Descargar Imprimir esta página

Metronic XP 90 Guia De Instalacion página 2

Publicidad

FR
METRONIC
100 rue de Gilles de Gennes
37310 TAUXIGNY
Tension d'entrée
Fréquence d'entrée
Tension de sortie
(1)
Courant de sortie
(1)
Puissance de sortie
(1)
Rendement moyen en mode actif
(2)
Rendement à faible charge (10%)
(2)
Consommation électrique hors charge
ES
METRONIC
100 rue de Gilles de Gennes
37310 TAUXIGNY
Tensión de entrada
Frecuencia de entrada
Tensión de salida
(1)
Corriente de salida
(1)
Potencia de salida
(1)
Rendimiento medio en modo activo
(2)
Rendimiento con poca carga (10%)
(2)
Consumo eléctrico sin carga
NL
METRONIC
100 rue de Gilles de Gennes
37310 TAUXIGNY
Ingangsspanning
Ingangsfrequentie
Uitgangsspanning
(1)
Courant de sortie
(1)
Uitgangsstroom
(1)
Gemiddelde efficiëntie in actieve
modus
(2)
Lage belastingsefficiëntie (10%)
(2)
Stroomverbruik zonder belasting
FR - Le soussigné, METRONIC, déclare que l'équipement radioélectrique du type antenne
intérieure XP 90 (416807) est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet sui-
vante : http://www.metronic.com/pages/liste_doc.php.
IT - La sottoscritta, METRONIC, dichiara che l'apparecchiatura radio del antenna da interno XP 90 (416807)
è conforme alla Direttiva UE 2014/53 / EU.
Il testo integrale della dichiarazioneUE di conformità è disponibile sul seguente indirizzo Internet :
http://www.metronic.com/pages/IT/liste_doc.php
ES - El abajo firmante, METRONIC, declara que el equipo radioeléctrico del tipo llave antena interior XP 90
(416807) está conforme a la directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección :
http://www.metronic.com/pages/ES/liste_doc.php
PT - A METRONIC, declara que o equipamento radioeléctrico chave antena de interior XP 90 (416807) está
conforme a diretoria 2014/53/UE. O texto completo da declaração UE de conformidade está disponível em
: http://www.metronic.com/pages/ES/liste_doc.php
NL - De ondergetekende, METRONIC, verklaart dat radioapparatuur van type XP 90 indoor antenne
(416807) voldoet aan richtlijn 2014/53 / EU.
De volledige tekst van de EU-verklaring van conformiteit is beschikbaar op het volgende internetadres :
http://www.metronic.com/pages/liste_doc.php
DE - Der Unterzeichnete, METRONIC, erklärt, dass das Funkger ät Schlüssel Zimmerantenne XP 90
(416807) die Richtlinie 2014/53/EU erfüllt.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung kann auf der folgenden Internetseite eingesehen wer-
den : http://www.metronic.com/pages/liste_doc.php
www.metronic.com/pdf/notice_DEEE.pdf
Antenne Intérieure XP 90 / Antenna da Interno XP 90 / Antena Interior XP 90 /
IT
METRONIC
100 rue de Gilles de Gennes
37310 TAUXIGNY
230 V
Tensione d'ingresso
50 Hz
Frequenza d'ingresso
6,0 V
Tensione di uscita
(1)
0,2 A
Corrente di uscita
(1)
0,9 W
Potenza di uscita
(1)
63,5 %
Efficienza media in modalità attiva
56,3 %
Bassa efficienza di carico (10%)
0,03 W
Consumo energetico senza carico
PT
METRONIC
100 rue de Gilles de Gennes
37310 TAUXIGNY
230 V
Tensão de entrada
50 Hz
Frequência de entrada
6,0 V
Tensão de saída
(1)
0,2 A
Corrente de saída
(1)
0,9 W
Potência de saída
(1)
63,5 %
Desempenho médio no modo ativo
56,3 %
Desempenho com baixa carga (10%)
0,03 W
Consumo elétrico sem carga
DE
METRONIC
100 rue de Gilles de Gennes
37310 TAUXIGNY
230 V
Eingang
50 Hz
Eingangsfrequenz
6,0 V
Ausgang
(1)
Ausgangstrom
(1)
0,2 A
Ausgangsleistung
(1)
0,9 W
Leistung im aktiven Modus
63,5 %
Leistung im niedrigen Modus (10%)
56,3 %
Stromverbrauch ohne Aufladung
0,03 W
Antena Interior XP 90 / XP 90 Indoor Antenne / Zimmerantenne XP 90
230 V
50 Hz
Alimentation/Alimentazione/Alimentación/Alimentação/Voorziening/Stromversorgung
6,0 V
0,2 A
0,9 W
63,5 %
(2)
56,3 %
(2)
0,03 W
230 V
50 Hz
6,0 V
0,2 A
0,9 W
63,5 %
(2)
FR - Conditions de garantie à consulter auprès de votre point de vente.
56,3 %
Informations complémentaires disponibles sur : www.metronic.com/a/garantie.php
(2)
IT - GARANZIA
0,03 W
Il prodotto è coperto dalla garanzia legale del venditore di 24 mesi per difetti di conformità
prevista dagli articoli 128 e ss. del D.Lgs. n. 206/2005 (Codice del Consumo) .
ATTENZIONE: La garanzia non è valida senza lo scontrino o la ricevuta fiscale di acquisto.
Assistenza Tecnica: Telefono + 02 94 94 36 91
ES - Condiciones de garantía a consultar en su punto de venta.
PT - Condições de garantia a consultar em seu ponto de venda.
NL - Garantievoorwaarden te raadplegen bij uw verkooppunt.
DE - Garantien, die an Ihrer Verkaufsstelle zu konsultieren sind.
230 V
50 Hz
6,0 V
0,2 A
0,9 W
63,5 %
(2)
56,3 %
(2)
0,03 W
FR - Conformément aux obligations faites par le respect de la norme EN 60065, nous attirons votre
