Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

N°880114
Notice de montage et guide d'utilisation
Aufbauanleitung und Benutzerhandbuch
Instrucciones de montaje y guía de utilización
Manuale di montaggio e guida per l'utilizzo
Montage- en gebruikershandleiding
Assembly Instructions and User Guide
FR .................................. 2
DE ............................... 14
ES ................................ 26
IT .................................. 38
NL ................................ 50
UK ............................... 62
OSMOSE
Ronde – Rundform – Redonda –
Rotonda – Rond – Round
OSMOSE Ronde
1
Notice 880114-rev C
-

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trigano OSMOSE

  • Página 1 Assembly Instructions and User Guide FR ........2 DE ....... 14 ES ........ 26 IT ........38 NL ........ 50 UK ....... 62 OSMOSE Ronde – Rundform – Redonda – Rotonda – Rond – Round OSMOSE Ronde Notice 880114-rev C...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Nous vous conseillons vivement d’installer votre piscine sur une dalle béton armé de 10cm d’épaisseur. Toutefois, il possible de la monter sur un sol stabilisé en respectant bien toutes les étapes de la présente notice. OSMOSE Ronde Notice 880114-rev C...
  • Página 3: Composition De La Piscine

    2. Composition de la piscine Dimensions 3,90m 4,85m 5,75m extérieures margelles Dimensions 3,60m 4,60m 5,50m Piscine OSMOSE RONDE paroi Hauteur 1.32m 1.32m 1.32m piscine Couleur Anthracite Marron Anthracite Marron Anthracite Marron COMPOSITION Paroi + Visserie Echelle Liner Système de filtration en 1 ou 3 colis...
  • Página 4: Outillage Et Matériaux Nécessaires Au Montage (Non Fournis Dans Le Kit)

    Ø5.5m => Rayon = 2.75m Ø4.6m => Rayon = 2.3m Ø3.6m => Rayon 1.8m Les dimensions de la dalle devront être supérieures de 30 cm au minimum sur tout le pourtour par rapport aux dimensions de la piscine. OSMOSE Ronde Notice 880114-rev C...
  • Página 5: Montage Des Profilés Plastiques Sur Les Poteaux

    Sable Extérieur de la piscine 2276 Plaque de raccord Glissez les rails dans les plaques Dalle 30x30x5cm de raccord en laissant un espace d’environ 1cm entre les rails au centre de la plaque de raccord. OSMOSE Ronde Notice 880114-rev C...
  • Página 6: Installation De La Paroi

    à l’aide de 2 vis et en partie haute fixez les poteaux à leur plaque de raccord avec 2 vis non serrées. 121510 121610 Ecrou M6 Rondelle M6 Extérieur 2176 0341 2276 0341 OSMOSE Ronde Notice 880114-rev C...
  • Página 7: Installation Du Liner (Installation À Faire Pieds Nus)

    Continuez de relever le liner tout autour de la piscine en la maintenant par d'autres épingles. Important !!! Le liner doit impérativement être amené contre le fond avant la mise en eau. Mauvais Positionner au mieux la soudure contre la paroi Liner Liner OSMOSE Ronde Notice 880114-rev C...
  • Página 8: Remplissage De La Piscine

    Adaptez les pièces de recouvrement par-dessus les extrémités des margelles, en les centrant. La partie étroite de la pièce de recouvrement est située côté intérieur de la piscine. 1171 ou 1174 Margelle 0341 2475 2176 2476 0341 OSMOSE Ronde Notice 880114-rev C...
  • Página 9: Filtration

    ■ Relier le tuyau annelé à la vanne (retour piscine) de la filtration caoutchouc (raccord fileté avec Téflon et collier de serrage). Paroi acier Buse de Ecrou de serrage refoulement Croquis 3 Intérieur Croquis 2 Extérieur piscine piscine Joint Liner OSMOSE Ronde Notice 880114-rev C...
  • Página 10: Conseils D'eNtretien Et D'uTilisation

    ■ D’arrêter la filtration pendant les opérations de maintenance du système de filtration. ■ De surveiller régulièrement le niveau d'encrassement du filtre. ■ Se référer à la notice du filtre fournie pour tout entretien et utilisation du système de filtration. ■ De vérifier le niveau de remplissage. OSMOSE Ronde Notice 880114-rev C...
  • Página 11 Ajoutez un produit régulateur de dureté de l’eau. Nettoyez la ligne d’eau avec un produit spécifique. Présence de graisse et de dépôts ● Ligne d'eau noire sur la ligne d’eau. Ne pas ajouter du floculant avec les boules aqualoon OSMOSE Ronde Notice 880114-rev C...
  • Página 12: Démontage De La Piscine

