Página 3
Hauptschalter Helligkeitssensor für Monitor Ein- und Ausschalten der Kamera Zubehörschuh Daumenrad Auslöser im Menü: Antippen: – Navigieren in den Menüs – Aktivieren der Belichtungsmessung und Belichtungssteuerung – Einstellen der angewählten Menüpunkte/ Funktionen Durchdrücken: im Aufnahme-Betrieb: – Auslösen – Als Funktionstaste nutzbar** im Stand-by-Betrieb: im Wiedergabe-Betrieb: –...
Página 4
Ladegerät mit dem zu den örtlichen Steckdosen passenden Stecker an das Netz anschließen • Das Ladegerät stellt sich automatisch auf die jeweilige Netzspannung ein. Speicherort Verbleibende Aufnahmeanzahl Restkapazität der Speicherorte Blitz-Synchronisationszeitpunkt Verbindung mit Leica FOTOS Geotagging (via Leica FOTOS) Digitalzoom AKKU WECHSELN Akku-Kapazität Lichtwaage Belichtungskorrektur-Skala ▸...
Página 6
SICHERHEITSHINWEISE ALLGEMEIN • Verwenden Sie Ihre Kamera nicht in unmittelbarer Nähe von Geräten mit starken Magnetfeldern sowie mit elektrostatischen oder elektromagnetischen Feldern (wie z. B. Induktionsöfen, Mikrowellenherde, TV- oder Computermonitore, Videospiel-Konsolen, Mobiltelefone, Funkgeräte). Deren elektromagnetische Felder kön- nen die Bildaufzeichnungen stören. •...
Página 7
• Es darf ausschließlich das in dieser Anleitung aufgeführte und beschriebene Ladegerät (BC-SCL7) in Verbindung mit dem beschriebenen Netzteil (ACA-SCL7) sowie den mitgelieferten auswechselbaren Netz-Steckern verwendet werden. • Die Verwendung von anderen, nicht von der Leica Camera AG zugelassenen Ladegeräten kann zu Schäden an den Akkus führen, im Extremfall auch zu schwerwiegenden, lebensgefährlichen Verletzungen.
Página 8
ERSTE HILFE • Kommt Akkuflüssigkeit mit den Augen in Kontakt, besteht Erblindungsgefahr. Spülen Sie die Augen sofort gründlich mit sauberem Wasser. Reiben Sie nicht in den Augen. Gehen Sie sofort zum Arzt. • Gelangt ausgelaufene Flüssigkeit auf die Haut oder Kleidung, besteht Verletzungsgefahr. Waschen Sie die betroffenen Bereiche mit sauberem Wasser.
Página 9
Kunden können eine Kopie der Original-DoC zu unseren Funkanlagen-Produkten von unserem DoC-Server herunterladen: www.cert.leica-camera.com Wenden Sie sich im Fall weiterer Fragen an den Produkt-Support der Leica Came- ra AG: Am Leitz-Park 5, 35578 Wetzlar, Deutschland Produktabhängig (siehe Technische Daten) Frequenzband (Mittenfrequenz) Maximale Leistung (dBm E.I.R.P.)
Página 10
Wi-Fi 11a/n/ac: 11a/n/ac: 5 GHz Kanal 149–165 Kanal 36–48 Für die Nutzung der WLAN-Funktion ist die App „Leica (5745–5825 MHz) (5180–5240 MHz) FOTOS“ erforderlich. Erhältlich im Apple App Store™ oder im Google Play Store™. 2,4 GHz/5 GHz* dual band Wi-Fi 11b/g/n: IEEE802.11 a/b/g/n/ac Wave2 WLAN (Standard- WLAN-...
Página 11
Die ausführliche Anleitung zum Download finden Sie unter: de.leica-camera.com/Service-Support/Support/Downloads Um kostenlos ein gedrucktes Exemplar der ausführlichen Anleitung zu bestellen, registrieren Sie sich bitte unter: www.order-instructions.leica-camera.com...
Página 13
Main switch Accessory shoe Switching the camera ON/OFF Thumbwheel in the menu: Shutter button – Menu navigation Tap: – Setting selected menu items/functions – Activating exposure metering and exposure control in shooting mode: Press down fully: – Use as function button** –...
