Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Coupe Carrelage Electrique Electric Tile Cutter Elektrische Fliesenschneidmaschine Corta azulejos Eléctrico Taglia mattonelle Elettrico TC 180 Máquina de cortar Azulejos Eléctrica Elektrische Tegelsnijder Elektryczna maszyna do ciecia plytek Laattaleikkuri Elektrisk kakelskärare Електрическа...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com Lors de la pose de carrelage ou de faience par exemple, la configuration de la pièce impose de realiser des coupes. Pour cela, il existe différents types de coupe carrelage suivant l’utilisation que l’on veut en faire. - Le coupe carrelage manuel est muni d’un chariot qui actionne une molette carbure venant rayer le carreau.
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com When tiling, whether floor or wall tiles, you will often need to make certain cuts in your tiles. For this purpose, there are a number of diffe- rent tile cutters to choose from - The manual tile cutter has a carriage with a carbide wheel which scores the tile.
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com Por ejemplo, para la colocación de azulejos o de cerámicas la configura- ción de la habitación impone realizar cortes. Para esto, existen diferentes tipos de corta azulejos adaptados a los diferentes usos que uno precise - El corta azulejos manual está...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com Per esempio durante la posa di piastrelle o di maioliche, la configura- zione della stanza impone dei tagli. Per questo esistono diversi tipi di taglia piastrelle secondo l’uso che se ne vuole fare. - Il taglia piastrelle manuale è...
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com Durante a colocação de pisos e azulejos, por exemplo, pode ser que a configuração do cómodo exija que estes sejam cortados. Para isso, diferentes tipos de corta-azulejos podem ser utilizados de acordo com o fim a que se destinam.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com FIG. A FIG. C 613500-Manuel-B.indd 7 28/03/06 16:27:32...
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com FIG. D 119058 119150 613500-Manuel-B.indd 8 28/03/06 16:27:36...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com FIG. D 613500-Manuel-B.indd 9 28/03/06 16:27:41...
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com 613500-Manuel-B.indd 10 28/03/06 16:27:46...
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com 45° 613500-Manuel-B.indd 11 28/03/06 16:27:49...
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com Description et repérage des organes de la machine FIG. A & B Table Disque Couteau diviseur Réglage de l’inclinaison Carter de protection Protection thermique Interrupteur marche/arret Bac à eau Guide parallèle Guide d’angle Contenu du carton FIG.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com Mise en eau Faire une coupe droite Fiare une coupe en angle Réglages de la machine FIG. F Remplacement des consommables FIG. G Disque ( voir assemblage de la machine) Entretien, recommandations et conseils Nettoyage du filtre Bien nettoyer l’appareil à...
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com Description and location of machine parts FIG. A & B Table Disc Dividing knife Adjustment of angle Protective guard Thermal protection On/off switch Water tub Parallel guide rods Angle guide Contents of box FIG.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com Placing in water How to make a straight cut How to make an angled cut Settings of the machine FIG. F Replacing consumables FIG. G Disc (see machine assembly) Cleaning and maintenance Cleaning the filter Wash the machine with water after use.
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com Beschreibung und Kennzeichnung der Maschinenteile FIG. A & B Tisch Scheibe Trennmesser Schrägeinstellung Schutzgehäuse Wärmeschutz Ein/Ausschalter Wasserbehälter Parallelführung Winkelführung Inhalt der Verpackung FIG. C Zusammenbau der Maschine FIG. D Trennscheibe einsetzen Trennmesser einsetzen Gehäuse anbringen Führungen anbringen Funktionen der Maschine...
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com Wasser einfüllen Durchführen eines geraden Trennschnitts Durchführen eines Winkelschnitts Einstellungen der Maschine FIG. F Auswechseln der Verschleißteile FIG. G Trennscheibe (siehe Zusammenbau der Maschine Reinigung und Wartung Reinigung des Filters Gerät der Gebrauch mit Wasser reinigen. Mit weichem Lappen abreiben. Nur Trennscheiben guter Qualität und in einwandfreiem Zustand benutzen.
