Descargar Imprimir esta página

InfinityLab ILINC100W Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

RU
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ | СМЕННЫЕ ШТЕКЕРЫ | АДАПТЕР ПИТАНИЯ
Модель:
Выходная мощность:
Рабочая температура:
Средняя рабочая производительность:
Производительность на низком заряде (10 %):
Потребление энергии без нагрузки:
Потребляемая мощность:
Максимум Выходная мощность:
Габариты (без штекера) (Ш x В x Г):
Вес (без штекера):
ZH-TW
包裝盒內物品 | 變更插頭 | 為您的裝置充電
型號:
輸出功率:
工作溫度:
平均有效效率:
低負載下的效率 (10%):
無負載功耗:
輸入:
最大輸出:
尺寸(不包括插頭) (寬x高x深):
重量(不包括插頭):
SV
ID
ISI KOTAK | GANTI STEKER | ISI DAYA PERANGKAT ANDA
Model:
Daya output:
Suhu pengoperasian:
Efisiensi aktif rata-rata:
Efisiensi pada muatan rendah (10%):
Pemakaian daya tanpa muatan Maksimum:
Input:
Output Maksimal:
Dimensi (tidak termasuk steker) (L x T x D):
Berat (tidak termasuk steker):
KO
구성품 | 플러그 교체 | 장치 충전
모델:
출력:
작동 온도:
평균 활성 효율:
저부하 효율 (10%):
무부하 소비전력:
입력:
최대 출력:
치수(플러그 제외) (W x H x D):
중량(플러그 제외):
TH
สิ่่ � งที่่ � อยู่่ � ภ ายู่ ใ นกล่� อ ง | เปล่่ � ยู่นปล่๊ � กไฟ | ชาร์ ์จอุ ป กร์ณ์์ ข องคุุ ณ์
ช่ � อร์ุ � น :
กำ า ล่๊ ง ไฟเอาที่ ์พุุ ต :
อุ ณ์ หภ่ มิ ่ ก าร์ที่ำ า งาน:
ปร์ะสิ่่ ที่ ธิ่ ภ าพุขณ์ะใช้ ง านโดยู่เฉล่่ � ยู่:
ปร์ะสิ่่ ที่ ธิ่ ภ าพุขณ์ะที่่ � โหล่ดตำ � า (10%):
การ์ก่ น พุล่๊ ง งานในสิ่ภาวะที่่ � ไมิ� มิ ่ โ หล่ด:
อ่ น พุุ ต :
ข่ ด สิุ่ ด เอาต ์พุุ ต :
ขนาด(ไมิ� ร์ วมิปล่๊ � กไฟ) (กว้ า ง x สิ่่ ง x ล่ึ ก ):
นำ � าหน๊ ก (ไมิ� ร์ วมิปล่๊ � กไฟ):
VN
CÓ GÌ TRONG CHIẾC HỘP NÀY | ĐỔI PHÍCH CẮM | SẠC THIẾT BỊ CỦA BẠN
Mô hình:
Nguồn điện đầu ra:
Nhiệt độ hoạt động:
Hiệu quả hoạt động trung bình:
Hiệu quả khi tải thấp (10%):
Tiêu thụ điện năng không tải:
Đầu vào:
Sản lượng tối đa:
Kích thước (không có phích cắm) (W x H x D):
Trọng lượng (không có phích cắm):
MM
ဗူးး � အတွွ င်း း � ပါါဝင်းး သ ည့်် း ပါ စ္စစ ည့် း � များ�း� | ပါလပါး လ ဲ လ ှ ယ် း ပါ ါ | သင်း် း စ္စ က်း ပါ စ္စစ ည့် း � များ�း�က်ု � အး�သွ င်း း � ပါါ
ပါံ � စ္စ ံ အ များည့်း
အထွွ က် း စ္စ ွ များ း � အး�
လည့်း ပါ တွး လ � ပါ း ဆော �းင်းး နို ု � င်း း သ ည့်် း အပါး ချိ �ု န် း
ပါ�များး � များှပါါဝါစ္စး�သံ � � များု
လ� ပါ း ဆော �းင်းး များ ု အ ဆောသ�စ္စး�အတွွ က် း ပါါဝါစ္စး�သံ � � များု (10%)
အး�များသွ င်း း � ဘဲဲ ပါလပါး ထွ ု � � ထွး�စ္စဉ်း ပါါဝါစ္စး�သံ � � များု
အဝင်းး
အများ�း��ံ � � အထွွ က် း
အတွု � င်း း � အတွးများ�း�(ပါလပါး များ ပါါဝင်းး ) (W x H x D):
အဆောလ�ချိ�ု န် း (ပါလပါး များ ပါါဝင်းး )
MS
KANDUNGAN BUNGKUSAN | TUKAR PALAM | CAS PERANTI ANDA
Model:
Kuasa output:
Suhu kendalian:
Kecekapan aktif purata:
Kecekapan pada beban rendah (10%):
Penggunaan kuasa tanpa beban:
Input:
Maksimum Output:
Dimensi (tanpa palam) (W x H x D):
Berat (tanpa palam):
For indoor use only.
