Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17

Enlaces rápidos

S T Y L U S P E N
CO MPAT IBLE W I TH A p pl e i Pad
CS SK HU EN BG SR
PL
LT
ET
LV
RO HR
SL MK FR
ES
IT
DE PT
EPI-N A-ST- I P

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para epico STYLUS PEN

  • Página 1 S T Y L U S P E N CO MPAT IBLE W I TH A p pl e i Pad CS SK HU EN BG SR RO HR SL MK FR DE PT EPI-N A-ST- I P...
  • Página 2 Před použitím se ujistěte, že je hrot správně našroubovaný, dotažený a nijak se nehýbe. Upozornění: Při manipulaci s hrotem nepoužívejte hrubou sílu, mohlo by dojít ke stržení závitu. Vždy se přesvědčte, že je vámi vyměňovaný hrot kompatibilní s Epico Stylus Pen. Bezpečnostní pokyny Produkt uchovávejte mimo dosah dětí.
  • Página 3 Pred použitím sa uistite, že je hrot správne naskrutkovaný, dotiahnutý a nijako sa nehýbe. Upozornenie: Pri manipulácii s hrotom nepoužívajte hrubú silu, mohlo by dôjsť k strhnutiu závitu. Vždy sa presvedčte, že je vami vymieňaný hrot kompatibilný s Epico Stylus Pen. Bezpečnostné pokyny Produkt uchovávajte mimo dosahu detí.
  • Página 4 Cellular - 5th Gen (China) (A2591) Felelősség kizárása A termék csak kompatibilis eszközökkel használható. Az Epico Stylus Pen használatba vétele előtt győződjön meg a kompatibilitásról. A gyártó nem vállal semmilyen felelősséget sem a mobil eszköz esetleges meghibásodásáért, ami a termék nem megfelelő...
  • Página 5 Warning: Do not use brute force when handling the tip, as this may cause the stripping of the thread. Always make sure that the tip you replace is compatible with the Epico Stylus Pen. Safety instructions Keep the product out of the reach of children.
  • Página 6 Предупреждение: Не ползвайте груба сила при работа със сензорния връх, тъй като това може да разбие фината резба на писалката. Винаги се уверявайте предварително, че новият сензорен връх е съвместим със сензорната писалка Epico Stylus Pen. Указания за безопасност Дръжте сензорната писалка извън достъпа на деца.
  • Página 7 Pre uporabe proverite je li vrh pravilno pričvršćen, zategnut i ni na koji način se ne pomiče. Upozorenje: Nemojte koristiti grubu silu kod rukovanja vrhom, jer to može uzrokovati oštećenje navoja. Uvek proverite je li vrh koji zamenjujete kompatibilan sa Epico Stylus olovkom. Bezbednosne upute Proizvod čuvajte izvan dohvata dece.
  • Página 8 Przed użyciem należy się upewnić, że końcówka jest prawidłowo wkręcona, dokręcona i nie porusza się w żaden sposób. Uwaga: Nie należy używać siły podczas manipulowania końcówką, może to spowodować uszkodzenie gwintu. Należy się upewnić, że wymieniana końcówka jest zgodna z produktem Epico Stylus Pen. Instrukcje bezpieczeństwa Produkt należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
  • Página 9 Cellular - 5th Gen (China) (A2591) Atsakomybės atsisakymas Šis gaminys skirtas naudojimui kartu su jam skirtais prietaisais. Visada prieš naudodamiesi patikrinkite, ar „Epico“ jutiklinis rašiklis suderinamas su nauju prietaisu. Gamintojas nepriima atsakomybės dėl mobiliojo ar kitokio prietaiso sugedimo, atsiradusio neteisingai naudojant šį prietaisą.
  • Página 10 Cellular - 5th Gen (China) (A2591) Vastutusest loobumine See seade on ette nähtud kasutamiseks ainult koos sobivate seadmetega. Enne kasutamist kontrollige alati Epico puutepliiatsi ja uue seadme ühilduvust. Tootja ei vastuta seadme mittenõuetekohasest kasutamisest tingitud mobiilseadme või muu seadme kahjustuste eest.
  • Página 11 Pirms lietošanas pārliecinieties, ka gals ir kārtīgi uzskrūvēts, pievilkts un nekustās. Brīdinājums: neizmantojiet brutālu spēku, skrūvējot galu, jo tas var izraisīt vītnes noraušanu. Vienmēr pārliecinieties, ka gals, ko nomaināt, ir saderīgs ar Epico ekrānzīmuli. Drošības norādījumi Glabājiet produktu bērniem nepieejamā vietā.
  • Página 12 Avertizare: Nu utilizați forța brută atunci când manipulați vârful, deoarece acest lucru poate duce la deteriorarea filetului. Asigurați-vă întotdeauna că vârful pe care îl înlocuiți este compatibil cu stiloul electronic Epico. Instrucțiuni privind siguranța Nu lăsați produsul la îndemâna copiilor.
  • Página 13 Prije uporabe provjerite je li vrh pravilno pričvršćen, zategnut i ni na koji način se ne pomiče. Upozorenje: Nemojte koristiti grubu silu prilikom rukovanja vrhom, jer to može uzrokovati oštećenje navoja. Uvijek provjerite je li vrh koji zamjenjujete kompatibilan s Epico Stylus olovkom. Sigurnosne upute Proizvod čuvajte izvan dohvata djece.
  • Página 14 Omejitev odgovornosti Ta izdelek je zasnovan samo za uporabo skupaj s primerno napravo. Vedno pred prvo uporabo izdelka Epico Stylus Pen in nove naprave preverite njuno medsebojno združljivost. Proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti za kakršnokoli škodo na mobilni ali drugi napravi, nastalo zaradi nepravilne uporabe tega izdelka.
  • Página 15 Исклучување на одговорноста Овој производ е наменет само за употреба заедно со соодветна опрема. Секогаш проверувајте ја компатибилноста на Epico Stylus Pen и новиот уред пред да го користите. Производителот не прифаќа никаква одговорност за каква било штета на мобилниот или друг уред предизвикана од неправилна употреба на овој производ.
  • Página 16 Ce produit est destiné à un usage exclusivement associé à un équipement mobile compatible. Vérifiez toujours la compatibilité avant une première utilisation d’Epico Stylus Pen et d‘un nouvel équipement. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage de l’équipement mobile ou autre, lié à un usage inadapté.
  • Página 17 Advertencia: NO use demasiada fuerza al manipular la punta, ya que esto podría arruinar la rosca. Siempre asegúrese de que la punta que cambia es compatible con el Lápiz Epico. Instrucciones de seguridad Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
  • Página 18 Avvertenza: Non utilizzare forza bruta quando si maneggia la punta, in quanto ciò potrebbe causare la spanatura del filetto. Assicurarsi sempre che la punta che si sostituisce sia compatibile con la penna stilo Epico. Istruzioni di sicurezza Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini.
  • Página 19 Dieses Produkt ist nur zur Verwendung mit einem geeigneten Gerät vorgesehen. Überprüfen Sie stets die Kompatibilität zwischen Ihrem Epico Stylus Pen und einem neuen Gerät, bevor Sie es verwenden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden am Mobilgerät oder einem anderen Gerät, die auf eine unsachgemäße Verwendung dieses Produkts zurückzuführen sind.
  • Página 20 Advertência: Não utilize força bruta quando manuseando a ponta, como isto pode causar o desgaste da linha. Sempre assegure de que a ponta que você substituir é compatível com a Caneta Epico Stylus. Instruções de segurança Mantenha o produto fora do alcance das crianças.