Página 14
• The charger will automatically adapt to local mains voltage. Storage location Remaining number of recordings Remaining storage capacity Flash sync point Connection to Leica FOTOS Geotagging (via Leica FOTOS) CHANGING THE BATTERY Digital zoom Battery capacity ▸ Ensure that the camera is switched OFF...
Página 15
Auto ISO Settings Maximum ISO Shutter Speed Limit Toning Customize image properties File Format DNG Resolution Max. JPG Resolution Exposure Compensation Digital Zoom Shutter Type Flash Settings Flash Exp. Compensation User Profile EVF ⇄ LCD Format Storage Leica FOTOS Perspective Control ...
Página 16
SAFETY REMARKS GENERAL INFORMATION • Do not use your camera in the immediate vicinity of devices that generate powerful magnetic, electrostatic or electromagnetic fields (e.g. induction ovens, microwave ovens, television sets or computer screens, video game consoles, cell phones, broadcasting equipment). Their electromagnetic fields can interfere with image recordings.
Página 17
• Use of the charger (BC-SCL7) named and described in this manual in combination with the stated switching adapter (ACA-SCL7) and the interchangeable power plugs is mandatory. • The use of other chargers not approved by Leica Camera AG can cause damage to the batteries – and in extreme cases – cause serious or life-threatening injuries.
Página 18
Declaration of Conformity (DoC) applicable EU guidelines. Hereby, “Leica Camera AG” declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Customers can download a copy of the original DoC to our Radio Equipment products from our DoC server: www.cert.leica-camera.com...
Página 19
This device complies with FCC/IC SAR limit of 1.6 W/kg. For body worn operation, this equipment has been tested and meets the FCC/IC RF exposure guidelines when used with the Leica Camera AG accessories supplied or des- ignated for this product that have no metallic component in the assembly. Use of other accessories may not ensure compliance with FCC/IC RF exposure guidelines.
Página 20
11a/n/ac: 5 GHz Channel 149–165 Channel 36–48 The Leica FOTOS app is required to use the WLAN func- (5745–5825 MHz) (5180–5240 MHz) tion. The Leica app is available from the Apple App Store™ or the Google Play Store™. 2.4 GHz/5 GHz* dual band...
Página 21
Download the full scope instruction manual here: en.leica-camera.com/Service-Support/Support/Downloads Please register via the following link if you would like to receive a printed copy of the full scope instruction manual: www.order-instructions.leica-camera.com...
Página 23
Commutateur principal Capteur de luminosité de l’écran Mise sous/hors tension de l’appareil photo Griffe porte-accessoires Molette Déclencheur dans le menu : légère pression : – Navigation dans les menus – Activation de la commande et de la mesure de l’exposition –...
Página 24
Emplacement de stockage Nombre de prises de vue restantes Capacité résiduelle des emplacements de stockage Moment de synchronisation du flash Connexion à l’appli Leica FOTOS Géomarquage (par Leica FOTOS) Zoom numérique REMPLACEMENT DE LA BATTERIE Capacité de la batterie Balance de l’exposition...
Página 25
Limitation du temps d’exposition Virage Personnaliser propriétés image Format de fichier Résolution DNG Résolution JPG max. Correction de l’exposition Zoom numérique Type d’obturateur Réglages flash Correction de l’exposition flash Profil utilisateur EVF ⇄ LCD Formater la mémoire Leica FOTOS Contrôle de la perspective ...
Página 26
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALITÉS • N’utilisez pas votre appareil à proximité immédiate d’appareils émettant des champs magnétiques, électrosta- tiques ou électromagnétiques puissants (p. ex. les fours à induction, les fours à micro-ondes, les téléviseurs, les écrans d’ordinateur, les consoles de jeux vidéo, les téléphones portables ou les radios). Leur champ élec- tromagnétique peut perturber l’enregistrement des images.
Página 27
• Seul le chargeur mentionné et décrit dans ce mode d’emploi (BC-SCL7) peut être utilisé avec le bloc secteur décrit (ACA-SCL7) et les fiches secteur interchangeables livrées. • L’utilisation d’autres chargeurs non agréés par Leica Camera AG peut endommager les batteries et, dans le pire des cas, provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Página 28
PREMIERS SECOURS • Si du liquide de batterie entre en contact avec les yeux, il y a risque de cécité. Rincez immédiatement et abondamment les yeux à l’eau claire. Ne vous frottez pas les yeux. Consultez un médecin d’urgence. • Si du liquide s’écoule sur la peau ou les vêtements, il existe des risques de blessure. Nettoyez les zones concernées à...