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com Descripción y localización de los elementos de la máquina FIG. A & B Mesa Disco Cuchillo divisor Ajuste de la inclinación Cárter de protección Protección térmica Interruptor marcha/parada Depósito de agua Guía paralela Guía angular contenido del cartón FIG.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com Llenado de agua Realizar un corte recto Realizar un corte angular ajustes de la máquina FIG. F Cambio de los consumibles FIG. G Disco (véase ensamblaje de la máquina) Limpieza y mantenimiento Limpieza del filtro Bien limpiar la máquina con agua después de su utilización.
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione e localizzazione degli organi della macchina FIG. A & B Tavolo Disco Coltello divisore Regolazione dell’inclinazione Carter di protezione Protezione termica Interruttore avvio/arresto Serbatoio ad acqua Guida parallela Guida ad angolo Contenuto della scatola FIG.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com Messa in acqua Fare un taglio dritto Fare un taglio ad angolo regolazioni della macchina FIG. F Sostituzione dei pezzi di ricambio FIG. G Disco (vedere assemblaggio della macchina) Pulizia e manutenzione Pulizia del filtro Pulire bene l’apparecchio con l’acqua dopo averlo utilizzato.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com Descrição e identificação dos órgãos FIG. A & B Mesa Disco Lâmina separadora Ajuste da inclinação Cárter de proteção Protecção térmica Interruptor ON/OFF Reservatório de água Guia paralela Guia angular Conteúdo da caixa FIG.
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com Enchimento Efectuar um corte recto Efectuar um corte angular ajustes da máquina FIG. F Substituição de consumíveis FIG. G Disco (ver a montagem da máquina) Limpeza e manutenção preventiva Limpeza do filtro Limpar cuidadosamente o aparelho com água após a utilização. Secar com um pano húmido. Utilizar sempre um disco de boa qualidade e não avariado.
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com Beschrijving en plaatsbepaling van de onderdelen van de machine FIG. A & B Tafel Schijf Splijtmes Afstelling van de hoek Beschermmantel Thermische bescherming Schakelaar aan/af Waterbak Parallelle geleider Profielgeleider Inhoud van het karton FIG.
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com Geplaatst in water Een rechte versnijding doen Een schuine snede doen afstellingen van de machine FIG. F Vervanging van de accessoires FIG. G Schijf (zie assemblage van de machine) Reiniging en onderhoud Reiniging van de filter Het apparaat goed reinigen met water na gebruik.
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com Περιγραφή και εντοπισμός των οργάνων της μηχανής FIG. A & B Τραπέζι Δίσκος Μαχαίρι κοπής Ρύθμιση της κλίσης Προστατευτικό κιβώτιο Θερμική προστασία Διακόπτης εκκίνησης/διακοπής (on/off) Δοχείο νερού οδηγός χάρακας οδηγός γωνίας Περιεχόμενου του χάρτινου κουτιού. FIG.
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com Τοποθέτηση στο νερό Κάντε μια ευθεία κοπή Κάντε μια γωνιακή κοπή Ρυθμίσεις της μηχανής FIG. F Αντικατάσταση των αναλώσιμων. FIG. G Δίσκος (βλέπε συναρμολόγηση της μηχανής) Καθαρισμός και συντήρηση καθαρισμός του φίλτρου Καθαρίστε καλά τη συσκευή του νερού πριν τη χρήση. Σκουπίστε με ένα μαλακό...
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com Opis i oznaczenie elementów FIG. A & B Stół Tarcza Nóż rozdzielający Regulacja nachylenia Osłona Zabezpieczenie termiczne Włącznik praca / stop Pojemnik na wodę Prowadnica równoległa Prowadnica kątowa Zawartość opakowania FIG. C Montaż maszyny FIG.
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com Włączenie wody Cięcie proste Cięcie kątowe regulacja maszyny FIG. F Wymiana elementów zużywających się FIG. G Tarcza (patrz montaż maszyny) Konserwacja i czyszczenie Czyszczenie filtra. Dokładnie wyczyścić urządzenie wodą po użyciu. Czyścić wilgotną, miękką ścierką. Zawsze stosować...
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com Laitteen osien kuvaus ja sijainti FIG. A & B Alusta Levy Jakoterä Kallistuksensäätö Suojakuori Lämpösuojaus Käynnistys/sammutus Vesiastia. Rinnakkaisohjain Kulmaohjain Laatikon sisältö. FIG. C Laitteen kokoaminen FIG. D Kiekon asennus Jakoterän asennus Suojakannen asennus. Pumpun toiminta FIG.