    En cas d’accident : ■ Sortez l’enfant de l’eau le plus rapidement possible. ■ Appelez immédiatement du secours et suivez les conseils qui vous seront donnés. ■ Remplacez les habits mouillés par des couvertures chaudes. OSMOSE Ronde Notice 880114-rev C...
  • Página 13: Conseils D'hIvernage

    à l’exclusion des joints et pièces d’usure. Il n’est pas possible de modifier le produit d’origine. Seules, les pièces de rechange TRIGANO JARDIN doivent être utilisées. Pour toute demande de SAV, veuillez vous connecter à l’adresse suive : http://sav.triganojardin.com IMPORTANT ! Pour que la garantie soit valable, vous devez impérativement conserver une preuve d’achat comportant...
  • Página 14 17. Garantie ..............................25 Lesen Sie diese Benutzeranleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung gemeinsam mit dem Qualitätskontrollblatt auf Bitte beziehen Sie sich auf die Artikelnummer Ihres Pools für nachfolgende Anfragen beim Kundendienst. OSMOSE Rundform Anleitung 880114-rev C...
  • Página 15: Allgemein

    Wir empfehlen Ihnen dringend, Ihren Pool auf einer 10 cm dicken Bodenplatte aus Beton zu errichten. Bei Befolgung aller vorliegenden Schritte ist es jedoch auch möglich, ihn auf einem stabilen Untergrund zu montieren. 2. Einzelteile des Pools Außenmaße 3,90m 4,85m 5,75m Poolumrandung Abmessungen Pool OSMOSE RUNDFORM 3,60m 4,60m 5,50m der seitenwand Anthrazit 1.32m 1.32m 1.32m Höhe pool...
  • Página 16: Für Die Montage Benötigtes Werkzeug Und Material (Nicht Im Bausatz Enthalten)

    Ø 5,5 m => Radius = 2,75 m Ø 4,6 m => Radius = 2,3 m Ø 3,6 m => Radius = 1,8 m Die Abmessungen der Platte müssen die Gesamtgröße des Pools um mindestens 30 cm übersteigen. OSMOSE Rundform Anleitung 880114-rev C...
  • Página 17: Aufbau Des Kunststoff-Steckprofils Auf Der Stützeinheit

    1212 / 1615 / 1618 Schiene Beckeninnenseite Sand Beckenaußenseite 2276 Verbindungsstück Schieben Sie die Schienen in die Verbindungsstücke, wobei Platte 30 x 30 x 5 cm zwischen beiden Schienenenden in der Mitte ein Abstand von etwa 1 cm verbleibt. OSMOSE Rundform Anleitung 880114-rev C...
  • Página 18: Aufbau Der Wand

    Mutter M6 Verbindungsstück fest und befestigen Sie dann die Pfosten im oberen Bereich 121610 mit 2 Schrauben an ihrem Verbindungsstück, wobei die beiden Schrauben noch Unterlegscheibe M6 nicht angezogen werden dürfen. Außenseite 2176 0341 2276 0341 OSMOSE Rundform Anleitung 880114-rev C...
  • Página 19: Einhängen Der Poolfolie (Ist Barfuß Durchzuführen)

    Sie sie dabei mit weiteren Klammern. Wichtig!!! Die Poolfolie muss, bevor Wasser eingelassen wird, unbedingt auf dem Grund aufliegen. Falsch Richtig Die Schweißnaht sollten Sie dabei so nahe wie möglich an der Wand positionieren Folie Folie OSMOSE Rundform Anleitung 880114-rev C...
  • Página 20: Füllen Des Pools

    Bringen Sie die Abdeckungen mittig über den Enden der Umrandungen an. Der schmale Teil der Abdeckung muss sich auf der Innenseite des Pools befinden. 1171 oder 1174 Poolumrandung 0341 2475 2176 2476 0341 OSMOSE Rundform Anleitung 880114-rev C...
  • Página 21: Filteranlage

    ■ Bringen Sie den Wellschlauch und die Rohrschelle an. Gummi- ■ Verbinden Sie den Wellschlauch mit dem Ventil (Rücklauf des Pools) dichtung des Filtersystems (Gewindeanschluss mit Teflonabdichtband und Rohrschelle). Stahlwand Spannmutter Einlaufdüse Skizze 3 Becken- Becken- Skizze 2 innenseite außenseite Dichtung Folienauskleidung OSMOSE Rundform Anleitung 880114-rev C...
  • Página 22: Hinweise Zu Pflege Und Gebrauch