FR
Réservé à une utilisation en intérieur.
DA
Kun til indendørs brug.
DE
Nur zur Verwendung in Innenräumen.
ES
Solo para uso en el interior.
FI
Vain sisäkäyttöön.
IT
Solo per uso interno.
NL
Alleen voor gebruik binnenshuis.
NO
Kun til bruk innendørs.
PL
Do użytku wyłącznie w pomieszczeniach.
PT
Apenas para uso em espaços interiores.
This equipment is a Class II or double insulated electrical appliance. It has been designed in such a way that it does not
require a safety connection to electrical earth.
FR
Cet équipement est un appareil électrique de classe II
ou à double isolation. Il a été conçu de manière à ne pas
nécessiter de connexion de sécurité à la terre électrique.
DA
Dette udstyr er et klasse II eller dobbeltisoleret elektrisk
apparat. Det er designet på en sådan måde, at det ikke
kræver en sikkerhedsforbindelse til elektrisk jord.
DE
Dieses Gerät ist ein Elektrogerät der Klasse II oder
doppelt isoliert. Es wurde so konzipiert, dass keine
Sicherheitsverbindung zur elektrischen Erde erforderlich ist.
ES
Este equipo es un aparato eléctrico de clase II o de doble
aislamiento. Ha sido diseñado de tal manera que no
requiere una conexión de seguridad a tierra eléctrica.
FI
Tämä laite on luokan II tai kaksoiseristetty sähkölaite.
Se on suunniteltu siten, että se ei vaadi suojaliitäntää
maadoitukseen.
SV
Denna utrustning är en klass II eller dubbelisolerad elektrisk
apparat. Den har utformats på ett sådant sätt att den inte
kräver någon säkerhetsanslutning till elektrisk jord.
RU
Данное оборудование является электрическим
устройством класса II или с двойной изоляцией. Он был
разработан таким образом, что не требует безопасного
подключения к заземлению.
ZH-TW
此設備是II類或雙重絕緣的電器 。 它的設計方式使其不
需要安全接地 。
ID
Peralatan ini adalah alat listrik Kelas II atau berinsulasi
ganda. Ini telah dirancang sedemikian rupa sehingga
tidak memerlukan sambungan pengaman ke arde listrik.
KO
이 장비는 Class II 또는 이중 절연 전기 제품입니다. 전기 접지에
대한 안전 연결이 필요하지 않도록 설계되었습니다.
TH
อุ ป กรัณ์์ น ี � เป็ นเครั่ � องใช้ ้ไฟฟ้ �ทั้ี � มี ฉ นวนหุ ้มฉนวน Class II หรั่ อ สุองช้ ้ � น
ได ้รั ้บก�รัออกแบบในลั้ ก ษณ์ะทั้ี � ไม่ จำ ำ � เป็ นต่ำ ้องมี ก �รัเช้่ � อมต่ำ่ อ ด ้�นคว�มปลั
อดภ้ ย ก้ บ สุ�ยดิ น
RISK OF FIRE or ELECTRIC SHOCK when using a mains plug adaptor that is not specified.
Do not use a mains plug adaptor other than that which is specified.
When using the power adapter in high temperature environment, it will enter protection mode by limiting the
output power to protect the devices.
FR
RISQUE D'INCENDIE ou D'ÉLECTROCUTION si un
adaptateur secteur non spécifié est utilisé.
N'utilisez pas d'adaptateur secteur autre que celui spécifié.
Si l'adaptateur secteur est utilisé dans un environnement
à la température élevée, il se met en mode de protection et
limite sa puissance de sortie pour protéger les appareils.