Página 29
FCC/IC concernant les radiofréquences lorsqu‘il est utilisé avec les accessoires Leica Camera AG fournis ou conçus pour ce produit et n‘ayant pas d‘élément métallique. L‘utilisation d‘autres...
Página 30
WLAN/Bluetooth WLAN/Bluetooth mande (noir) (noir) (noir) L’appli « Leica FOTOS » est nécessaire pour utiliser la (Couleur) fonction WLAN. Elle est disponible sur l’Apple App Store™ Wi-Fi 11a/n/ac : 11a/n/ac : ou le Google Play Store™. 2,4 GHz/5 GHz* dual band 5 GHz canaux 149–165...
Página 31
Il est possible de télécharger la notice complète sur le site : fr.leica-camera.com/Service-Support/Assistance/Downloads Pour commander gratuitement un exemplaire papier de la notice complète, inscrivez-vous sur le site : www.order-instructions.leica-camera.com...
Página 33
Hoofdschakelaar Duimwieltje De camera in-/uitschakelen In het menu: – Binnen de menu's navigeren Ontspanner – De geselecteerde menupunten / functies Aantikken: instellen – Activeren van de belichtingsmeting en In de opnamemodus: -regeling – Als functieknop bruikbaar** Doordrukken: In de weergavemodus: –...
Página 34
• Het oplaadapparaat past zich automatisch aan de betreffende netspanning aan. Opslaglocatie Resterende aantal foto's Restcapaciteit van de opslaglocaties Flits-synchronisatietijdstip Verbinding met Leica FOTOS Geotagging (via Leica FOTOS) Digitale zoom BATTERIJ VERVANGEN Batterijcapaciteit Lichtschaal Belichtingscorrectie-schaal ▸...
Página 35
Auto ISO Settings Maximum ISO Shutter Speed Limit Toning Customize image properties File Format DNG Resolution Max. JPG Resolution Exposure Compensation Digital Zoom Shutter Type Flash Settings Flash Exp. Compensation User Profile EVF ⇄ LCD Format Storage Leica FOTOS Perspective Control ...
Página 36
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ALGEMEEN • Gebruik uw camera niet in de onmiddellijke nabijheid van apparatuur met sterke magneetvelden en met elek- trostatische of elektromagnetische velden (zoals inductie-ovens, magnetrons, monitoren van tv of computer, videogame-consoles, mobiele telefoons, zendapparatuur). Hun elektromagnetische velden kunnen de beeld- registraties verstoren.
Página 37
(ACA-SCL7) en de meegeleverde uitwisselbare netstekkers. • Het gebruik van andere, niet door Leica Camera AG toegestane, opladers kan tot schade aan de batterijen leiden en in een extreem geval ook tot ernstige, levensgevaarlijke verwondingen.
Página 38
EERSTE HULP • Als batterijvloeistof in contact komt met uw ogen, kan dat leiden tot blindheid. Spoel de ogen onmiddellijk grondig uit met schoon water. Niet in de ogen wrijven. Ga meteen naar de dokter. • Lekkende vloeistof op huid of kleding kan letsel veroorzaken. Was de in aanraking gekomen huid met schoon water.
Página 39
Klanten kunnen een kopie downloaden van het originele DoC bij onze radioappa- ratuur producten vanaf onze DoC server: www.cert.leica-camera.com Neem in geval van verdere vragen contact op met: Leica Camera AG, Am Leitz- Park 5, 35578 Wetzlar, Duitsland Productafhankelijk (zie 'Technische gegevens')
Página 40
11a/n/ac: 11a/n/ac: 5 GHz kanaal 149–165 kanaal 36–48 Voor het gebruik van de WLAN-functie is de app 'Leica (5745–5825 MHz) (5180–5240 MHz) FOTOS' vereist. Verkrijgbaar in de Apple App Store™ of in de Google Play Store™. 2,4 GHz/+5 GHz* dual...
