GARANZIA
Si esclude la prestazione di garanzia in caso di danni dovuti ad una normale usura, a
sovraccarico, oppure al trattamento ed impiego non appropriato dell'utensile.
La garanzia copre i pezzi sostituiti e la manodopera per un periodo di 12 mesi a partire dalla data
di acquisto (veri
I possibili difetti potranno venire eliminati con una sostituzione dell'utensile oppure eseguendo
le riparazioni del caso.
WARRANTY
Any warranty is expressly waved in case of damages arising out of regular wear, overload,
or use not suitable for
tool. For
warranty to be applicable,
r.
warranty covers replaced parts and labor for a period of 12
GARANTIE
La prestation de garantie est exclue en cas de dommages dus à une usure normale, à une
ou bien au traitement et emploi non approprié de l'outil.
valable il faut livrer l'outil non démonté à votre revendeur.
La garantie couvre les
remplacées et la main-d'œuvre pendant une période de 12 mois
Les défauts possibles pourront être éliminés par le remplacement de l'outil ou bien en exécutant
les réparations nécessaires.
GARANTIE
Die Garantie ist
im Fall von
oder ungeeignete
und Einsatz des Werkzeugs. Damit diese Garantie Gültigkeit
W
Die Garantie deckt die Ersatzteile und die Arbeitskraft für einen Zeitraum von 12 Monaten ab
Defekte können
des Werkzeugs oder
GARANTÍA
Se excluye la prestación de garantía en caso de daños debidos a normal desgaste, sobrecarga,
o bien tratamiento y empleo no idóneo de la
La garantía cubre las piezas sustituidas y la mano de obra por un plazo de 12 meses a partir de
Los posibles defectos se podrán eliminar por medio de sustitución de la
efectuando las reparaciones necesarias.
GARANTIA
Exclui-se a prestação da garantia em caso de danos devido a um normal desgaste,
a uma sobrecarga, ou ao tratamento e emprego não apropriado do utensílio. Para que esta
garantia seja válida é necessário entregar o utensílio não desmontado ao seu revendedor.
A garantia cobre as peças de reposição e a mão de obra por um período de 12 meses a partir
da data da compra (válida a partir da fatura ou nota
Os possíveis defeitos poderão ser eliminados com uma substituição do utensílio ou efetuando
os consertos necessários.
GARANTIE
De garantie is uitgesloten
wegens normale slijtage, overbelasting of bij
en gebruik van
Het
verkoper afgeleverd te worden zodat deze garantievoorwaarde geldig blijft.
De garantie omvat de vervangen werkstukken en de arbeidskosten gedurende een periode van
De eventuele defecten kunnen verwijderd worden door een vervanging
GARANTI
Garantien bortfalder i tilfælde af skader som opstår pga. almindeligt slid, overbelastning eller
pga. upassende
og anvendelse af
Garantien dækker udskiftede dele og arbejdskraft i en periode på 12 måneder fra
Eventuelle defekter kan elimineres ved udskiftning af
r.
GARANTI
Vi utesluter garantiskydd vid skador som uppstått tillföljd av ett normalt slitage, vid
överbelastning, eller vid
eller
denna garanti ska vara giltig måste verktyget
Garantin
byte av arbetsdelarna
arbetskraften för en period på upp till 12 månader från
De olika defekter som kan uppstå kan
med ett utbyte av verktyget eller genom att utföra
reparationer på den defekta delen.
TAKUU
Takuu ei ole voimassa
ylikuormituksesta tai sopimattomasta
Takuu kattaa
osat ja tarvittavan työn 12 kuukauden ajan
12
GWARANCJA
Gwarancja nie obejmuje
lub
oraz zastosowaniem nieodpowiednim dla danego
celu
niniejszej gwarancji,
zdemontowane.
Gwarancja obejmuje wymienione
i
wady
poprzez
naprawy.
GARANCIJA
Garancija je
u
koja su prouzrokovana normalnim radom, prekomjer-
nim radom ili nenamjenskom upotrebom
Garancija pokriva zamenjene dijelove i radnu snagu u periodu od 12 meseci
Neki kvarovi mogu se otkloniti tako što
popravkom.