DA
RISIKO FOR BRAND eller ELEKTRISK STØD, når der
anvendes en netadapter, der ikke er specificeret.
Brug ikke en anden netadapter end den specificerede.
Når du bruger power adapter i omgivelser med høj
temperatur, skifter den til beskyttelsestilstand ved at
begrænse udgangseffekten for at beskytte enhederne.
DE
FEUERGEFAHR oder STROMSCHLAG bei Verwendung eines
nicht angegebenen Netzsteckeradapters.
Verwenden Sie keinen anderen als den angegebenen
Netzsteckeradapter.
Wenn Sie den power adapter in einer Umgebung
mit hohen Temperaturen verwenden, wird er in den
Schutzmodus versetzt, indem die Ausgangsleistung zum
Schutz der Geräte begrenzt wird.
NL
RISICO OP BRAND of ELEKTRISCHE SCHOK bij gebruik van
een niet gespecificeerde netstekker.
Gebruik geen andere netstekkeradapter dan die is
gespecificeerd.
Wanneer u de power adapter in een omgeving met
hoge temperaturen gebruikt, gaat deze naar de
beschermingsmodus door het uitgangsvermogen te
beperken om de apparaten te beschermen.
NO
RISIKO FOR BRANN eller ELEKTRISK STØT når du bruker en
adapter som ikke er spesifisert.
Ikke bruk en annen strømadapter enn den som er
spesifisert.
Når du bruker power adapter i miljøer med høy
temperatur, vil den gå inn i beskyttelsesmodus ved å
begrense utgangseffekten for å beskytte enhetene.
PL
RYZYKO POŻARU lub PORAŻENIA PRĄDEM w przypadku
używania nieokreślonego adaptera wtyczki sieciowej.
Nie używaj innego adaptera wtyczki niż określony.
Podczas korzystania z power adapter w środowisku
o wysokiej temperaturze, przejdzie w tryb ochrony,
ograniczając moc wyjściową w celu ochrony urządzeń.
ID
RISIKO KEBAKARAN atau SENGATAN LISTRIK saat
menggunakan adaptor steker listrik yang tidak ditentukan.
Jangan gunakan adaptor steker listrik selain yang ditentukan.
Saat menggunakan power adapter di lingkungan bersuhu
tinggi, itu akan memasuki mode proteksi dengan
membatasi daya keluaran untuk melindungi perangkat.
KO
지정되지 않은 전원 플러그 어댑터를 사용할 경우 화재 또는 감전
의 위험이 있습니다.
지정된 것 이외의 전원 플러그 어댑터를 사용하지 마십시오.
고온 환경에서 power adapter를 사용하는 경우 장치를 보호하
기 위해 출력 전력을 제한하여 보호 모드로 들어갑니다.
คว�มเสุี � ยงจำ�กไฟไหม ้ ห รั่ อ ไฟฟ้ �ช้็ อ ต่ำเม่ � อใช้ ้อะแดปเต่ำอรั ์ปลั้ � กไฟหลั้ ก ทั้ี � ไม่ ไ
TH
ด ้รัะบุไว ้
อย่ � ใช้ ้อะแดปเต่ำอรั ์ปลั้ � กไฟหลั้ ก นอกเหน่ อ จำ�กทั้ี � รัะบุไว ้
เม่ � อใช้ ้ power adapter ในสุภ�พุแวดลั ้อมทั้ี � มี อ ุ ณ์ หภู ม ิ สุ ู ง เครั่ � องจำะเขี ้�สุู ่
โหมดก�รัป้ องก้ น โดยก�รั จำำ � ก้ ด กำ � ลั้ ง ขี้ บ เพุ่ � อป้ องก้ น อุ ป กรัณ์์
VN
RỦI RO CHÁY hoặc SỐC ĐIỆN khi sử dụng bộ chuyển đổi phích
cắm điện không được chỉ định.
Không sử dụng bộ chuyển đổi phích cắm chính khác với bộ
chuyển đổi được chỉ định.
Khi sử dụng power adapter trong môi trường nhiệt độ cao, nó
sẽ chuyển sang chế độ bảo vệ bằng cách giới hạn công suất
đầu ra để bảo vệ các thiết bị.