Página 41
De uitvoerige handleiding kunt u hier ophalen: en.leica-camera.com/Service-Support/Support/Downloads Om gratis een gedrukt exemplaar van de uitvoerige handleiding te bestellen, regis- treert u uzelf onder: www.order-instructions.leica-camera.com...
Página 43
Interruttore generale Slitta porta accessori Accensione e spegnimento della fotocamera Rotella di selezione Nel menu: Pulsante di scatto – Navigazione nei menu Sfioramento: – Impostazione delle voci di menu/funzioni – Attiva la misurazione e il controllo dell’espo- selezionate sizione nella modalità ripresa: Pressione completa: –...
Página 44
• Il caricabatterie si imposta automaticamente sulla rispettiva tensione di rete. Posizione di salvataggio Numero di scatti rimanenti Capacità residua delle posizioni di salvataggio Tempo di sincronizzazione del flash Collegamento a Leica FOTOS Georeferenziazione (tramite Leica FOTOS) SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA Zoom digitale Capacità della batteria Esposimetro ▸...
Página 45
Valore ISO massimo Limitazione tempo esposizione Viraggio Modifica proprietà immagine Formato File Risoluzione DNG Risoluzione JPG max Compensazione esposizione Zoom digitale Tipo di otturatore Impostazioni flash Compensazione esp. flash Profilo utente EVF ⇄ LCD Formatta la memoria Leica FOTOS Controllo della prospettiva ...
Página 46
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA IN GENERALE • Non utilizzare la fotocamera nelle immediate vicinanze di dispositivi che emettano potenti campi magnetici, elet- trostatici o elettromagnetici (come, ad esempio, forni ad induzione, forni a microonde, monitor di TV o computer, console per videogiochi, cellulari, ricetrasmittenti). I loro campi elettromagnetici possono disturbare la registrazione delle immagini.
Página 47
(ACA-SCL7) e alle spine di alimentazione intercambiabili fornite in dotazione. • L’uso di caricabatterie diversi, non autorizzati da Leica Camera AG, può danneggiare le batterie provocando, nei casi più estremi, anche lesioni personali gravi con pericolo di morte.
Página 48
PRIMO SOCCORSO • Se il liquido della batteria viene a contatto con gli occhi, sussiste il pericolo di accecamento. Lavare subito gli occhi con abbondante acqua pulita. Non sfregare gli occhi. Recarsi subito da un medico. • Se il liquido fuoriuscito viene a contatto con la pelle o con gli abiti, esiste il pericolo di lesioni. Lavare le aree interessate con acqua pulita.
Página 49
Dichiarazione di conformità (DoC) UE vigenti. Con la presente, “Leica Camera AG” dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni rilevanti della Direttiva 2014/53/UE. I clienti possono scaricare una copia del DoC originale per i nostri prodotti di apparecchiature radio dal nostro server DoC: www.cert.leica-camera.com...
Página 50
11a/n/ac: 11a/n/ac: 5 GHz canale 149–165 canale 36–48 Per utilizzare la funzione WLAN è necessaria la app “Leica (5745–5825 MHz) (5180–5240 MHz) FOTOS”. Disponibile nell’Apple App Store™ o nel Google Play Store™. 2,4 GHz/5 GHz* dual band IEEE802.11 a/b/ Wi-Fi...
Página 51
Per istruzioni dettagliate, è possibile scaricare il manuale alla pagina: it.leica-camera.com/Assistenza-clienti/Supporto/Downloads Per ricevere gratuitamente una copia cartacea delle istruzioni dettagliate, si prega di registrarsi all’indirizzo: www.order-instructions.leica-camera.com...
Página 53
Interruptor principal Ocular del visor Sensor de luminosidad para el monitor Enciende y apaga la cámara Disparador Zapata para accesorios cuando se toca: Rueda selectora – Activa medición y control de la exposición en el menú: al presionar: – Permite navegar por los menús –...
Página 54
Ubicación de la memoria Número de tomas restantes Capacidad restante de las ubicaciones de la memoria Momento de sincronización del flash Conexión con Leica FOTOS Geoetiquetado (a través Leica FOTOS) Zoom digital Capacidad de la batería Balanza luminosa CAMBIO DE LA BATERÍA Escala de compensación de la exposición...
