Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Ref.: 203800054-55-56-57-58-59
ES
REGLETA LED KENGE
EN
LED CEILING
FR
RÉGLETTE LED
PT
STRIP LED
Referencia /
Potencia
Item
/ Power
203800054
25W
203800055
25W
203800056
35W
203800057
35W
203800058
48W
203800059
48W
Color
Lm
temp.
Beam Angle
2400Lm
4200K
2400Lm
6500K
3200Lm
4200K
3200Lm
6500K
4700Lm
4200K
4700Lm
6500K
Ángulo /
Vida /
Lifespan
110º
25.000H.
110º
25.000H.
110º
25.000H.
110º
25.000H.
110º
25.000H.
110º
25.000H.
Medida /
IP
PF
Size
≥0.5
20
613mm
20
≥0.5
613mm
≥0.9
20
913mm
≥0.9
20
913mm
≥0.9
20
1213mm
≥0.9
20
1213mm
Voltaje /
Voltage
220-240V
220-240V
220-240V
220-240V
220-240V
220-240V

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para gsc evolution 203800054

  • Página 1 Ref.: 203800054-55-56-57-58-59 REGLETA LED KENGE LED CEILING RÉGLETTE LED STRIP LED Referencia / Potencia Color Ángulo / Vida / Medida / Voltaje / Item / Power temp. Beam Angle Lifespan Size Voltage ≥0.5 203800054 2400Lm 4200K 110º 25.000H. 613mm 220-240V...
  • Página 4 DESMONTAJE / DISASSEMBLY / DÉMONTAGE / DESMONTAGEM 1 1 0 0 1 1 3 3 1 1 1 1 1 1 2 2...
  • Página 5 PRECAUCIONES se moja el aparato o el SEGURIDAD enchufe, desconectarlo inmediatamente y con- 1. Antes de conectar tactar con el servicio el aparato a la fuen- técnico. te de alimentación, comprobar la co- 7. No usar el aparato rriente y el voltaje de con las manos húme- la red eléctrica.
  • Página 6 18. Los niños no estar dañado, llevar el aparato a una nave pueden reconocer de reparación eléctri- los peligros que ca para su examen y entraña el uso inco- reparar si es necesario. rrecto de los apara- 12. No utilizar regula- tos eléctricos.
  • Página 7 PRECAUTIONS diately and contact SECURITY your service. 1. Before connecting 7. Do not use the the appliance to the appliance with wet power supply, check hands on a wet floor or the current and volta- wet system. ge of the mains. 8.
  • Página 8 12. Do not use regula- 19. Always remove tors or timers. the power cord when 13. Do not place the the device is not on power cord over sharp or in use and before edges. For added pro- cleaning. tection, keep the cord 20.
  • Página 9 PRÉCAUTIONS ET mouillés, débrancher SECURITÉ immédiatement et con- tacter le service techni- 1. Avant de brancher que. l’appareil à la sour- ce d’alimentation, 7. Ne pas utiliser vérifier le courant et l’appareil avec les le voltage du réseau mains mouillées ou électrique.
  • Página 10 17. Ne pas laisser En cas de dommages, rapporter l’appareil l’appareil sans survei- dans un point de ré- llance pendant qu’il paration pour qu’il soit fonctionne. 18. Les enfants ne examiné et réparé si nécessaire. peuvent pas recon- 12. N’utilisez pas de naître les dangers régulateurs ou de mi- qu’entraîne l’utili-...
  • Página 11 PRECAUÇÕES DE a ficha, desliga imedia- SEGURANÇA tamente e contacte o serviço técnico. 1. Antes de ligar o aparelho à fonte de 7. Não usar o aparelho alimentação, verifi- com as mãos húmidas que se a corrente e ou se o mesmo estiver a voltagem do apa- molhado.
  • Página 12 18. As crianças não o exame e reparar se necessário. conseguem recon- hecer os perigos 12. Não colocar o do uso incorreto de cabo eléctrico sobre aparelhos eléctricos. bordas afiadas. Para Portanto, nunca per- uma maior proteção, mita que as crianças mantenha o cabo lon- usem aparelhos ge do calor.
  • Página 13 INSTALACIÓN / INSTALLATION - Si la regleta no funciona después de encerderla, comprobar que está bien fijada y la instalación está correctamente conexionada. - Please check whether the lamp is fixed and wired properly if the lamps doesn’t work while switching on. www.garsaco.com | 13...
  • Página 14 INTRODUCCIÓN INTRODUCTION Gracias por la compra nuestro producto de calidad. Thank you for the purchase of our quality product. Utilizar cuidadosamente y de acuerdo con las ins- Used carefully and in accordance with the instruc- trucciones que figuran a continuación. Por favor leer tions set out below.
  • Página 15 INSTALLATION / INSTALAÇÃO - Veuillez vérifier si la lampe est bien fixée et câblée correctement si les lampes ne fonc- tionnent pas lors de l’allumage. - Por favor, verifique se a lâmpada está fixada e ligada corretamente se as lâmpadas não funcionarem durante a ligação.
  • Página 16 INTRODUCTION INTRODUÇAO Je vous remercie pour l’achat de notre produit de Obrigado por ter adquirido o nosso produto de qualité. Utilisé avec précaution et conformément aux qualidade. Use com cuidado e em conformidade instructions énoncées ci-après. Lisez et conservez as instruções listadas abaixo. Leia e guarde estas ces instructions pour référence future.
  • Página 18 CERTIFICADO DE GARANTÍA WARRANTY CERTIFICATE // CERTIFICAT DE GARANTIE // CERTIFICATO DI GARANZIA // CERTIFICADO DE GARANTIA// GARANTIE ZERTIFIKAT Importado por Garsaco Import S.L. (B-12524773). Made in China. Imported by Garsaco Import S. L. (B-12524773). Made in China. Importé par Garsaco Import S. L. (B-12524773). Made in China. Importato da Garsaco Import S.

Este manual también es adecuado para:

203800055203800056203800057203800058203800059