Descargar Imprimir esta página

Gewiss CHORUSMART GW10679 Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

CHORUSMART
MODULI 2 COMANDI ASSIALI AUSILIARI
MODULES WITH 2 AUXILIARY AXIAL COMMANDS
MODULES À 2 COMMANDES AXIALES AUXILIAIRES
MÓDULOS 2 MANDOS AXIALES AUXILIARES
GW10679
B
D
LED
LED
C
E
F
N
2
L
GW10679
GW10680
N
100V÷240V, 50/60Hz
L
LED 1
1
LED 2
OUT 2
N
OUT 1
3
L
GW10679
GW10679
GW10680
GW10680
N
4
L
GW10679
GW10675
GW10675
GW10680
GW10676
GW10676
6
6
6
M
5
5
5
4
4
4
3
3
3
2
2
2
1
1
1
N
5
L
GW10679
GWA1231
GWA1231
GWA1232
GWA1232
GW10680
6
6
6
5
5
5
4
4
4
3
3
3
2
2
2
1
1
1
IT
EN
FR
ES
- La sicurezza dell'apparecchio è garantita solo con l'adozione delle istruzioni di sicu-
rezza e di utilizzo; pertanto, è necessario conservarle. Assicurarsi che queste istruzio-
ni siano ricevute dall'installatore e dall'utente finale.
- Questo prodotto dovrà essere destinato solo all'uso per il quale è stato espressamente
concepito. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e/o pericoloso. In caso di dubbio
contattare il SAT Servizio Assistenza Tecnica GEWISS.
- Il prodotto non deve essere modificato. Qualsiasi modifica annulla la garanzia e può
rendere pericoloso il prodotto.
- Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivati da
usi impropri, erronei e manomissioni del prodotto acquistato.
Punto di contatto indicato in adempimento ai fini delle direttive e regolamenti UE ap-
plicabili:
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italy
Tel.: +39 035 946 111 - qualitymarks@gewiss.com
ATTENZIONE: Disinserire la tensione prima di procedere all'installa-
zione o qualsiasi altro intervento sull'apparecchio.
Il simbolo del cassonetto barrato, ove riportato sull'apparecchiatura o
sulla confezione, indica che il prodotto alla fine della propria vita utile
deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. AI termine dell'uti-
lizzo, l'utente dovrà farsi carico di conferire il prodotto ad un idoneo
GW10680
centro di raccolta differenziata oppure di riconsegnarlo al rivenditore
all'atto dell'acquisto di un nuovo prodotto. Presso i rivenditori con super-
ficie di vendita di almeno 400 m² è possibile consegnare gratuitamente, senza obbli-
go di acquisto, i prodotti da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L'adeguata
raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dimessa al riciclag-
gio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad
LED
evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o
riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura. GEWISS partecipa attivamen-
te alle operazioni che favoriscono il corretto reimpiego, riciclaggio e recupero delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
LED
n.1 Modulo 2 comandi assiali ausiliari
n.1 Manuale d'installazione e d'uso
INFORMAZIONI GENERALI
Dispositivo da incasso, con pulsanti frontali ad azionamento assiale.
Il prodotto può essere utilizzato in abbinamento agli ingressi ausiliari (cablaggio filare)
dei seguenti dispositivi della serie Chorusmart: comandi connessi (moduli deviatori
GWA1201 e GWA1202, moduli dimmer GWA1221 e GWA1222, moduli tapparella
GWA1231 e GWA1232, moduli 2 comandi GWA1241 e GWA1242), attuatore 1
canale On/Off connesso (GW1x826), sensori di movimento connessi (GW1x856);
comandi EVO (moduli interruttore GW10671 e GW10672, moduli dimmer GW10673
e GW10674, moduli tapparella GW10675 e GW10676); oppure come comando filare
per interfaccia connessa Zigbee 2 canali (GWA1502). In funzione del cablaggio rea-
lizzato può essere utilizzato sia come comando locale (es. comando locale aggiuntivo)
oppure come comando centralizzato.