Página 55
Ajustar propiedades de la imagen Formato de archivo Resolución DNG Resolución JPG máx. Compensación de exposición Zoom digital Tipo de obturador Ajustes de flash Compensación de exposición flash Perfil de usuario EVF ⇄ LCD Formatear la memoria Leica FOTOS Control de la perspectiva ...
Página 56
INDICACIONES DE SEGURIDAD GENERAL • No emplee su cámara en las proximidades inmediatas de aparatos con campos magnéticos intensos, así como campos electrostáticos o electromagnéticos (como p. ej., hornos de inducción, hornos microondas, monitores de televisión o de ordenador, consolas de videojuegos, teléfonos móviles y aparatos de radio). Sus campos electromagnéticos pueden perturbar las grabaciones de imágenes.
Página 57
(ACA-SCL7) que se describe y a los conectores intercambiables que se suministran. • El empleo de otros cargadores no autorizados por Leica Camera AG puede causar daños en las baterías; en casos extremos, incluso lesiones graves que ponen en peligro la vida.
Página 58
PRIMEROS AUXILIOS • Si el líquido de la batería entra en contacto con los ojos, existe peligro de ceguera. Lávese inmediatamente los ojos minuciosamente con agua limpia. No se frote los ojos. Acuda al médico inmediatamente. • En caso de derrame de líquido sobre la piel o la ropa, existe peligro de lesiones. Lave inmediatamente con agua clara las zonas afectadas.
Página 59
Los clientes pueden descargar una copia del DoC original de nuestros productos RE desde nuestro servidor DoC: www.cert.leica-camera.com Si tiene cualquier duda, puede dirigirse al equipo de Atención al cliente de Leica Camera AG: Am Leitz-Park 5, 35578 Wetzlar, Alemania Dependiente del producto (ver datos técnicos)
Página 60
Zapata para accesorios ISO con contactos adicionales de Batería recargable de iones de litio (polímero de litio), control para unidades de flash y visores Leica Visoflex 2 (a tensión nominal: 7,4 V, capacidad: 1800 mAh, corriente y la venta como accesorio) tensión de carga: 7,4 V CC/1000 mA, requisitos de fun-...
Página 61
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Las instrucciones detalladas se pueden descargar en: es.leica-camera.com/Servicio-y-asistencia/Asistencia-técnica/Downloads Para solicitar una copia gratuita del manual de instrucciones detallado, regístrese www.order-instructions.leica-camera.com...
Página 63
메인 스위치 썸휠 메뉴에서: 카메라 켜기 및 끄기 – 메뉴 탐색 셔터 버튼 – 선택한 메뉴 항목/기능 설정 살짝 누름: 촬영 모드에서: – 노출 측정 및 노출 제어 활성화 – 기능 버튼으로 사용 가능** 완전히 누름: 재생 모드에서: – 셔터 릴리스. –...
Página 64
현지 콘센트에 적합한 플러그를 사용하여 충전기 를 전원에 연결하십시오. • 충전기는 개별 주 전압으로 자동 조정됩니다. 저장 위치 남은 촬영 매수 저장 위치의 남은 용량 플래시 동조 시점 Leica FOTOS에 연결 지오태깅(Leica FOTOS 사용) 디지털 줌 배터리 용량 배터리 교체 광 밸런스 노출 보정 눈금...
Página 65
최대 JPG 해상도 노출 보정 노출 보정 디지털 줌 디지털 줌 셔터 타입 셔터 타입 플래시 설정 플래시 설정 플래시 노출 보정 플래시 노출 보정 사용자 프로파일 사용자 프로파일 메모리 포맷 메모리 포맷 Leica FOTOS Leica FOTOS 원근 보정 원근 보정...
Página 66
• 설명된 전원 공급 장치(ACA-SCL7) 및 함께 제공된 교체 가능한 주 전원 플러그와 관련해서는 본 설명서에 명 시된 충전기(BC-SCL7)만 사용해야 합니다. • Leica Camera AG가 허용하지 않은 타사 충전기를 사용할 경우 배터리 손상의 위험이 있으며, 극단적인 경우 생명을 위협하는 중상을 입을 수 있습니다.