    ■ die Filtration während der Wartungsvorgänge am Filtersystem zu stoppen ■ regelmäßig den Verschmutzungsgrad des Filters zu überwachen ■ die Gebrauchsanleitung des Filters in Bezug auf sämtliche Instandhaltungsvorgänge sowie den Gebrauch der Filteranlage zu beachten ■ den Füllstand zu überprüfen OSMOSE Rundform Anleitung 880114-rev C...
  • Página 23 Anpassung des pH-Werts. Fügen Sie ein entsprechendes Produkt zum Ausgleich der Wasserhärte hinzu. Fett und Ablagerungen auf der Reinigen Sie die Wasserlinie mit einem Spezialmittel. ● Schwarze Wasserlinie Wasserlinie. Kein Flockungsmittel mit den Aqualoon Filterbällen hinzugeben OSMOSE Rundform Anleitung 880114-rev C...
  • Página 24: Abbau Des Pools

    ■ Absperrung (gemäß der französischen Norm NF P 306), deren Tür stets verschlossen ist (eine Hecke kann zum Beispiel nicht als Absperrung angesehen werden). ■ Abdeckung (gemäß der französischen NF P 308) oder manuelle bzw. automatische Poolüberdachung (gemäß der französischen NF P 309), die ordnungsgemäß installiert und befestigt sind. OSMOSE Rundform Anleitung 880114-rev C...
  • Página 25: Hinweise Zur Überwinterung

    Garantie von zwei Jahren unter normalen Einsatzbedingungen und bei gemäßer Befolgung der Montageanleitung, ausgenommen Dichtungen und Verschleißteile. Das ursprüngliche Produkt kann nicht verändert werden. Es dürfen ausschließlich Ersatzteile von TRIGANO JARDIN verwendet werden. Für Fragen an den Kundendienst loggen Sie sich bitte auf folgender Seite ein: http://sav.triganojardin.com WICHTIG! Für die Gültigkeit der Garantie ist es unbedingt erforderlich, dass Sie einen Kaufnachweis mit dem...
  • Página 26: Importante

    17. Garantía ............................. 37 Lea detenidamente y conserve la hoja de control de calidad de la piscina para futuras referencias. Indique en este recuadro la referencia de su piscina para cualquier solicitud posterior de servicio posventa. OSMOSE Redonda Instrucciones 880114-rev C...
  • Página 27: Información General

    Le recomendamos encarecidamente que instale la piscina sobre una losa de hormigón de 10 cm de espesor. Sin embargo, es posible montarla en un terreno estabilizado respetando todos los pasos de las instrucciones. 2. Composición de la piscina Dimensiones exteriores 3,90m 4,85m 5,75m borde perimetral Piscina OSMOSE 3,60m 4,60m 5,50m Dimensiones pared REDONDA 1.32m 1.32m 1.32m...
  • Página 28: Herramientas Y Materiales Necesarios Para El Montaje (No Incluidos En El Kit)

    Ø 4,6 m => Radio = 2,3 m Ø 3,6 m => Radio 1,8 m Las dimensiones de la losa deberán ser superiores en 30 cm por lo menos en todo el contorno con respecto a las dimensiones de la piscina. OSMOSE Redonda Instrucciones 880114-rev C...
  • Página 29: Montaje De Los Perfiles De Plástico En Los Postes

    Exterior de la piscina 2276 Placa de unión Deslice los raíles en las placas de Losa de 30x30x5 unión dejando un espacio de 1 cm aproximadamente entre los raíles en el centro de la placa de unión. OSMOSE Redonda Instrucciones 880114-rev C...
  • Página 30: Instalación De La Pared

    En la parte inferior, fije los postes a su placa de unión con la ayuda de 2 tornillos y, en la parte superior, fije los postes a su placa de unión con 2 tornillos sin 121510 apretarlos completamente. 121610 Tuerca M6 Arandela Exterior 2176 0341 2276 0341 OSMOSE Redonda Instrucciones 880114-rev C...
  • Página 31: Instalación Del Liner (Realizarla Descalzo)