NOTE: Il dispositivo deve essere completato utilizzando una delle due tipologie di tasti
frontali disponibili. Il GW10679 deve essere completato con i tasti GW1x553S (Lente
GW105xxA non inclusa) o GW1x557S; il GW10680 deve essere completato con i tasti
GW1x554S (Lente GW105xxA non inclusa)) o GW1x558S.
LED frontali
Il dispositivo è dotato di due LED frontali di colore blu (Fig. B – D), con 3 funzionalità:
• OFF: LED sempre spenti
• Localizzazione: LED sempre accesi
• Stato carico: LED acceso quando carico ON
GW10673
GW10674
Le funzionalità del LED sono attivate in funzione del cablaggio utilizzato sul collega-
GWA1221
F2AH
mento dei morsetti LED1/LED2:
GWA1222
250Vac
• In OFF i due LED sono sempre spenti, i morsetti N o LED1/LED2 non sono collegati
(linee tratteggiate sugli schemi Fig. F);
6
6
• In Localizzazione i LED sono sempre accesi, i morsetti N e LED1/LED2 sono colle-
5
5
4
4
gati rispettivamente al neutro "N" ed alla fase "L";
3
3
2
2
• In Stato Carico il LED riporta lo stato del carico, il morsetto N deve essere collegato
1
1
al neutro "N" ed i morsetti LED1/LED2 devono essere collegati al ritorno del carico
controllato (esempio schema in
DESCRIZIONE DEGLI ESEMPI DI COLLEGAMENTO RIPORTATI IN FIG. F
Modulo 2 comandi assiali ausiliari con LED cablati per la funzionalità Localizza-
2
zione e collegato come comando Locale di un dimmer assiale (connesso o EVO)
Modulo 2 comandi assiali ausiliari con LED cablati per la funzionalità Stato
GW10675
3
Carico e collegato come comando Locale di un comando motore assiale (con-
GW10676
nesso o EVO)
GWA1231
Modulo 2 comandi assiali ausiliari con LED cablati per la funzionalità Localiz-
GWA1232
4
zazione e collegato come comando centralizzato UP/DOWN a n° 3 comandi
6
6
assiali EVO
5
5
4
4
3
Modulo 2 comandi assiali ausiliari con LED cablati per la funzionalità Localiz-
3
2
2
zazione e collegato ad un impianto con comando motori assiali connessi. È
1
1
5
sufficiente collegare filarmente il modulo ausiliare ad un solo dispositivo con-
nesso per generare un comando multiplo UP/DOWN attraverso la rete Zigbee.
Contatto di uscita
Il dispositivo effettua attuazioni mediante due uscite N.A.; l'attuazione è monostabile
(funzione pulsante).
Premendo uno dei tasti assiali, il relativo contatto di uscita assume lo stato ON,
rilasciandolo torna OFF.
GW10675
GW10676
ATTENZIONE: le seguenti operazioni devono essere eseguite in assenza
6
5
di tensione nell'impianto!
4
3
2
ATTENZIONE: per la rimozione dei tasti frontali, fare riferimento alla
1
Fig. C e E. Fare leva nei punti indicati. Non fare leva in altri punti:
potrebbe danneggiare irrimediabilmente il dispositivo!
Fare riferimento allo schema di collegamento riportato nella Fig. F1.
I morsetti sono numerati e il dispositivo deve essere cablato nel seguente modo
(Fig. F1):
1. Uscita 1 N.A. (OUT)
2. Uscita 2 N.A. (OUT)
GWA1231
3. Ingresso LED 2 (100÷240Vac 50/60Hz)
GWA1232
4. Ingresso LED 1 (100÷240Vac 50/60Hz)
5. Fase di alimentazione
6. Neutro di alimentazione
6
NOTA: Comando di centralizzazione (cablaggio filare): max 20 dispositivi di attuazione.
5
4
3
2
1
MANUTENZIONE
ITALIANO
Questo dispositivo è progettato per non necessitare di alcuna particolare attività di
manutenzione. Per un'eventuale pulizia adoperare un panno asciutto.