АДАПТЕР ПИТАНИЯ
Изготовитель: Харман Интернешнл Индастриз Инкорпорейтед, США, 06901 Коннектикут, г.Стэмфорд, Атлантик Стрит 400, офис 1500
Сделано в Китае
Импортер: OOO "ХАРМАН РУС СиАйЭс", Россия, 127018, г.Москва, ул. Двинцев, д.12, к. 1
Гарантийный период: 1 год
Срок службы: 2 года
Информация о сервисных центрах: www.harman.com/ru
Техническая поддержка: 8 (800) 700 0467
Организация, уполномоченная на принятие претензий потребителей: OOO "ХАРМАН РУС СиАйЭс"
Товар сертифицирован
Дата изготовления устройства определяется по двум буквенным обозначениям из второй группы символов серийного номера
изделия, следующих после разделительного знака «-». Кодировка соответствует порядку букв латинского алфавита, начиная с
января 2010 года: 000000-MY0000000, где «M» - месяц производства (А - январь, B - февраль, C - март и т.д.) и «Y» - год производства
(A - 2010, B - 2011, C - 2012 и т.д.).
USB Type-C® and USB-C® are registered trademarks of USB Implementers Forum.
ILINC100W
100 W Максимум
0 °C ~ 45 °C
Минимум 82,97 %
Минимум 68,52 %
Максимум 0,26 W
100 - 240 V ~, 50 - 60 Hz, 1,8 A
USB-A1 / USB-A2: 5,0 V
USB-C1 / USB-C2: 5,0 V
15,0 V
USB-A1 + USB-A2: 15,0 W + 15,0 W
USB-C1 + USB-C2: 45,0 W + 45,0 W
USB-A1 / USB-A2 + USB-C1 / USB-C2: 15,0 W + 80,0 W
USB-A1 + USB-A2 + USB-C1 / USB-C2: 15,0 W + 15,0 W + 65,0 W
USB-A1 / USB-A2 + USB-C1 + USB-C2: 15,0 W + 45,0 W + 30,0 W
USB-A1 + USB-A2 + USB-C1 + USB-C2: 15,0 W + 15,0 W + 45,0 W + 18,0 W
Общая производительность: 100,0 W Максимум
Только для выходного разъема 5 В: USB-A1 + USB-A2 + USB-C1 + USB-C2:
5,0 V
1 A 5,0 W + 5,0 V
88 мм x 66 мм x 34 мм / 3,5 дюйма x 2,6 дюйма x 1,3 дюйма
245 g / 0,54 фунта
ILINC100W
100 W 最大
0 °C ~ 45 °C
最小 82.97 %
最小 68.52 %
最大 0.26 W
100 - 240 V ~, 50 - 60 Hz, 1.8 A
USB-A1 / USB-A2: 5.0 V
USB-C1 / USB-C2: 5.0 V
15.0 V
USB-A1 + USB-A2: 15.0 W + 15.0 W
USB-C1 + USB-C2: 45.0 W + 45.0 W
USB-A1 / USB-A2 + USB-C1 / USB-C2: 15.0 W + 80.0 W
USB-A1 + USB-A2 + USB-C1 / USB-C2: 15.0 W + 15.0 W + 65.0 W
USB-A1 / USB-A2 + USB-C1 + USB-C2: 15.0 W + 45.0 W + 30.0 W
USB-A1 + USB-A2 + USB-C1 + USB-C2: 15.0 W + 15.0 W + 45.0 W + 18.0 W
總輸出: 100.0 W 最大
僅適用於 5 V 輸出: USB-A1 + USB-A2 + USB-C1 + USB-C2: 5.0 V
88 毫米 x 66 毫米 x 34 毫米 / 3.5 英寸 x 2.6 英寸 x 1.3 英寸
245 克 / 0.54 磅
ILINC100W
100 W Maksimal
0 °C ~ 45 °C
Minimum 82,97 %
Minimum 68,52 %