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com Vesi Suoran leikkauksen teko Kulmaleikkauksen teko laitteen säädöt FIG. F Kuluvien osien vaihtaminen FIG. G Kiekko (katso laitteen kokoaminen) Puhdistus ja kunnossapito Suodattimen puhdistus Puhdista laite vedellä perusteellisesti aina käytön jälkeen. Pyyhi pehmeällä kankaalla. Käytä aina hyvälaatuisia vaurioitumattomia kiekkoja.
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com Beskrivning och märkning av maskinens delar FIG. A & B Bord Skiva Klinga Inställning av lutningen Skyddskåpa Termiskt skydd Start-/stoppbrytare Vattentråg Parallellanhåll Vinkelanhåll Innehåll i kartongen FIG. C Montering av maskinen FIG. D Montering av skivan Montering av klingan Montering av kåpan...
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com Vattentillförsel Göra ett rakt snitt Göra ett vinkelsnitt maskinens inställningar FIG. F Byte av förbrukningsmedel FIG. G Skiva (se montering av maskinen) Rengöring och underhåll Rengöring av filtret Tvätta maskinen noggrant med vatten efter användning. Torka med en mjuk trasa. Använd alltid en skiva av god kvalitet och utan skador.
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com Описание и местоположение на частите на машината FIG. A & B дъска Диск Разделящо острие Настройка на наклона Картер за защита Термична протекция Прекъсвач стартиране/спиране Съд за вода. Направляваща паралелна част Направляваща ъглова част Съдържание...
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com Поставяне във водата Извършване на право рязане Извършване на ъглово рязане реглаж на машината FIG. F Подмяна на консумативите FIG. G Диск (вижте сглобяване на машината) Почистване и поддръжка Почистване на филтъра Добре почистете апарата с вода след използване. Избършете с помощта на мека кърпа.
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com Beskrivelse og nummerering af maskinens organer FIG. A & B Bord Skive Spaltekniv Indstilling af hældning Beskyttende hus Termisk beskyttelse Start/stop kontakt Vandbakke Parallelstyr Vinkelstyr Papkassens indhold FIG. C Samling af maskinen FIG. D Montering af skive Montering af spaltekniv Montering af hus...
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com Nedsænkning i vand Lave et lige snit Lave et snit i vinkel. Maskinens indstillinger FIG. F Udskiftning af forbrugsartikler FIG. G Skive (se samling af maskinen) Rengøring og vedligeholdelse Rengøring af filtret Rengør apparatet grundigt med vand efter brug. Tør af med en blød klud. Brug altid en skive af god kvalitet, der ikke er beskadiget.
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com Descrierea şi identificarea organelor maşinii FIG. A & B Masă Disc Cuţit divizor Reglajul înclinaţiei Carcasă de protecţie Protecţie termică Întrerupător pornire/oprire Rezervor de apă Elemente paralele de ghidare Elemente unghiulare de ghidare. Conţinutul cartonului.
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com Introducere în apă Executare tăietură dreaptă Executare tăietură în unghi Reglajele maşinii FIG. F Înlocuirea consumabilelor. FIG. G Disc (vezi asamblarea maşinii) Curăţare şi întreţinere Curăţarea filtrului După utilizare, clătiţi bine aparatul cu apă. Ştergeţi cu ajutorul unei cârpe moi. Utilizaţi, înto- tdeauna, un disc de bună...
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com Описание и перечисление элементов машины FIG. A & B Стол Диск Нож-разделитель Регулировка наклона Защитный кожух Тепловая защита Переключатель вкл.-выкл Водяной бак Параллельные направляющие Угловые направляющие Содержимое коробки FIG. C Сборка машины FIG. D Монтаж...
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com Погружение в воду Резка по прямой Резка под углом регулировка машины FIG. F Замена расходных материалов FIG. G Диск (см. Сборку машины) Чистка и техническое обслуживание Очистка фильтра Тщательно промыть водой устройство после использования. Протереть мягкой тканью.
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com Makinenin organlarının tasviri ve bulunması FIG. A & B Tabla Disk Bölme bıçağı Eğim ayarı Koruma karteri Termik koruma Başlat/Durdur anahtarı Su haznesi Paralel kılavuz Açı kılavuzu Kartonun içeriği FIG. C Makinenin montajı FIG.