DATI TECNICI
Alimentazione
100 ÷ 240 Vac, 50/60 Hz
Ingressi LED
2
Potenza LED
0,4W x2
GW10679: 1
N. moduli Chorusmart
GW10680: 2
Contatti di uscita
N°2 - 1A AC1 (240 Vac)
Elementi di visualizzazione
LED colore blu
Morsetti
A vite, sezione max. 1.5 mm²
Ambiente di utilizzo
Interno, luoghi asciutti
Temperatura di funzionamento
-5°C ÷ +45°C
Temperatura di stoccaggio
-25°C ÷ +70°C
Umidità relativa (Non condensante)
Max 93%
Grado di protezione
IP20 (A tasto montato)
Direttiva Bassa Tensione 2014/35/
EU (LVD)
Direttiva RoHS 2011/65/EU +
Normative di riferimento
2015/863
EN IEC 63000
EN 60669-1
ENGLISH
- The safety of the device is only guaranteed if the safety and usage instructions are
respected, so keep them handy. Make sure these instructions are received by the
installer and end user.
- This product must only be used for the purpose for which it was
designed. Any other form of use should be considered improper and/or dangerous. If
you have any doubts, contact the GEWISS SAT technical support service.
- The product must not be modified. Any modification will annul the warranty and may
make the product dangerous.
- The manufacturer cannot be held liable for any damage if the product is improperly
or incorrectly used or tampered with.
Contact point indicated for the purpose of fulfilling the applicable EU directives and
regulations:
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italy
Tel.: +39 035 946 111 - qualitymarks@gewiss.com
ATTENTION: disconnect the mains voltage before installing the de-
vice or carrying out any work on it.
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this
means the product must not be included with other general waste at the
end of its working life. The user must take the worn product to a sorted
waste centre, or return it to the retailer when purchasing a new one. Prod-
ucts ready for disposal and measuring less than 25 cm can be consigned
free of charge to dealers whose sales area covers at least 400m², without
FUNZIONI
any purchase obligation. An efficient sorted waste collection for the environmentally
friendly disposal of the used device, or its subsequent recycling, helps avoid the po-
tential negative effects on the environment and people's health, and encourages the
re-use and/or recycling of the construction materials. GEWISS actively takes part in
operations that sustain the correct salvaging and re-use or recycling of electric and
electronic equipment.
PACK CONTENTS
1 Module with 2 auxiliary axial commands
1 Installation and User Manual
GENERAL INFORMATION
Flush-mounting device with front push-buttons with axial activation.
This product can be used in combination with the auxiliary wired inputs of the following devic-
Fig.
F3).
es of the Chorusmart range: connected commands (two-way switch modules GWA1201
and GWA1202, dimmer modules GWA1221 and GWA1222, roller shutter modules
GWA1231 and GWA1232, 2-command modules GWA1241 and GWA1242), connected 1-
channel On/Off actuator (GW1x826), connected movement sensors (GW1x856);
EVO commands (one-way switch modules GW10671 and GW10672, dimmer modules
GW10673 and GW10674, roller shutter modules GW10675 and GW10676); or as a
wired command for a connected 2-channel ZigBee interface (GWA1502). Depending
on the wiring, it can be used as either a local command (e.g. additional local command)
or a centralised command.
NOTES: The device must be completed with one of the two types of front button
key available: GW10679 must be completed with GW1x553S (GW105xxA lens not
included) or GW1x557S button keys; GW10680 must be completed with GW1x554S
(GW105xxA lens not included) or GW1x558S button keys.
FUNCTIONS
Front LEDs
The device has two blue front LEDs (Fig. B – D), with 3 functions:
• OFF: LEDs always disabled
• Localisation: LEDs always enabled
• Load Status: LED enabled when the load is ON
The LED functions are activated on the basis of the wiring on the LED1/LED2 terminal
MONTAGGIO
connections:
• in OFF mode, the two LEDs are always disabled. Terminal N or LED1/LED2 is not
connected (dotted lines in the diagrams Fig. F)
• in Localisation mode, the LEDs are always enabled. Terminals N and LED1/LED2
are connected to neutral "N" and phase "L" respectively
• in Load Status mode, the LED indicates the status of the load. Terminal N must be
connected to neutral "N" and the LED1/LED2 terminals must be connected to the
return line of the load controlled (example diagram in Fig. F3).