    Continúe subiendo el liner alrededor de la piscina sosteniéndolo con más pinzas. ¡Importante! El liner debe colocarse en el fondo obligatoriamente antes del llenado de la piscina. Bien Coloque la soldadura contra la pared tan bien como sea posible Liner Liner OSMOSE Redonda Instrucciones 880114-rev C...
  • Página 32: Llenado De La Piscina

    Adapte las piezas de recubrimiento por encima de los extremos de los bordes perimetrales, centrándolas. La parte estrecha de la pieza de recubrimiento se sitúa en el lado interior de la piscina. 1171 o 1174 Borde perimetral 0341 2475 2176 2476 0341 OSMOSE Redonda Instrucciones 880114-rev C...
  • Página 33: Filtración

    ■ Conecte el tubo flexible anillado a la válvula (retorno piscina) de la goma filtración (unión roscada con teflón y abrazadera para tubos). Pared de acero Boquilla de Tuerca de fijación impulsión Esquema 3 Esquema 2 Interior de la Exterior de piscina la piscina Junta Liner OSMOSE Redonda Instrucciones 880114-rev C...
  • Página 34: Montaje Del Skimmer

    ■ Detener la filtración durante las operaciones de mantenimiento del sistema de filtración. ■ Vigilar con regularidad el nivel de engrasamiento del filtro. ■ Consultar las instrucciones suministradas sobre el mantenimiento o el uso del sistema de filtración. ■ Comprobar el nivel de llenado. OSMOSE Redonda Instrucciones 880114-rev C...
  • Página 35 Añada un producto regulador de la dureza del agua. ● Línea de agua Presencia de grasa y de residuos en Limpie la línea de agua con un producto específico. No añada floculante con las bolas aqualoon negra la superficie. OSMOSE Redonda Instrucciones 880114-rev C...
  • Página 36: Desmontaje De La Piscina

    ■ Detector electrónico de paso o de caída (según el NF P 307) en servicio y en funcionamiento. En caso de accidente: ■ Saque al niño del agua lo más rápido posible. ■ Llame inmediatamente pidiendo ayuda y siga los consejos que le den. ■ Cambie la ropa mojada por mantas cálidas. OSMOSE Redonda Instrucciones 880114-rev C...
  • Página 37: Consejos Para La Hibernación

    El producto original no puede modificarse. Solo deben utilizarse piezas de repuesto de TRIGANO JARDIN. Acceda al siguiente enlace para ponerse en contacto con el Servicio Posventa: http://sav.triganojardin.com IMPORTANTE Para que la garantía sea válida, debe conservar obligatoriamente una prueba de compra con el sello del...
  • Página 38: Informazioni Generali

    Questo articolo è destinato ad un uso familiare all'aperto, sotto la responsabilità degli adulti. Non può essere utilizzato per gruppi di persone o in luoghi aperti al pubblico (scuole, asili, parchi, aree di gioco...). IMPORTANTE Le seguenti istruzioni per l'uso devono essere lette con attenzione e conservate per successiva consultazione. Lo stesso vale per le istruzioni riguardanti gli altri componenti (skimmer, filtro, ecc.), sempre da conservare.
  • Página 39: Composizione Della Piscina

    2. Composizione della piscina Dimensione 3,90m 4,85m 5,75m bordo esterno Dimensione Piscina OSMOSE ROTONDA 3,60m 4,60m 5,50m parete Antracite 1.32m 1.32m 1.32m Altezza piscina Antracite Marrone Antracite Marrone Antracite Marrone Colore COMPOSIZIONE Parete + Viteria Scaletta Liner Sistema di filtraggio a 1 o 3 pacchi (vaschetta + pompa +...
  • Página 40: Attrezzi E Materiali Necessari Per Il Montaggio (Non Forniti Con Il Kit)

    4. Attrezzi e materiali necessari per il montaggio (non forniti con il kit)  Chiavi da 10 e 14  Cesoia per lamiera / Lima  Molletta per bucato  Cacciavite a croce e piatto  Prodotto antiruggine  Sega per metallo o taglierino ...
  • Página 41: Montaggio Dei Profilati In Plastica Sui Pali

    6. Montaggio dei profilati in plastica sui pali Prima di iniziare l'assemblaggio dei pali della piscina, montate i profilati in plastica sui pali. 88034X Profilato in plastica Parete 2377 Palo verticale 7. Assemblaggio delle guide inferiori Nel caso in cui la piscina non fosse posizionata su una lastra di cemento, posizionate una placca di cemento (dimensioni circa 30 x 30 x 5 cm) in ogni punto di collegamento delle guide inferiori.
  • Página 42: Installazione Della Parete