Página 67
메모리 카드 • 메모리 카드에 사진을 저장하거나 메모리 카드를 읽는 동안에는 메모리 카드를 제거하지 마십시오. 마찬가 지로 이러한 과정 동안에는 카메라를 끄거나 충격을 주어서는 안됩니다. • 메모리 카드를 떨어뜨리거나 구부리는 경우 메모리 카드가 손상되고 저장된 데이터가 손실될 수 있습니다. • 메모리 카드 뒷면의 접촉부를 만지지 말고 오염물, 습기 및 먼지로부터 멀리하십시오. •...
Página 68
입처에 문의하십시오. 보증 본 Leica 제품의 경우 Leica Camera AG로부터 판매자에 대한 귀하의 법적 보증 청구 이외에 Leica 공식 대리점에 Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been 서의 구입일로부터 제품 보증이 추가로 제공됩니다. 기...
Página 69
안전 유의사항 일반 • 자기장, 정전기 또는 전자기장이 강한 장비(예: 인덕션, 전자레인지, TV 또는 컴퓨터 모니터, 비디오게임 콘 솔, 휴대 전화, 무선 장치) 가까이에서 카메라를 사용하지 마십시오. 이러한 유형의 전자기장도 이미지 기록 을 방해할 수 있습니다. • 예를 들어 스피커 또는 대형 전기 모터의 강한 자기장은 저장된 데이터를 손상시키거나 촬영을 방해할 수 있 습니다.
Página 70
인터페이스 인터페이스 충전식 리튬 이온(리튬 폴리머) 배터리, 정격 전압: Leica 플래시 장치 및 Leica Visoflex 2 뷰 파인더용 추 7.4 V, 용량: 1800 mAh, 충전 전압/전류: 7.4 V 가 접점을 갖는 ISO 액세서리 슈(액세서리로 구입 가 DC/1000 mA, 작동 조건: +10°C 내지 +35°C (충전) / 능)
Página 71
(라이카 카메라 코리아 서비스센터)" 인증 번호: R-C-LcK-2416 신청자 이름: 라이카 카메라 코리아 (주) 기관에 의해 결정된 기기의 명칭: 특정소출력 무선기기(무선데이터통신시스템용 무선기기) 제조자 : Leica Camera AG 제조국가 : 독일 인증받은자의상호 : 라이카 카메라 코리아 (주) 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 전지 및 자율안전확인정보...
Página 73
Главный выключатель Датчик яркости для дисплея Включение/выключение камеры Башмак для принадлежностей Диск настройки Кнопка спуска затвора В меню: Легкое нажатие: – перемещение по пунктам меню – запуск определения и регулировки экспо- зиции – настройка выбранных пунктов меню/ функций Нажать до упора: В...
Página 74
• Зарядное устройство автоматически настраива- ется на соответствующее напряжение сети. Адрес ячейки памяти Оставшееся количество снимков Доступный объём памяти в ячейках Момент синхронизации вспышки Соединение с приложением Leica FOTOS Геотеггинг (через Leica FOTOS) Цифровой зум Уровень заряда аккумуляторной батареи Световые весы ЗАМЕНА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ...
Página 75
Помощник фокусировки Настройки Авто ISO Макс. значение ISO Ограничение выдержки Тонирование Настроить свойства изображения Формат файлов Разрешение DNG Макс. разрешение JPG Экспокоррекция Цифровой зум Тип затвора Настройки вспышки Компенсация вспышки Профиль пользователя EVF ⇄ LCD Форматировать память Leica FOTOS Коррекция перспективы ...
Página 76
вместно с описанным блоком питания (ACA-SCL7), а также с входящими в комплект поставки штепсельными вилками. • Использование других зарядных устройств, не имеющих допуска компании Leica Camera AG, может привести к повреж- дению аккумуляторной батареи, а в исключительных случаях стать причиной серьезных и опасных для жизни травм.
Página 77
• Перезаряжаемые литий-ионные аккумуляторные батареи производят электрический ток вследствие внутренних химических реакций. На эти реакции также воздействуют температура наружного воздуха и влажность воздуха. Для достижения максимального срока службы аккумуляторной батареи следует избегать воздействия на неё очень высоких или очень низких температур в течение продолжительного времени (например, в припаркован- ном...
Página 78
делия, свидетельствует о соблюдении основ- Декларация о соответствии (DoC) ных требований действующих директив ЕС. Настоящим компания Leica Camera AG подтверждает, что это изделие соот- ветствует основным требованиям и прочим соответствующим предписаниям директивы 2014/53/ЕС. Клиенты могут загрузить копию оригинала декларации о соответствии нашей...
