Descargar Imprimir esta página

Hettich Org@Tower Montaje Y Desmontaje página 4

Con 1 cajón vertical más alto

Publicidad

Org@Tower Schloßvarianten – Konstruktionsvoraussetzungen
Org@Tower Lock versions – Design requirements
Org@Tower Aménagement des serrures – Conditions de construction
Varianti di serratura Org@Tower - condizioni di montaggio
Variantes de cerradura Org@Tower - premisas constructivas
Warianty zamka Org@Tower - założenia konstrukcyjne
Org@Tower varianty zámků - konstrukční předpoklady
³
Konstruktionsbedingt ist beim hohen Vertikalschubkasten 1068 mm folgende Schloßzuordnung zwingend notwendig:
• Zugriff rechts ➔ erforderlich ist Basis-Set Adapt links oder Set Hebelzylinder-Schloß links
For design reasons the tall 1068 mm vertical drawer requires the following lock configuration:
• Access from right ➔ requires use of basic left Adapt set or left cylinder cam lock set
La construction d'un grand tiroir vertical de 1068 mm implique une installation de serrure bien définie:
• Prise à droite ➔ vous avez besoin du kit de base Adapt gauche ou du kit de la serrure à cylindre à levier gauche
Nei cassetti verticali alti 1068 mm è necessario rispettare, per ragioni di progettazione, il seguente ordine di montaggio delle serrature:
• Accesso da destra ➔ è disponibile il Kit di base Adapt sinistro o la serratura con cilindro a leva sinistra
Condicionado constructivamente, con cajones verticales altos de 1068 mm es totalmente necesaria la siguiente disposición de cerradura:
• Accionamiento derecha ➔ es necesario Basis Set Adapt izquierdo o cerradura de bombillo de palanca izquierda
Warunki konstrukcji przy szufladzie o wysokości 1068 mm wymuszają następujący układ zamków:
• Dostęp z prawej strony ➔ wymagany jest zestaw podstawowy Adapt lewy lub zamek ryglowy lewy
Z důvodu konstrukce se u vysoké vertikální zásuvky 1068 musí zásadně používat následující zámky:
• Přístup zprava ģ ➔ je zapotřebí Basis-Set Adapt vlevo nebo Sada cylindrický zásuvkový zámek pákový vlevo
Zugriff rechts
Access from right
Prise à droite
Accesso da destra
Tirador a la derecha
Dostęp z prawej
Přístup zprava
• Zugriff links ➔ erforderlich ist Basis-Set Adapt rechts oder Set Hebelzylinder-Schloß rechts
• Access from left ➔ requires use of basic right Adapt set or right cylinder cam lock set
• Prise à gauche ➔ vous avez besoin du kit de base Adapt droit ou du kit de la serrure à cylindre à levier droit
• Accesso da sinistra ➔ è disponibile il Kit di base Adapt destra o la serratura con cilindro a leva destra
• Accionamiento izquierda ➔ es necesario Basis Set Adapt derecha o cerradura de bombillo de palanca derecha
• Dostęp z lewej strony ➔ wymagany jest zestaw podstawowy Adapt prawy lub zamek ryglowy prawy
• Přístup zleva ģ ➔ je zapotřebí Basis-Set Adapt vpravo nebo Sada cylindrický zásuvkový zámek pákový, vpravo
Zugriff links
Access from left
Prise à gauche
Accesso da sinistra
Tirador a la
izquierda
Dostęp z lewej
Přístup zleva
· Bei allen anderen Vertikalschubkästen kann das Basis-Set Adapt / Set Hebelzylinder-Schloß rechts oder links eingesetzt werden!
The right or left basic Adapt set / cylinder cam lock set can be used on all other vertical drawers!
Le kit de base Adapt / Le kit de serrure à cylindre à levier droit ou gauche peuvent être installés dans tous les autres tiroirs verticaux!
Per tutti gli altri cassetti verticali può essere utilizzato il kit di base Adapt o la serratura con cilindro a leva destra o sinistra!
¡En el resto de cajones verticales, el Basis-Set Adapt / Cerradura de bombillo de palanca puede colocarse a la derecha o a la izquierda!
Przy wszystkich innych szufladach pionowych można zamontować zestaw podstawowy Adapt / zamek ryglowy jako prawy lub lewy!
U všech ostatních vertikálních zásuvek se může Basis-Set Adapt / Sada cylindrický zásuvkový zámek pákový používat vpravo nebo vlevo!
Zugriff rechts / Access from right
Prise à droite / Accesso da destra
Tirador a la derecha / Přístup zprava
Schloß links
left-turn lock
Serrure gauche
a leva sinistra
de palanca izquierda
ryglowy lewy
Zámek vlevo
Zugriff links / Access from left / Prise à gauche
Accesso da sinistra 7 Tirador a la izquierda
Dostęp z lewej / Přístup zleva
Schloß rechts
right-turn lock
Serrure droite
a leva destra
de palanca derecha
ryglowy prawy
Zámek vpravo
Org@Tower mit hohem Vertikalschubkasten
Einbaubreite EB min. 130 mm, Korpuskonstruktion - Zuschnittmaße mit Bohrpositionen
Org@Tower with tall vertical drawer
min. installation width EB = 130 mm, Carcase construction - cutting dimensions and position of drill holes
Org@Tower avec grand tiroir vertical
Largeur de montage EB 130 mm min., Construction du corps - Cotes de coupe avec position des trous
Org@Tower con cassetto verticale alto
Larghezza montaggio min. EB 130 mm, Progettazione del mobile - dimensioni su misura con posizioni di foratura
Org@Tower con cajón vertical alto
Ancho mínimo de montaje EB 130 mm Construcción del cuerpo de mueble - medidas de recorte con posiciones para taladrar
Org@Tower z wysokimi szufladami pionowymi
Szerokość zabudowy EB min. 130 mm, Konstrukcja korpusu - wymiary rozkroju i pozycje wierceń
Org@Tower s vysokou vertikální zásuvkou
Montážní šířka EB min. 130 mm, konstrukce korpusu – rozměry přířezu s umístěním vrtaných otvorů
45
19
26
Zugriff links
Access from left
Prise à gauche
Accesso da sinistra
Tirador a la izquierda
±0,3
Dostęp z lewej
±0,3
Přístup zleva
ZV 03051
ZV 03052
±0,3
16 16
16 16
35
35
EB min. 130
0,5
3
164
Blende / Front
0,5
Façade / Frontale
82
15,5
Panel embellecedor / Front
3
Čelo zásuvky
ø19 ø19
100,5
57
50
57
300
1097
1097
1097
300
300
3
3
*
Bei Einsatz eines Elektrifizierungssets / When using electrification set / Avec l'utilisation d'un kit électrique / Per l'impiego di un kit di elettrificazione
Utilizando un juego de electrificación / Przy wykorzystaniu zestawu elektrycznego / Při použití elektrifikační sady
45
168
168
26
19
±0,3
±0,3
ZV 03051
ZV 03052
±0,3
16 16
16 16
35
35
EB min. 130
Oberboden / Top panel / Partie supérieure
Pannello superiore / Techo / Wieniec górny
Půda
130
0
/ 7 1
5 1 0
E T
*
6 5
5 / 7
5 6
E T
Unterboden
Bottom panel
Partie inférieure
Pannello inferiore
Suelo
Wieniec dolny
Dno
Zugriff rechts
Access from right
Prise à droite
Accesso da destra
Tirador a la derecha
Dostęp z prawej
Přístup zprava
±0,3
±0,3
±0,3
013 625-10/02

Publicidad

loading