No.
DESCRIPTION OF THE CONNECTION EXAMPLES IN FIG. F
Module with 2 auxiliary axial commands with wired LEDs for the Localisation
2
function, and connected as a local command for an axial command (connected
or EVO).
Module with 2 auxiliary axial commands with wired LEDs for the Load Status
3
function, and connected as a local command for an axial motor command
(connected or EVO).
commande centralisée.
Module with 2 auxiliary axial commands with wired LEDs for the Localisation
REMARQUES : le dispositif doit être complété par l'un des deux types de touches
4
function, and connected as a centralised UP/DOWN command to 3 EVO axial
frontales disponibles : le GW10679 doit être complété par les touches GW1x553S
commands.
(lentille GW105xxA non incluse) ou GW1x557S ; le GW10680 doit être complété par
Module with 2 auxiliary axial commands with wired LEDs for the Localisation
les touches GW1x554S (lentille GW105xxA non incluse) ou GW1x558S ;
function, and connected to a system with a connected axial motor command.
5
Just wire the auxiliary module to a single connected device to generate a mul-
tiple UP/DOWN command via the ZigBee network.
Voyants frontaux
Output contact
Le dispositif est muni de deux voyants frontaux bleus (Fig. B - D) à 3 fonctionnalités :
The device implements commands via two NO outputs; the implementation is of the
• OFF : voyants toujours éteints
momentary type (push-button function).
• Localisation : voyants toujours allumés
When one of the axial button keys is pressed, the relative output contact assumes the ON status;
it returns to OFF when the key is released.
• État de la charge : voyant allumé lorsque la charge est ON
Les fonctionnalités du voyant sont activées en fonction du câblage utilisé sur raccorde-
ASSEMBLY
ment des bornes LED 1 / LED 2 des voyants :
• sur OFF, les deux voyants sont toujours éteints, les bornes N ou LED 1 / LED 2 ne
ATTENTION: the following operations must only be carried out when the
sont pas raccordées (lignes en pointillé sur les schémas Fig. F) ;
system is not powered!
• sur Localisation, les voyants sont toujours allumés, les bornes N et LED 1 / LED 2
ATTENTION: to remove the front button keys, refer to Fig. C and E.
sont respectivement raccordées au neutre N et à la phase L ;
Apply a lever only in the points indicated; levering in any other points
• sur État de la charge, le voyant reporte l'état, la borne N doit être raccordée au
may cause irreparable damage to the device!
neutre N et les bornes LED 1 / LED 2 doivent être raccordées au retour de la charge
Refer to the connection diagram in Fig. F1.
contrôlée (par exemple, le schéma de la Fig. F3).
The terminals are numbered, and the device must be wired in the following way
(Fig. F1):
N° DESCRIPTION DES EXEMPLES DE RACCORDEMENT REPORTÉS SUR LA FIG. F
1. NO output 1 (OUT)
Module à 2 commandes axiales auxiliaires avec voyants câblés pour la fonc-
2. NO output 2 (OUT)
2
tion Localisation et raccordé comme commande locale d'un variateur axial
3. LED 2 input (100÷240V AC, 50/60Hz)
(connectée ou EVO)
4. LED 1 input (100÷240V AC, 50/60Hz)
5. Power supply phase
Module à 2 commandes axiales auxiliaires avec voyants câblés pour la fonction
3
État de la charge et raccordé comme commande locale d'une commande du
6. Power supply neutral
moteur axiale (connectée ou EVO)
NB: centralisation command (wired): max 20 implementation devices.
Module à 2 commandes axiales auxiliaires avec voyant câblés pour la fonc-
MAINTENANCE
4
tion Localisation et raccordé comme commande centralisée UP / DOWN à 3
commandes axiales EVO
This device is designed in such a way that it requires no particular maintenance. If you
Module à 2 commandes axiales auxiliaires avec voyants câblés pour la fonction
want to clean it, use a dry cloth.