Página 79
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ • Не используйте камеру вблизи приборов с сильным магнитным, электростатическим или электромагнитным по- лем (например, индукционных электропечей, микроволновых печей, телевизоров или компьютерных мониторов, игровых видеоконсолей, мобильных телефонов, радиоприемников). Их электромагнитные поля могут вызывать помехи в процессе съёмки. •...
Página 80
7,4 В/ 1000 мА, условия эксплуатации: +10 °C до +35 °C (зарядка) / +0 °C до +40 °C (разряд), производитель: Используемые объективы Используемые объективы Fuji Electronics (Shenzhen) Co., Ltd., изготовлено в Китае Объективы Leica M; Leica R могут устанавливаться с помощью адаптера Условия эксплуатации Условия эксплуатации 0/+40°C Напряжение...
Página 81
равен 7 годам с даты производства при условии, что изделие использует- 35578 Wetzlar, Germany ся в строгом соответствии с настоя- Импортер: Leica Camera Russia LLC щей инструкцией по эксплуатации и Pokrovskij Bulvar 4/17 применимыми техническими стандар- Building 1, Office 12 тами.
Página 88
, and ® ® ® ® ® ® ® Lightning are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other ® す。 保証規約/保証書が製品に同梱されている場合は、 それ countries. tvOS is a trademark of Apple Inc. ® らが適用されます。 保証の適用範囲、 保証内容、 制限事項に 関して詳しくは、 以下のホームページにてご確認ください。 warranty.leica-camera.com...
Página 98
(适用于欧盟及其他有独立回收系统的欧洲国家。) 该设备包含电气和/或电子组件,因此不得弃置于一般的家庭垃圾中。反而,必须将其送至地方政府设置的适合 的回收点。您不需要为此付费。若设备配有可更换电池组或蓄电池,那么,在丢弃前请务必将这些配件取出, 且在必要时按当地规定进行废弃处理。其他相关信息,请咨询向当地管理部门、垃圾处理站或经销商。 保修 除了对卖方的法定保修要求之外,自从Leica授权的经销商 处购买之日起,您还将获得Leica相机股份公司提供的两年 Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifically to the Apple product(s) identified in the 额外的产品保修服务。迄今为止的产品包均随附保修条 badge and has been certified by the developer to meet Apple performance 款。在新服务中,这些条款将仅可在线查阅。这样的优势...
Página 99
产品说明书附件 产品说明书附件 SUPPLEMENT TO PRODUCT INSTRUCTIONS SUPPLEMENT TO PRODUCT INSTRUCTIONS 这个文件涉及的是在中华人民共和国境内进口或销售的电子信息产品 这个文件涉及的是在中华人民共和国境内进口或销售的电子信息产品 Include this document with all Electronic Information Products Include this document with all Electronic Information Products imported or sold in the People’s Republic of China imported or sold in the People’s Republic of China 有...
Página 100
技术参数 传感器 传感器大小 传感器大小 相机 CMOS芯片,活动面积约24 x 36 mm 名 称 名称 照 片分辨率 照片分辨率 Leica M11 Monochrom ™ L-DNG 60.4 MP 9536 x 6336像素 M-DNG 36.6 MP 7424 x 4936像素 相 机型号 相机型号 S-DNG 18.5 MP 5280 x 3506像素 数码测距仪取景器系统相机 L-JPG 60.1 MP 9504 x 6320像素 M-JPG 36.2 MP 7392 x 4896像素 型号编号 型号编号 S-JPG 18.2 MP 5248 x 3472像素 2416 显示幕...
Página 108
回收點。您不須為此付費。此裝置若含有可更換式電池組或電池,請務必先將這些電池取出,並按當地規定進 行廢棄物處理。其他和本主體相關的資訊,可從當地政府、廢棄物處理公司或在購買產品的商店處得知。 保固 您除了會從經銷商處獲得合法的保用證之外,還將在自從 Leica授權經銷商處購得該Leica產品之日起,獲得Leica相 Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifically to the Apple product(s) identified in the 機股份公司提供的兩年額外的產品保修服務。迄今為止的 badge and has been certified by the developer to meet Apple performance 產品包裝均隨附保修條款。在新服務中,這些條款將僅可...