Maksimum 0,26 W
100 - 240 V ~, 50 - 60 Hz, 1,8 A
USB-A1 / USB-A2: 5,0 V
USB-C1 / USB-C2: 5,0 V
15,0 V
USB-A1 + USB-A2: 15,0 W + 15,0 W
USB-C1 + USB-C2: 45,0 W + 45,0 W
USB-A1 / USB-A2 + USB-C1 / USB-C2: 15,0 W + 80,0 W
USB-A1 + USB-A2 + USB-C1 / USB-C2: 15,0 W + 15,0 W + 65,0 W
USB-A1 / USB-A2 + USB-C1 + USB-C2: 15,0 W + 45,0 W + 30,0 W
USB-A1 + USB-A2 + USB-C1 + USB-C2: 15,0 W + 15,0 W + 45,0 W + 18,0 W
Total Output: 100,0 W Maksimal
Hanya untuk keluaran 5 V: USB-A1 + USB-A2 + USB-C1 + USB-C2: 5,0 V
88 mm x 66 mm x 34 mm / 3,5'' x 2,6'' x 1,3''
245 g / 0,54 lbs
ILINC100W
100 W 최대
0 °C ~ 45 °C
최저한의 82.97 %
최저한의 68.52 %
최대 0.26 W
100 - 240 V ~, 50 - 60 Hz, 1.8 A
USB-A1 / USB-A2: 5.0 V
USB-C1 / USB-C2: 5.0 V
15.0 V
USB-A1 + USB-A2: 15.0 W + 15.0 W
USB-C1 + USB-C2: 45.0 W + 45.0 W
USB-A1 / USB-A2 + USB-C1 / USB-C2: 15.0 W + 80.0 W
USB-A1 + USB-A2 + USB-C1 / USB-C2: 15.0 W + 15.0 W + 65.0 W
USB-A1 / USB-A2 + USB-C1 + USB-C2: 15.0 W + 45.0 W + 30.0 W
USB-A1 + USB-A2 + USB-C1 + USB-C2: 15.0 W + 15.0 W + 45.0 W + 18.0 W
총 출력: 100.0 W 최대
5 V 출력 전용: USB-A1 + USB-A2 + USB-C1 + USB-C2: 5.0 V
5.0 V
88 mm x 66 mm x 34 mm / 3.5'' x 2.6'' x 1.3''
245 g / 0.54 lbs
ILINC100W
100 W ขี ี ด สุ ุ ด
0 °C ~ 45 °C
ขี้ � นต่ำำ � � 82.97 %
ขี้ � นต่ำำ � � 68.52 %
ขี ี ด สุ ุ ด 0.26 W
100 - 240 V ~, 50 - 60 Hz, 1.8 A
USB-A1 / USB-A2: 5.0 V
USB-C1 / USB-C2: 5.0 V
15.0 V
USB-A1 + USB-A2: 15.0 W + 15.0 W
USB-C1 + USB-C2: 45.0 W + 45.0 W
USB-A1 / USB-A2 + USB-C1 / USB-C2: 15.0 W + 80.0 W
USB-A1 + USB-A2 + USB-C1 / USB-C2: 15.0 W + 15.0 W + 65.0 W
USB-A1 / USB-A2 + USB-C1 + USB-C2: 15.0 W + 45.0 W + 30.0 W
USB-A1 + USB-A2 + USB-C1 + USB-C2: 15.0 W + 15.0 W + 45.0 W + 18.0 W
เอ�ต่ำ ์พุุ ต่ำ ทั้้ � งหมด: 100.0 W ขี ี ด สุ ุ ด
สุำ � หรั้ บ เอ�ต่ำ ์พุุ ต่ำ 5 V เทั้่ � น้ � น: USB-A1 + USB-A2 + USB-C1 + USB-C2: 5.0 V
88 มม. x 66 มม. x 34 มม. / 3.5'' x 2.6'' x 1.3''
245 ก. / 0.54 ปอนด ์
ILINC100W
100 W Tối đa
0 °C ~ 45 °C
Tối thiểu 82.97 %
Tối thiểu 68.52 %
Tối đa 0.26 W
100 - 240 V ~, 50 - 60 Hz, 1.8 A
USB-A1 / USB-A2: 5.0 V
USB-C1 / USB-C2: 5.0 V
15.0 V
USB-A1 + USB-A2: 15.0 W + 15.0 W
USB-C1 + USB-C2: 45.0 W + 45.0 W
USB-A1 / USB-A2 + USB-C1 / USB-C2: 15.0 W + 80.0 W
USB-A1 + USB-A2 + USB-C1 / USB-C2: 15.0 W + 15.0 W + 65.0 W
USB-A1 / USB-A2 + USB-C1 + USB-C2: 15.0 W + 45.0 W + 30.0 W