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com Suya batırma Dik bir kesim yapın Açılı bir kesim yapın. Makinenin ayarları FIG. F Tüketim malzemelerinin değiştirilmesi FIG. G Disk (makinenin montajına bakınız) Temizlik ve bakım Filtrenin temizlenmesi Cihazı kullandıktan sonra suyla iyice temizleyin. Yumuşak bir kumaş parçasıyla kurulayın. Daima kaliteli ve hasarsız bir disk kullanın.
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com Popis a onačení součástí stroje FIG. A & B Deska Kotouč Dělící nůž Nastavení sklonu Ochranný karter Tepelná ochrana Spínač start/stop Nádržka na vodu Paralelní vedení Úhlové vedení Obsah krabice FIG. C Montáž stroje FIG.
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com Ponoření do vody Tvorba pravého řezu Tvorba úhlového řezu Seřízení stroje FIG. F Výměna komponentů FIG. G Kotouč (viz montáž stroje) Čištění a údržba Čištění filtru Po použití dobře vyčistěte stroj vodou. Osušte ho jemným hadříkem. Vždy používejte kvalitní a nepoškozený...
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com Popis a označenie súčastí stroja FIG. A & B Doska Kotúč Deliaci nôž Nastavenie sklonu Ochranný karter Tepelná ochrana Spínač štart/stop Nádržka na vodu Paralelné vedenie Uhlové vedenie Obsah krabice FIG. C Montáž stroja FIG.
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com Ponorenie do vody Tvorba pravého rezu Tvorba uhlového rezu Nastavenie stroja FIG. F Výmena komponentov FIG. G Kotúč (pozri montáž stroja) Čistenie a údržba Čistenie filtra Po použitie dobre vyčistite stroj vodou. Osušte ho jemnou handričkou. Vždy používajte kvali- tný...
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com .הנוכמה יללכמ רותיאו רואית FIG. A & B ןחלוש קסיד .עוקיב ןיכס עופישה ןוויכ .ןגמ תבית תימרת הנגה קספמ םימ לכימ ליבקמ ליבומ יתיווז ליבומ ןוטרקה תבית תלוכת FIG. C הנוכמה תבכרה FIG. D קסידה...
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com סלפמה דע םימה יולימ רישי ךותיח עצבל עפושמ ךותיח עצבל הנוכמה ינוויכ FIG. F םילכתמ םיטירפ לש הפלחה FIG. G )הנוכמה תבכרה תא הטא( קסיד הקזחאו יוקינ .ןנסמה יוקינ ושמתשה .הכר תילטמ תרזעב ובגנ וב שומישה ירחא םימה ןקתה תא בטיה וקנ .ןוכנ...
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com ﺓﻝﺁﻝﺍ ﺀﺍﺯﺝﺃ ﺩﻱﺩﺡﺕ ﻭ ﻑﻱﺹﻭﺕ FIG. A & B .ﺓﻝﻭﺍﻁ .ﺓﻥﺍﻭﻁﺱﺃ .ﻝﺹﻑ ﻥﻱﻙﺱ . ﻝ ْ ﻱ َﻡﻝﺍ ﻁﺏﺽ .ﺓﻱﺍﻡﺡ ﻝﻙﻱﻩ .ﺓﻱﺭﺍﺭﺡ ﺓﻱﺍﻡﺡ .ﻑﺍﻕﻱﺇ/ﻝﻱﻍﺵﺕ ﺡﺍﺕﻑﻡ .ﺀﺍﻡﻝﺍ ﺝﺭﺩ .ﻱﺯﺍﻭﺕ ﻩ ّﺝﻭﻡ .ﺍﻱﺍﻭﺯ ﻩ ّﺝﻭﻡ .ﺓﻥﻭﺕﺭﺍﻙﻝﺍ...