    8. Installazione della parete ATTENZIONE: Una parete montata male può causare il cedimento della piscina. Non installate la lamiera in caso di vento. Per entrare e uscire dalla piscina durante il montaggio, utilizzate la scaletta. Togliete la parete dal cartone e posizionatela sul cartone stesso o su un travetto, al fine di semplificarne l’estrazione.
  • Página 43: Installazione Del Liner (Da Fare A Piedi Nudi)

    POSA DELLA SUPERFICIE PROTETTIVA O DELLA PELLICOLA GEOTESSILE (attenzione, in alcuni kit la superficie non è fornita) È importante tracciare una striscia di 8/10 cm (monticello di sabbia fine) intorno alla base all'interno della piscina, in modo particolare lungo i lati della piscina, e ricoprire tutta la superficie della piscina con uno strato di sabbia spesso 2 cm. La sabbia impedisce al liner di scivolare sotto la lamiera e lo protegge dalle parti sporgenti della struttura della piscina che potrebbero perforarlo.
  • Página 44: Riempimento Della Piscina

    10. Riempimento della piscina 1212 / 1615 / 1618 Guida ATTENZIONE: Non utilizzate acqua di recupero (pozzi, 2176 canali, ecc.). Iniziate a riempire la piscina con 1 o 2 cm d'acqua. Distendete bene il liner sul fondo ed eliminate le pieghe facendolo "scivolare", appiattendolo con le mani, dal centro della piscina verso il bordo, fino a far sparire completamente le pieghe.
  • Página 45: Filtraggio

    12. Filtraggio IMPORTANTE: Tutti gli impianti di filtraggio sono conformi alla norma di installazione NF C 15-100 in base alla quale le apparecchiature elettriche situate a meno di 3,50 m dalla vasca e direttamente accessibili devono essere alimentate a tensione molto bassa 12 V. Eventuali apparecchiature elettriche alimentate a 220 V devono essere situate ad almeno 3,50 m dal bordo della vasca.
  • Página 46: Consigli Per La Manutenzione E L'uTilizzo

    12.2. Installazione dello skimmer Immagine Guarnizione semplice Quando il livello dell'acqua nella piscina si trova a 5 o 6 cm al di sotto dello skimmer, montatelo in base al tipo di guarnizione inclusa con lo skimmer (semplice o doppia). (Immagine 4): Facciata ■...
  • Página 47 ACCESSORI I seguenti accessori sono indispensabili per una buona manutenzione della piscina: accessori di superficie (esempio: guadino), accessori per il fondo, accessori di controllo e di riparazione (esempio: kit di riparazione). Prima di utilizzare un robot, procedete alla pulizia del filtro del sistema di filtraggio. Fate riferimento alle istruzioni fornite con il sistema di filtraggio.
  • Página 48: Smontaggio Della Piscina

    14. Smontaggio della piscina Sconsigliamo vivamente di smontare la piscina. Ciononostante, in caso di necessità assoluta, per smontare la piscina ripetere in ordine inverso la sequenza di montaggio. ATTENZIONE: Non sollevate il liner quando è ancora pieno d'acqua. Durante lo smontaggio, adottate le seguenti precauzioni: ■...
  • Página 49: Consigli Per L'iNverno

    Non è possibile modificare il prodotto originale. Devono essere utilizzati solo pezzi di ricambio TRIGANO JARDIN. Per qualsiasi ulteriore richiesta di servizio post vendita, si prega di visitare il seguente sito: http://sav.triganojardin.com IMPORTANTE! Affinché...
  • Página 50 17. Garantie ............................61 Lees deze handleiding aandachtig en bewaar deze samen met het Kwaliteitscontroleformulier van het zwembad voor latere raadpleging Noteer hiernaast de referentie van uw zwembad voor eventuele latere vragen aan de klantenservice. OSMOSE Rond Handleiding 880114-herz C...
  • Página 51: Algemeen

    2. Samenstelling van het zwembad Buitenmaat 3,90m 4,85m 5,75m zwembad met rand 3,60m 4,60m 5,50m Buitenmaat wand Zwembad OSMOSE ROND Antraciet 1.32m 1.32m 1.32m Hoogte zwembad kleur Antraciet Bruin Antraciet Bruin...
  • Página 52: Benodigd Gereedschap En Materiaal Voor De Montage (Niet Meegeleverd Bij De Set)