JAMSTVO
Jamstvo je
v primeru okvar katere so
delom ali z nenamensko uporabo naprave. Da bi jamstvo bilo validno potrebno je da je naprava
dostavljena preprodavcu nedemontirana.
Jamstvo pokriva zamenjene dele v
od 12 mesecev z
questa
tool
not be
from
date of
que cette garantie soit
normale Abnutzung, Überbelastung
die
Para que la garantía se considere
.
o bien
dient ongemonteerd aan uw
of
For at denne garanti skal gælde,
eller ved at foretage de
som inte
för verktyget. För att
i monterat (ej
skick
jotka
normaalista kulumisesta,
tai
Jotta
takuu on
normalnym
W
sprzedawcy
nie
przez okres 12
od daty
wykonynie odpowiedniej
Da bi garancija bila validna potrebno je da
od dana
biti zamjenjen novim ili pak
z normalnim delom, prekomernim
od dne nakupa
se
Nekatere okvare se
odstranijo tako da bo naprava zamenjana z novo ali
popravilom.
GARANCIA
A garancia joga ki van zárva
a
vagy a légszerszám nem
kezelése,
A garancia takarja a vásárlás napjától számított 12
javításra fordított
(a vásárlás napjának
Egy esetleges
során
ZÁRUKA
V
se poskytnutí záruky v
škod
nebo
a
Záruka
a práci na dobu 12
ZÁRUKA
V
sa poskytnutie záruky v prípade škôd
alebo
a
Záruka
vymenené
a prácu na dobu 12 mesiacov
.
GARANTI
Garantien frafaller dersom skaden er oppstått pga vanlig slitasje, overbelastning,
eller bruk som
ikke er beregnet til. Garantien gjelder bare dersom
Garantien dekker utskiftning av deler og arbeid i en periode på 12 måneder etter
GARANTI
yük, alete uygun olmayan
kesinlikle garanti
r. Garantinin geçerli
r.
itibaren 12 ay süreyle parça ve
Sorunlar
GARAN E
Este
prestarea de
în cazul prejudiciilor datorate unei uzuri normale,
sau tratamentului
inadecvate a sculei. Atâta timp cât
piesele înlocuite
manopera pe o
Posibilele defecte vor putea
GARANCIJA
Garancija je
u
prekomernim radom ili nenamenskom upotrebom
Garancija pokriva zamenjene delove i radnu snagu u periodu od 12 meseci
Neki kvarovi mogu se otkloniti tako što
popravkom.
GARANTIJA
Garantija neišduodama tiems defektams, kurie atsirado
perkrovos, nekorektiško panaudojimo ar aptarnavimo. Garantinio laiko metu neišardytas
ir
garantija taikoma per 12
GARANTII
Garantii teenuseid osutatakse
kui
on tekkinud normaalsel kasutamisel, ülekoor-
muse tõttu või mitte vastava kasutamise tulemusena. Et see garantii oleks
Teie diileri juurde.
Võimalikud defektid võivad olla kõrvaldatud
tegemisega.
GARANTIJA
Garantija
uz
kuri radušies
nekorektas
apkalpošanas un
Garantija
uz
un pakalpojumiem 12
z ustreznim
egy normális
okozta. A garancia
a kicserélt alkatrészeket és a
a közületi számla vagy a pénztári
a légszerszám kicserélésével vagy a
normálním
Aby byla táto záruka platná, je
dnem zakoupení
.
normálnym opotrebovaním,
náradia. Aby bola táto záruka platná
zakúpenia
.
,
12
ikke
kaynaklanan
için,
geri getirilen aletin
garanti
(fatura ya da
gibi
r.
este
.
de 12 luni începând cu data
12
koja su prouzrokovana normalnim radom,
Da bi garancija bila validna potrebno
od dana
biti zamenjen novim ili pak
normalaus
nuo pirkimo datos 9reikalinga pristatyti
on vaja viia
asendamisega või parandustööde
nolietošanas,
Garantijas
no pirkšanas
7