Página 110
技術參數 感測器 感測器大小 感測器大小 相機 CMOS晶片,活動面積約24 x 36 mm 名 稱 名稱 相 片解析度 相片解析度 Leica M11 Monochrom ™ L-DNG 60.4 MP 9536 x 6336畫素 M-DNG 36,6 MP 7424 x 4936畫素 相 機型號 相機型號 S-DNG 18,5 MP 5280 x 3506畫素 數位測距儀觀景窗系統相機 L-JPG 60.1 MP 9504 x 6320畫素 M-JPG 36.2 MP 7392 x 4896畫素 型號編號 型號編號 S-JPG 18.2 MP 5248 x 3472畫素 2416 顯示幕...
Página 111
Also, I agree to cooperate with BSMI, as the Article 49 of the Commodity Inspection Act stipulates, to provide the relevant documents, if needed, for verification within 28 working days when BSMI carries out the market surveillance activities. 您可在此下載詳細的使用說明書 : zh.leica-camera.com/Service-Support/Support/Downloads 如需免費預訂印刷成冊的詳細使用說明書, 請在以下鏈接註冊 : www.order-instructions.leica-camera.com...
Página 113
Tombol utama Dudukan aksesori Mengaktifkan dan menonaktifkan kamera Roda ibu jari dalam menu: Tombol rana – Menavigasi dalam menu Tekan singkat: – Mengatur item menu/fungsi yang dipilih – Mengaktifkan pengukuran dan kontrol pencahayaan dalam mode pengambilan gambar: Tekan sepenuhnya: – Berguna sebagai tombol fungsi** –...
Página 114
• Pengisi daya akan diatur secara otomatis sesuai tegangan jaringan masing-masing. Lokasi penyimpanan Jumlah pengambilan gambar yang tersisa Kapasitas sisa kartu memori Titik waktu sinkronisasi lampu kilat Koneksi dengan Leica FOTOS Geotagging (melalui Leica FOTOS) Zoom digital MENGGANTI BATERAI Kapasitas baterai Keseimbangan cahaya Skala kompensasi pencahayaan ▸...
Página 115
Auto ISO Settings Maximum ISO Shutter Speed Limit Toning Customize image properties File Format DNG Resolution Max. JPG Resolution Exposure Compensation Digital Zoom Shutter Type Flash Settings Flash Exp. Compensation User Profile EVF ⇄ LCD Format Storage Leica FOTOS Perspective Control ...
Página 116
PETUNJUK KESELAMATAN UMUM • Jangan gunakan kamera di dekat perangkat dengan medan magnet dan medan elektrostatik atau elektroma- gnetik yang kuat (misalnya, oven induksi, oven microwave, TV, monitor komputer, konsol video game, ponsel, dan radio). Medan elektromagnetisnya juga dapat mengganggu pengambilan gambar. •...
Página 117
Dalam kasus ini, lepas pengisi daya dari stopkontak, lalu keluarkan baterai. Pastikan kondisi suhu yang disebut- kan di atas terpenuhi lalu mulai lagi pengisian daya. Jika masalah berlanjut, hubungi dealer, kantor Leica di negara Anda, atau Leica Camera AG.
Página 118
PERTOLONGAN PERTAMA • Jika terkena mata, cairan baterai dapat menimbulkan risiko kebutaan. Segera bilas mata secara menyeluruh menggunakan air bersih. Jangan gosok mata. Segera kunjungi dokter. • Jika terkena kulit atau pakaian, cairan yang bocor dapat menimbulkan risiko cedera. Cuci area yang terkena cairan menggunakan air bersih.
Página 119
Anda juga akan menerima Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been garansi produk untuk produk Leica ini dari Leica designed to connect specifically to the Apple product(s) identified in the...
Página 120
Dudukan aksesori ISO dengan kontak kontrol tambahan nal: 7,4 V, kapasitas: 1800 mAh, tegangan/arus pengisian untuk unit lampu kilat Leica dan jendela bidik Leica Vi- daya: DC 7,4 V, 1000 mA, kondisi pengoperasian: +10 °C soflex 2 (tersedia sebagai aksesori) hingga +35 °C (pengisian daya) / +0 °C hingga +40 °C...