    Ø 4,6 m => Straal = 2,3 m Ø 3,6 m => Straal = 1,8 m De afmetingen van de tegel moeten ten minste 30 cm groter zijn dan de hele omtrek van het zwembad. OSMOSE Rond Handleiding 880114-herz C...
  • Página 53: Montage Van De Plastic Profielen Op De Palen

    Zand Buitenkant van het zwembad 2276 Koppelplaat Schuif de rails in de koppelplaten Tegel 30 x 30 x 5 en laat daarbij ongeveer 1 cm ruimte tussen de rails in het midden van de koppelplaat. OSMOSE Rond Handleiding 880114-herz C...
  • Página 54: De Wand Installeren

    Zet de palen aan de onderkant met 2 schroeven vast op hun koppelplaat en zet ze aan de bovenkant vast aan hun koppelplaat met 2 schroeven zonder deze 121510 vast te draaien. 121610 Moer M6 Ring M6 2176 Buitenkant 0341 2276 0341 OSMOSE Rond Handleiding 880114-herz C...
  • Página 55: De Liner Installeren (Uit Te Voeren Met Blote Voeten)

    Belangrijk!!! De liner moet beslist tegen de bodem liggen voordat het zwembad gevuld wordt. Fout Goed Zorg dat de lasnaad zo goed mogelijk tegen de wand zit Liner Liner OSMOSE Rond Handleiding 880114-herz C...
  • Página 56: Het Vullen Van Het Zwembad

    Blokkeer de schroeven pas als ze allemaal op hun plaats zitten. Plaats de gecentreerde afdekstukken over de uiteinden van de randen. Het smalle deel van het afdekstuk bevindt zich aan de binnenkant van het zwembad. 1171 of 1174 Rand 0341 2475 2176 2476 0341 OSMOSE Rond Handleiding 880114-herz C...
  • Página 57: Filtrering

    Binnenkant zwembad Rubberen ■ Verbind de buis met ringen met de klep (retour zwembad) van de afdichting filtrering (schroefverbinding met teflon en klembeugel). Stalen wand Knelmoer Inlaat Afbeelding 3 Afbeelding Binnenkant Buitenkant zwembad zwembad Afdichting Liner OSMOSE Rond Handleiding 880114-herz C...
  • Página 58: De Skimmer Plaatsen

    ■ de filtrering stop te zetten als er onderhoud wordt uitgevoerd aan het filtersysteem. ■ regelmatig de mate van verstopping van het filter na te gaan. ■ Zie de meegeleverde handleiding van het filter voor het onderhoud en het gebruik van het filtersysteem. ■ Het vulniveau te controleren. OSMOSE Rond Handleiding 880114-herz C...
  • Página 59 Pas de pH-waarde aan. Voeg een middel toe om de waterhardheid te regelen. Aanwezigheid van vet en aanslag op Reinig de waterlijn met een speciaal product. ● Zwarte waterlijn de waterlijn. Voeg geen vlokmiddel toe aan de Aqualoon-bollen OSMOSE Rond Handleiding 880114-herz C...
  • Página 60: Demontage Van Het Zwembad

    ■ Elektrische bewegings- of valsensor (volgens de Franse norm NF P 307), in werking en operationeel. In geval van een ongeval: ■ Haal het kind zo snel mogelijk uit het water. ■ Bel onmiddellijk de hulpdiensten en volg de gegeven adviezen op. ■ Vervang natte kleding door warme dekens. OSMOSE Rond Handleiding 880114-herz C...
  • Página 61: Adviezen Voor Overwintering

    Het is niet mogelijk om het oorspronkelijke product te wijzigen. Gebruik alleen originele vervangende onderdelen van TRIGANO JARDIN. Neem voor vragen aan de klantenservice contact op via het volgende adres: http://sav.triganojardin.com BELANGRIJK! Voor de geldigheid van de garantie moet u het bewijs van aankoop bewaren met de stempel van de verkoper evenals de aankoopdatum en het kwaliteitscontroleformulier.
  • Página 62 Nous vous remercions et vous félicitons d’avoir fait l’acquisition d’une piscine TRIGANO PISCINES. Cette piscine vous garantira une qualité et une fiabilité exceptionnelle et nous espérons qu’elle répondra à vos attentes. Wir danken Ihnen, und gratulieren Ihnen zum Kauf eines Aufstellbeckens von TRIGANO PISCINES.

Este manual también es adecuado para:

880114

Tabla de contenido