Localisation et raccordé à une installation avec commande de moteurs axiaux
5
connectés. Il suffit de raccorder, à l'aide de fils, le module auxiliaire à un seul
TECHNICAL DATA
dispositif connecté pour générer une commande multiple UP / DOWN à travers
le réseau ZigBee.
Power supply
100 ÷ 240V AC, 50/60 Hz
Contact de sortie
LED inputs
2
Le dispositif exécute les actionnements à travers deux sorties NO ; l'actionnement est
LED power
0.4W x2
de type monostable (fonction bouton-poussoir).
En appuyant sur l'une des touches axiales, le contact de sortie correspondant assume
GW10679: 1
No. of Chorusmart modules
l'état ON, en le relâchant, il retourne à l'état OFF.
GW10680: 2
Output contacts
2 (1A AC1, 240V AC)
Visualisation elements
Blue LED
ATTENTION : les opérations suivantes doivent être exécutées en l'ab-
Terminals
Screwed, max section 1.5 mm²
sence de tension sur l'installation !
Usage environment
Dry indoor places
ATTENTION : pour le retrait des touches frontales, faire référence aux
Operating temperature
-5°C ÷ +45°C
Fig. C et E. Faire levier sur les points indiqués. Ne pas faire levier sur
Storage temperature
-25°C ÷ +70°C
d'autres points : le dispositif pourrait se détériorer irrémédiablement !
Relative humidity (non-condensative) Max. 93%
Faire référence au schéma de raccordement reporté sur la Fig. F1.
Les bornes sont numérotées et le dispositif doit être câblé de la manière suivante
Degree of protection
IP20 (with button key installed)
(Fig. F1) :
Low Voltage Directive 2014/35/EU (LVD)
1. Sortie 1 NO (OUT)
RoHS Directive 2011/65/EU +
2. Sortie 2 NO (OUT)
2015/863
Reference Standards
3. Entrée LED 2 (100 - 240 Vca, 50/60 Hz)
EN IEC 63000
4. Entrée LED 1 (100 240 Vca, 50/60 Hz)
5. Phase d'alimentation
EN 60669-1
6. Neutre d'alimentation
REMARQUE : Commande de centralisation (câblage filaire) : 20 dispositifs d'action-
FRANÇAIS
nement max.
- La sécurité de l'appareil n'est garantie que si les consignes de sécurité et d'utilisation
Ce dispositif a été conçu afin qu'il n'exige aucune activité d'entretien particulière. Pour
sont observées ; aussi, s'avère-t-il nécessaire de les conserver. S'assurer que ces
le nettoyage, employer un chiffon sec.
consignes ont été reçues par l'installateur et par l'utilisateur final.
- Ce produit est uniquement destiné à l'usage pour lequel il a été expressément conçu.
Toute autre utilisation est considérée comme impropre et/ou dangereuse. En cas de
doute, contacter le service d'assistance technique SAT GEWISS.
- Le produit ne doit pas être modifié. Toute modification invalide la garantie et peut
Alimentation
rendre le produit dangereux.
Entrées LED
- Le constructeur ne peut être tenu pour responsable des dommages éventuels déri-
Puissance du voyant
vant d'un usage impropre, erroné ou bien d'une altération du produit acheté.
Point de contact indiqué en application des directives et des réglementations UE :
Nombre de modules Chorusmart
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italie
Contacts de sortie
Tél. : +39 035 94 61 11 - qualitymarks@gewiss.com
Éléments de visualisation
Bornes
ATTENTION : Couper la tension du réseau avant de procéder à l'ins-
tallation ou à toute autre intervention sur l'appareil.
