când Adâncime max. nu este folosit, aparatul trebuie să fie depozitat într-un spaţiu ferit de accesul copiilor. GP525AC: Nivelul de putere sonoră garantat • Nu lăsaţi niciodată aparatul nesupravegheat LWA = 77 dB(A) când îl folosiţi.
  • Página 55 SPECIFICAŢII TEHNICE Branşarea la reţeaua de alimentare electrică Verificaţi dacă sursa de alimentare şi mufa utilizate Nr. model GP525AC GP526AC sunt în conformitate cu maşina dvs. Verificaţi plăcuţa tehnică a maşinii. Orice schimbări trebuie Oţel Carcasă pompă...
  • Página 56 Nu folosiţi niciun fel de fitinguri de sistem de conectare a furtunului sau furtunuri de apă standard pe partea de aspiraţie! Trebuie utilizat un set de furtun de aspiraţie (8) cu un cuplaj adecvat (filet exterior G1") şi o supapă WWW.VONROC.COM...
  • Página 57 4. Trageţi furtunul de aspirare (atenţie, este plin de apă). 5. Deşurubaţi furtunul de aspiraţie (8) de la intra- rea de apă (3). 6. Îndepărtaţi filtrul şi supapa de picior (4), apoi clătiţi cu apă curată. Asiguraţi-vă că nu mai WWW.VONROC.COM...
  • Página 58 Scurtaţi furtunul de GARANŢIE form cerinţelor aspiraţie Furtunul de Curăţaţi furtunul de Produsele VONROC sunt realizate la cele mai înalte aspiraţie, supapa aspiraţie, supapa standarde de calitate şi sunt garantate în privin- de picior, prefiltrul de picior, prefiltrul ţa materialelor şi a manoperei pentru întreaga...
  • Página 59 Nu există alte garanţii explicite sau impli- cite care să se extindă dincolo de cele indicate aici, incluzând garanţiile, vandabilitatea sau adecvarea pentru un anumit scop. În nicio situaţie, VONROC nu este responsabil pentru daunele incidentale sau consecvenţiale. Reparaţiile efectuate de repre- zentant trebuie să...
  • Página 60 WWW.VONROC.COM...
  • Página 61 WWW.VONROC.COM...
  • Página 63 TÜV SÜD Industrie Service GmbH, Certification Body of the Notified Body 0036 EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 62233, EN 55014-1, EN55014-2, EN 61000-3-2, EN61000-3-3, 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, (EU)2015/863, 2012/19/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC Zwolle, 01-12-2021 H.G.F Rosberg VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands...
  • Página 64 ©2021 VONROC WWW.VONROC.COM 2112-17...

Este manual también es adecuado para:

Gp526ac