USB-A1 + USB-A2 + USB-C1 + USB-C2: 15.0 W + 15.0 W + 45.0 W + 18.0 W
Tổng sản lượng: 100.0 W Tối đa
Chỉ dành cho đầu ra 5 V: USB-A1 + USB-A2 + USB-C1 + USB-C2: 5.0 V
88 mm x 66 mm x 34 mm / 3.5'' x 2.6'' x 1.3''
245 g / 0.54 lbs
ILINC100W
100 W
အများ��းဆုံးး � း
0 °C ~ 45 °C
အနည်းး း ဆုံးး � း
82.97 %
အနည်းး း ဆုံးး � း
68.52 %
အများ��းဆုံးး � း
0.26 W
100 - 240 V ~, 50 - 60 Hz, 1.8 A
USB-A1 / USB-A2: 5.0 V
USB-C1 / USB-C2: 5.0 V
15.0 V
USB-A1 + USB-A2: 15.0 W + 15.0 W
USB-C1 + USB-C2: 45.0 W + 45.0 W
USB-A1 / USB-A2 + USB-C1 / USB-C2: 15.0 W + 80.0 W
USB-A1 + USB-A2 + USB-C1 / USB-C2: 15.0 W + 15.0 W + 65.0 W
USB-A1 / USB-A2 + USB-C1 + USB-C2: 15.0 W + 45.0 W + 30.0 W
USB-A1 + USB-A2 + USB-C1 + USB-C2: 15.0 W + 15.0 W + 45.0 W + 18.0 W
စုး စု း ပေါ �ါင်းး း အထွွ က် း :
100.0 W
အထွွ က် း အ တွွ က် း သာ �လျှှင်းး -
5 V
88 mm x 66 mm x 34 mm / 3.5'' x 2.6'' x 1.3''
245 g / 0.54 lbs
ILINC100W
100 W Maksimum
0 °C ~ 45 °C
Minimum 82.97 %
Minimum 68.52 %
Maksimum 0.26 W
100 - 240 V ~, 50 - 60 Hz, 1.8 A
USB-A1 / USB-A2: 5.0 V
USB-C1 / USB-C2: 5.0 V
15.0 V
USB-A1 + USB-A2: 15.0 W + 15.0 W
USB-C1 + USB-C2: 45.0 W + 45.0 W
USB-A1 / USB-A2 + USB-C1 / USB-C2: 15.0 W + 80.0 W
USB-A1 + USB-A2 + USB-C1 / USB-C2: 15.0 W + 15.0 W + 65.0 W
USB-A1 / USB-A2 + USB-C1 + USB-C2: 15.0 W + 45.0 W + 30.0 W
USB-A1 + USB-A2 + USB-C1 + USB-C2: 15.0 W + 15.0 W + 45.0 W + 18.0 W
Jumlah Output: 100.0 W Maksimum
Untuk output 5V sahaja: USB-A1 + USB-A2 + USB-C1 + USB-C2: 5.0 V
88 mm x 66 mm x 34 mm / 3.5'' x 2.6'' x 1.3''
245 g / 0.54 lbs
IOT_INFINITY_INSTANTCHARGER 100W 4 USB_QSG_GLOBAL_SOP_V14
3,0 A 15,0 W
3,0 A 15,0 W, 9,0 V
3,0 A 27,0 W, 12,0 V
3,0 A 45,0 W, 20,0 V
5,0 A 100,0 W
1 A 5,0 W + 5,0 V
2,4 A 12,0 W + 5,0 V
3.0 A 15.0 W
3.0 A 15.0 W, 9.0 V
3.0 A 27.0 W, 12.0 V
3.0 A 45.0 W, 20.0 V
5.0 A 100.0 W
5.0 V
1 A 5.0 W + 5.0 V
2.4 A 12.0 W + 5.0 V
3,0 A 15,0 W
3,0 A 15,0 W, 9,0 V
3,0 A 27,0 W, 12,0 V
3,0 A 45,0 W, 20,0 V
5,0 A 100,0 W
5,0 V
1 A 5,0 W + 5,0 V
3.0 A 15.0 W
3.0 A 15.0 W, 9.0 V
3.0 A 27.0 W, 12.0 V
3.0 A 45.0 W, 20.0 V
5.0 A 100.0 W
1 A 5.0 W + 5.0 V
2.4 A 12.0 W + 5.0 V
3.0 A 15.0 W
3.0 A 15.0 W, 9.0 V
3.0 A 27.0 W, 12.0 V
3.0 A 45.0 W, 20.0 V
5.0 A 100.0 W
5.0 V
1 A 5.0 W + 5.0 V
2.4 A 12.0 W + 5.0 V
3.0 A 15.0 W
3.0 A 15.0 W, 9.0 V
3.0 A 27.0 W, 12.0 V
3.0 A 45.0 W, 20.0 V
5.0 A 100.0 W
5.0 V
1 A 5.0 W + 5.0 V