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com .ﺓﺭﻡ ﻝﻭﺃﻝ ﺀﺍﻡﻝﺍ ﺏﺹ .ﻡﻱﻕﺕﺱﻡ ﻉﻁﻕﺏ ﻡﺍﻱﻕﻝﺍ .ﺓﻥﻱﻉﻡ ﺓﻱﻭﺍﺯ ﺏﺱﺡ ﻉﻁﻕﺏ ﻡﺍﻱﻕﻝﺍ .ﺓﻝﺁﻝﺍ ﻑﺉﺍﻅﻭ ﻁﺏﺽ FIG. F .ﺕﺍﻙﻝﻩﺕﺱﻡﻝﺍ ﻝﺍﺩﺏﺕﺱﺍ FIG. G )ﺓﻝﺁﻝﺍ ﺀﺍﺯﺝﺃ ﻉﻱﻡﺝﺕ ﺓﻱﻑﻱﻙ ﻉﺝﺍﺭ( ﺓﻥﺍﻭﻁﺱﺃ .ﺓﻥﺍﻱﺹ ﻭ ﻑﻱﻅﻥﺕ .ﺭﺕﻝﻑﻝﺍ ﻑﻱﻅﻥﺕ ﺍﻡﺉﺍﺩ ﻝﻡﻉﺕﺱﺍ .ﺓﻡﻉﺍﻥ ﺵﺍﻡﻕ ﺓﻉﻁﻕ ﺓﻁﺱﺍﻭﺏ ﺡﺱﻡﺍ .ﺍﻩﻝﺍﻡﻉﺕﺱﺍ ﻥﻡ ﺀﺍﻩﺕﻥﺍﻝﺍ ﺩﻉﺏ ﺀﺍﻡﻝﺍﺏ ﺍﺩﻱﺝ ﺓﻝﺁﻝﺍ ﻑﻅﻥ .ﻡﺯﺍﻝﻝﺍ...
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com A gép alkotóelemeinek leírása és beazonosítása FIG. A & B Asztal Tárcsa Elválasztó kés Dőlésszög-beállítás Védőlemez Hőszigetelés Indító/leállító kapcsoló. Víztartály Párhuzamvezető Szögvezető A doboz tartalma FIG. C A gép összeszerelése FIG. D Tárcsa felszerelése Elválasztó...
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com Bevizezés Egyenes vágás Szögvágás A gép beállítása FIG. F Fogyóanyagok cseréje FIG. G Tárcsa (ld. A gép összeszerelése) Tisztítás és karbantartás Szűrő tisztítása Használat után alaposan mossa le a gépet. Törölje le puha ronggyal. Mindig használjon jó minőségű...
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com Opis in oznaka sklopov stroja FIG. A & B miza disk ločilni nož nastavitev nagiba zaščitno ohišje termična zaščita stikalo delovanje /stop posoda z vodo paralelno vodilo kotno vodilo vsebina kartona FIG. C sestava stroja FIG.
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com vklop vode narediti raven rez narediti rez pod kotom nastavitve stroja FIG. F menjava potrošnih delov FIG. G disk (glej sestavo stroja) čiščenje in vzdrževanje čiščenje filtra Po uporabi aparat dobro očistimo z vodo. Obrišemo z mehko krpo. Vedno uporabljamo disk dobre kakovosti in nepoškodovan.
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com Masina osade kirjeldus ja eristamine FIG. A & B Laud Ketas Jaotusnuga Kalde reguleerimine Kaitsekarter Termiline kaitse Käivitamis/seiskamislüliti Veevann Paralleeljoonlaud Nurga joonlaud Karbi sisu FIG. C Masina kokkupanek FIG. D Ketta kokkupanek Jaotusnoa kokkupanek Karteri kokkupanek Joonlaudade kokkupanek Masina funktsionaalsus...
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com Vettekastmine Sirglõike teostamine Nurklõike teostamine Masina seadistused FIG. F Kuluvate osade asendamine FIG. G Ketas (vaadata: masina kokkupanek) Puhastamine ja hooldus Filtri puhastamine Masin peale kasutamist korralikult veega pesta. Kuivatada pehme riidelapiga. Kasutada alati materjalide töötlemiseks ettenähtud ning kahjustamata ketast.
Página 58
All manuals and user guides at all-guides.com Mašīnas daļu apraksts un uzstādīšana FIG. A & B Galds. Disks Nazis dalītājs Slīpuma regulēšana Aizsargapvalks Termālā aizsardzība Slēdzis ieslēgšanas/izslēgšanas Ūdens tvertne Paralēlā virzošā daļa Leņķa virzošā daļa Kastes saturs FIG. C Mašīnas montāža FIG.