attention sur les éléments de sécurité suivants. Il convient de ne pas obstruer les ouvertures d'aération
avec des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc. Une distance minimale de 5 cm est requise
autour de l'appareil pour assurer une aération suffisante. Il convient de ne pas placer sur l'appareil, ou
à proximité, des sources de flammes nues telles que des bougies allumées. L'appareil ne doit pas être
exposé à des égouttements d'eau ou des éclaboussures et de plus, aucun objet rempli de liquide tel que
des vases ne doit être placé sur l'appareil. Lorsque la prise d'alimentation est utilisée comme dispositif
de déconnexion, ce dispositif doit demeurer aisément accessible.
IT - Secondo i requisiti della norma EN 60065, prestare particolare attenzione alla seguente guida di
sicurezza. N on ostruire le aperture per la ventilazione con oggetti come giornali, vestiti, tende ecc.. Las-
ciare uno spazio di circa 5cm intorno all'apparecchio per consentire una corretta ventilazione.
Non posizionare l'apparecchio vicino a oggetti infiammabili come candele accese.
Per ridurre il rischio di fuoco o scossa elettrica, non esporre l'apparecchio a gocce o schizzi di alcun
liquido e assicurarsi che nessun oggetto contenente liquido, come bicchieri e vasi, siano posizionati
sull'apparecchio. Quando la presa d'alimentazione è utilizzata come dispositivo d'interruzione, questo
dispositivo deve rimanere facilmente accessibile.
ES - De acuerdo con las obligaciones hechas por el cumplimiento de la norma EN 60065, llamamos su
atención sobre los elementos de seguridad siguientes.
No bloquear las aperturas de ventilación con objetos como diarios, telas, trapos, cortinas, etc. Es nece-
saria una distancia mínima de 5 cm alrededor del aparato apara asegurar una aireación suficiente.
No situar fuentes de calor sobre el aparato (ejemplo: velas, lámparas, etc). No exponer el aparato a
salpicaduras ni recipientes con líquidos (jarrones, etc). Cuando la toma de alimentación se utiliza como
dispositivo de desconexión, este dispositivo debe seguir siendo fácilmente accesible.
PT - De acordo com as obrigações feitas pelo cumprimento da norma EN 60065, chamamos seu aten-
dimento sobre os elementos de segurançaseguintes.
Não bloquear as aberturas de ventilação com objetos como diários, telas, trapos, cortinas, etc. É ne-
cessária uma distância mínima de 5 cm ao redor do aparelho apara assegurar uma aireación suficiente.
Não situar fontes de calor sobre o aparelho (exemplo: velas, lustres, etc). Não expor o aparelho a sal-
picaduras nem recipientes com líquidos (vasos, etc). Quando a tomada de alimentação se utiliza como
dispositivo de desconexão, este dispositivo deve seguir sendo facilmente acessível.
NL - Volgens de norm 60065, trekken wij uw attentie op de volgende punten.
De luchtopeningen nicht bedekken met stoffen als kranten, tafellakken, gordijnen, etc. Een minimale
afstand van 5cm wordt aangeraden rond het toestel om een genoege ventilatie te verzekeren. Het is
aangeraden geen vuurbron zoals kaarsen naast het toestel te plaatsen. Het toestel moet in geen enkele
geval in kontakt zijn met water of waterdrupels. Als de voeding stekker als schakelaar gebruikt wordt,
moet deze stekker toegankelijk zijn.
DE -Gemäß den Verpflichtungen der EN-Norm 60065 möchten wir Ihre Aufmerksamkeit auf folgende Si-
cherheitsaspekte lenken: Verdecken Sie die Lüftungsöffnungen nicht durch Gegenstände wie Zeitungen,
Decken, Gardinen etc. Stellen Sie das Gerät in einem Mindestabstand von 5 cm auf, um eine ausreichende
Luftzirkulation zu gewährleisten. Stellen Sie keine offenen Brandquellen wie z. B. brennende Kerzen auf
oder in die Nähe des Geräts. Das Gerät darf weder Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt werden und
stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie z. B. Vasen auf das Gerät.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel immer leicht zugänglich ist, wenn Sie dies zum Abschalten des
Geräts verwenden.
Zum Schutz der Umwelt und gemäß den Vorschriften dürfen gebrauchte Batterien nicht mit dem Haus-
müll entsorgt werden. Sie müssen z. B. bei Ihrem Händler gesammelt werden oder es muss Ihnen ein
spezieller Altbatterie-Behälter zur Verfügung stehen.
Fréquence/Frequenza/Frequencia/Freqüência/Frequentie/Frequenz
UHF : 460-790 MHz
Gain/Guadagno/Ganancia/Ganho/Winst/Antennengewinn
19,5 dB
230V
50Hz / 6,0V
0,15A
OU/O/O/OU/OF/ODER
Câble d'antenne/Cavo d'antenna/Cable de antena/Cabo de antena/
Antennekabel /Antennenkabel
5V

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

416807