Ambiance d'utilisation
Température de service
Le symbole de la poubelle barrée, là où il est reporté sur l'appareil ou
Température de stockage
l'emballage, indique que le produit en fin de vie doit être collecté séparé-
Humidité relative (sans condensation) Max 93%
ment des autres déchets. Au terme de la durée de vie du produit, l'utilisa-
Indice de protection
teur devra se charger de le remettre à un centre de collecte différenciée
ou bien au revendeur lors de l'achat d'un nouveau produit. Il est possible
de remettre gratuitement, sans obligation d'achat, les produits à évacuer
d'une dimension inférieure à 25 cm aux revendeurs dont la surface de vente est d'au
moins 400 m². La collecte différenciée et l'envoi successif de l'appareil en fin de vie
Normes de référence
au recyclage, au traitement et à l'élimination compatible avec l'environnement contri-
bue à éviter les effets négatifs sur l'environnement et sur la santé et favorise le réem-
ploi et/ou le recyclage des matières de l'appareil. Gewiss participe activement aux
opérations favorisant le réemploi, le recyclage et la récupération des appareils élec-
triques et électroniques.
CONTENU DE LA CONFECTION
1 Module à 2 commandes axiales auxiliaires
- La seguridad del aparato solo se garantiza si se respetan las instrucciones de segu-
1 Manuel d'installation et d'utilisation
ridad y de uso; por tanto, es necesario conservarlas. Asegurarse de que el instalador
y el usuario final reciban estas instrucciones.
- Este producto deberá ser destinado solo al uso para el cual ha sido expresamente
INFORMATIONS GÉNÉRALES
concebido. Cualquier otro uso se debe considerar impropio y/o peligroso. En caso de
Dispositif à encastrer, avec boutons-poussoirs frontaux à actionnement axial.
duda, contactar con el SAT, Servicio de Asistencia Técnica GEWISS.
Le produit peut être utilisé en association avec les entrées auxiliaires (câblage filaire)
- El producto no debe ser modificado. Cualquier modificación anula la garantía y puede
des dispositifs suivants de la série Chorusmart : commandes connectées (modules
hacer peligroso el producto.
déviateurs GWA1201 et GWA1202, modules variateurs GWA1221 et GWA1222,
- El fabricante no puede ser considerado responsable por eventuales daños que deri-
modules de stores GWA1231 et GWA1232, modules à 2 commandes GWA1241 et
ven de usos impropios, erróneos y manipulaciones indebidas del producto adquirido.
GWA1242), actionneur à 1 canal ON/OFF connecté (GW1x826), détecteurs de mou-
Punto de contacto indicado en cumplimiento de las directivas y de los reglamentos
vement connectés (GW1x856) ; commandes EVO (modules interrupteurs GW10671 et
de la UE aplicables:
GW10672, modules variateurs GW10673 et GW10674, modules de stores GW10675
et GW10676) ; ou bien comme commande filaire d'interface connectée ZigBee à
2 canaux (GWA1502). En fonction du câblage réalisé, il pourra être utilisé comme
commande locale (par exemple, commande locale supplémentaire) ou bien comme
FONCTIONS
MONTAGE
ENTRETIEN
DONNÉES TECHNIQUES
100 - 240 Vca, 50/60 Hz
2
0,4 W x 2
GW10679: 1
GW10680 : 2
2 - 1 A AC1 (240 Vca)
Voyant bleu
À vis, section max 1,5 mm²
Intérieure, locaux secs
-5 à +45°C
-25 à +70°C
IP20 (À touche montée)
Directive sur la basse tension 2014/35/
EU (LVD)
Directive RoHS 2011/65/EU+
2015/863
EN CEI 63000
EN 60669-1
ESPAÑOL
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italy
Tel.: +39 035 946 111 - qualitymarks@gewiss.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Gewiss CHORUSMART GW10679

  • Página 1 • sur OFF, les deux voyants sont toujours éteints, les bornes N ou LED 1 / LED 2 ne ATTENTION: the following operations must only be carried out when the GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italy Morsetti A vite, sezione max.
  • Página 2 GEWISS UK LTD - Unity House, Compass Point Business Park, 9 Stocks Bridge Way, ST IVES GEWISS S.p.A. Via A.Volta, 1 IT-24069 Cenate Sotto (BG) Italy tel: +39 035 946 111 E-mail: qualitymarks@gewiss.com Cambridgeshire, PE27 5JL, United Kingdom tel: +44 1954 712757 E-mail: gewiss-uk@gewiss.com +39 035 946 111 sat@gewiss.com...

Este manual también es adecuado para:

Chorusmart gw10680