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com Ielikšana ūdenī Veikt taisnu griezumu Veikt leņķa griezumu Mašīnas kontroles slēdži FIG. F izlietoto daļu nomaiņa FIG. G Disks (skatīt mašīnas montāžu) tīrīšana un apkope Filtra tīrīšana Labi iztīrīt aparātu ar ūdeni pirms lietošana. Mēģināt ar mīkstas lupatiņas palīdzību. vienmēr izmantot labas kvalitātes diskus, kas nav bojāti.
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com Mašinos detalių aprašymas ir krypties nustatymas FIG. A & B Plokštė Diskas Skirstomasis peilis Nuožulnumo suderinimas Apsauginis karteris Šiluminė apsauga Veikiantis/sustojęs pertraukiklis Vandens bakas Paralelinis orientyras Kampinis orientyras Kartono sudėtis FIG. C Mašinos surinkimas FIG.
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com Vandens įjungimas Atlikti dešinįjį kontūrą Atlikti kampinį kontūrą Mašinų suderinimas FIG. F Lazerio suderinimas Vartojamos produkcijos pakeitimas FIG. G Diskas (žiūrėti mašinos surinkimą) Valymas ir priežiūra Filtro valymas Gerai išplauti vandens aparatą po vartojimo. Nusausinti švelnia medžiaga. Visada naudoti geros kokybės ir neapgadintą...
Página 62
All manuals and user guides at all-guides.com Tension et fréquence assignée: Anført spænding og frekvens: Tensiune şi frecvenţă de lucru Nominal frequency and power: Spannung und Frequenz: Заданное напряжение и частота: Tahsis gerilimi ve frekansı: Tensión y frecuencia fijada: Stanovené napětí a frekvence Tensione e frequenza assegnata: Stanovené...
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com Porter une protection auditive: наденьте средства звуковой защиты: Wear hearing protective equipment: İşitsel koruma aleti takın: Gehörschutz tragen: používejte ochranu sluchu Llevar puesta una protección auditiva: Noste ochranné slúchadlá Portare una protezione uditiva: העימש...
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Acoustic pressure level : Akustik basınç seviyesi : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Nivel de presión acústica : Hladina akustického tlaku Livello di pressione acustica : .יטסוקא...
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com Conformité européenne соответствие европейским стандартам: Avrupa uygunluk : Conforms to EC standards : evropská shoda CE-Konformität : európska dohoda Cumple con las directivas CE : םייפוריאה םינקתל המאתה Conforme alle norme CE : .ﺓﻱﺏﻭﺭﻭﺃﻝﺍ...
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com Diamètre du disque et alésage : Диаметр диска и пропила : Diameter of wheel and bore : Disk ve delik çapı : Průměr kotouče a vrtání Durchmesser der Trennscheibe und Bohrung : Diámetro del disco y calibre : Priemer kotúča a vnútorný...
Página 67
All manuals and user guides at all-guides.com Inclinaison table : Наклон стола : Table tilting : Tablo eğimi : Tischneigung : Sklon stolu Inclinazione tavolo : Sklon dosky Inclinação da mesa : .ןחלוש תייטנ Helling van de tafel : .ﺓﻝﻭﺍﻁﻝﺍ ﻥﺍﻝﻱﻡ Κλίση...
Página 68
All manuals and user guides at all-guides.com TC 180 613500-Manuel-B.indd 68 28/03/06 16:28:25...
Página 69
/ .ﻁﺍﻝﺏﻝﺍ ﻉﻱﻁﻕﺕﻝ ﺓﻱﺉﺍﺏﺭﻩﻙ ﺓﻝﺁ / ילמשחElektromos kőlapvágó /Električni rezalnik za ploščice / Elektriline põrandaplaadilõikur / Elektrinio grindimo kontūras / Elektriskais plātņu griezējs. code KRAFTEX / 613500 / TC - 180 / TC - 180 J 11 Cumple con la directivas de la CE, In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen, È...
Página 70
All manuals and user guides at all-guides.com FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com GARANTI Dette værktøj er dækket af en garantikontrakt for konstruktions- og materialefejl, som gælder fra købsdatoen ved visning af kassebonen. Garantien består i at udskifte de defekte dele. Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side.