2.4 A 12.0 W + 5.0 V
3.0 A 15.0 W
3.0 A 15.0 W, 9.0 V
3.0 A 27.0 W, 12.0 V
3.0 A 45.0 W, 20.0 V
5.0 A 100.0 W
အများ��းဆုံးး � း
USB-A1 + USB-A2 + USB-C1 + USB-C2: 5.0 V
5.0 V
1 A 5.0 W + 5.0 V
2.4 A 12.0 W + 5.0 V
3.0 A 15.0 W
3.0 A 15.0 W, 9.0 V
3.0 A 27.0 W, 12.0 V
3.0 A 45.0 W, 20.0 V
5.0 A 100.0 W
5.0 V
1 A 5.0 W + 5.0 V
SV
Endast för inomhusbruk.
RU
Только для использования в помещении.
ZH-TW
僅供室內使用.
ID
Hanya untuk penggunaan di Dalam Ruangan.
KO
실내 전용.
TH
สุำ � หรั ้บใช้ ้ง�นภ�ยในอ�ค�รัเทั้่ � น้ � น.
VN
Chỉ sử dụng trong nhà.
MM
အိ များ း တွ ွ င်း း း အသား � း ပြု � ုရနး သာ �.
MS
Untuk kegunaan dalam bangunan sahaja.
IT
Questa apparecchiatura è un apparecchio elettrico di Classe
II o con doppio isolamento. È stato progettato in modo tale da
non richiedere un collegamento di sicurezza alla terra elettrica.
NL
Dit apparaat is een Klasse II of dubbel geïsoleerd
elektrisch apparaat. Het is zo ontworpen dat het geen
veilige verbinding met elektrische aarde vereist.
NO
Dette utstyret er et klasse II eller dobbeltisolert elektrisk
apparat. Den er designet på en slik måte at den ikke krever
en sikkerhetstilkobling til elektrisk jord.
PL
To urządzenie jest urządzeniem elektrycznym klasy II lub
podwójnie izolowanym. Został zaprojektowany w taki
sposób, że nie wymaga bezpiecznego podłączenia do
uziemienia elektrycznego.
PT
Este equipamento é um aparelho elétrico de Classe II ou
com isolamento duplo. Ele foi projetado de forma que não
exija uma conexão de segurança ao aterramento elétrico.
VN
Thiết bị này là thiết bị điện Cấp II hoặc được cách điện kép. Nó
đã được thiết kế theo cách mà nó không yêu cầu kết nối an
toàn với đất điện.
MM
ဒီီ က် ိ ရ ိ ယာ �ဟာ� အဆုံးင်း် း II ဒီါများှ များ ဟား တွ း နှှ စု း ဆုံး င်း် း လျှှ�း စု စုး
က်ိ ရ ိ ယာ ��ါ။အဲ ဒီ ါက်ိ း လျှှ�း စု စုး ပေါ ပြု များ ကြီး က် ီ း နဲ � လျှး � ခြုံ � ု� များ ု ဆုံးက်း သာ ွ ယာ း များ ု က် ိ း
များလျှိ း အ �း တွ ဲ ် နည်းး း လျှများး း နဲ � ဒီီ လျှ ိ း � း � စု � ထွ း တွ း ထွ �းတွ��ါ။
MS
Peralatan ini adalah alat elektrik bertebat Kelas II atau
berkembar. Ia telah dirancang sedemikian rupa sehingga
tidak memerlukan sambungan keselamatan ke bumi
elektrik.
ES
RIESGO DE INCENDIO o DESCARGA ELÉCTRICA cuando se
utiliza un adaptador de enchufe de red no especificado.
No utilice un adaptador de enchufe de red que no sea el
especificado.
Cuando utilice power adapter en un entorno de alta
temperatura, entrará en modo de protección al limitar la
potencia de salida para proteger los dispositivos.
FI
TULIPALON tai SÄHKÖISKUN VAARA käytettäessä
verkkovirta-adapteria, jota ei ole määritelty.
Älä käytä muuta kuin määritettyä verkkopistokesovitinta.
Kun power adapter-laitetta käytetään korkeassa
lämpötilassa, se siirtyy suojaustilaan rajoittamalla
lähtötehoa laitteiden suojaamiseksi.
IT
RISCHIO DI INCENDIO o SCOSSA ELETTRICA quando si
utilizza un adattatore per spina di rete non specificato.
Non utilizzare un adattatore per spina di rete diverso da
quello specificato.
Quando si utilizza power adapter in un ambiente ad alta
temperatura, entrerà in modalità di protezione limitando
la potenza di uscita per proteggere i dispositivi.
PT
RISCO DE INCÊNDIO ou CHOQUE ELÉTRICO ao usar um
adaptador de plugue não especificado.
Não use um adaptador de plugue diferente do especificado.
Ao usar o power adapter em ambiente de alta
temperatura, ele entrará no modo de proteção limitando a
potência de saída para proteger os dispositivos.
SV
RISK FÖR BRAND eller ELEKTRISKT STÖT när du använder
en nätadapter som inte är specificerad.
Använd inte en annan nätadapter än den som anges.
När power adapter används i miljöer med hög temperatur
går det in i skyddsläge genom att begränsa uteffekten för
att skydda enheterna.
RU
ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА или ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ при использовании неуказанного сетевого адаптера.
Не используйте сетевой адаптер, отличный от указанного.
При использовании power adapter в условиях высоких
температур он переходит в режим защиты, ограничивая
выходную мощность для защиты устройств.
ZH-TW
使用未指定的電源插頭適配器時 , 有火災或觸電的危險 。
請勿使用非指定的電源插頭適配器 。
在高溫環境下使用power adapter時 , 它將通過限制輸出功率
進入保護模式以保護設備 。
MM
အဓိိ က် �လျှ�း ဂျ �င်းး အဆုံးင်း် း ပြု � ု��က်း က် ိ း များသား � း တွဲ ် အ �ါ များီ း ရှို့့ � များု ၊ လျှှ�း စု စုး ရှို့ ့ � များု
အနှတ ရ �ယား � ါ။
သာတွး များ ှ တွ း ထွ �းတွ�ထွက်း အဓိိ က် �လျှ�း ဂျ �င်းး အဆုံးင်း် း ပြု � ုသာူ က် ိ း များသား � း �ါနဲ � ။
power adapter က်ိ း အ�ူ � �ိ န း ပြု များ င်းး ် တွ ဲ ် �တွး ဝ နး း က်�င်းး များ ှ � သား � း တွဲ ် အ �ါ၊
က်ိ ရ ိ ယာ �ပေါတွွ က် ိ း က်�က်ွ ယာ း ဖို့ ိ း � ထွး တွ း လျှ ှ တွ း များ ု အစုွ များ း း အင်းး က် ိ း က်န� း
MS
RISIKO KEBAKARAN atau GELOMBANG ELEKTRIK semasa
menggunakan penyesuai plag utama yang tidak
dinyatakan.
Jangan gunakan penyesuai palam utama selain daripada
yang ditentukan.
Ketika menggunakan power adapter dalam lingkungan
suhu tinggi, ia akan memasuki mod perlindungan dengan
membatasi daya output untuk melindungi perangkat.
3,0 A 36,0 W,
2,4 A 12,0 W
3.0 A 36.0 W,
1 A 5.0 W +
2.4 A 12.0 W
3,0 A 36,0 W,
1 A 5,0 W +
2,4 A 12,0 W + 5,0 V
2,4 A 12,0 W
3.0 A 36.0 W,
1 A 5.0 W +
2.4 A 12.0 W
3.0 A 36.0 W,
1 A 5.0 W +
2.4 A 12.0 W
3.0 A 36.0 W,
1 A 5.0 W +
2.4 A 12.0 W
3.0 A 36.0 W,
1 A 5.0 W +
2.4 A 12.0 W
3.0 A 36.0 W,
1 A 5.0 W +
2.4 A 12.0 W + 5.0 V
2.4 A 12.0 W

Publicidad

loading