Resumen de contenidos para Imer Group EPOX MIX 60 PLUS
Página 1
MIX 60 PLUS ( 1193978 - 1193978/A - 1193979) MESCOLATRICE Manuale di uso, manutenzione e ricambi MALAXEUR Manuel utilisation entretien pieces de rechange MIXER Operating, maintenance, spare parts manual MISCHER Handbuch für Bedienung, Wartung und Ersatzteile MEZCLADORA Manual de uso, mantenimiento y recambios ☞...
Página 2
IMER INTERNATIONAL S.p.A. MIX 60 PLUS Fig. 1 MANIGLIA DI TRASPORTO COPERCHIO STRUTTURA TELAIO LAMIERA PORTARIDUTTORE PALA COMPLETA CERCHIO MOTORIDUTTORE GAMBE DI APPOGGIO VASCA FINECORSA TARGHETTA LAMIERA SNODO RUOTA QUADRO ELETTRICO POIGNEE DE TRANSPORT HANDLE TRANSPORTGRIFF MANIJA DE TRANSPORTE COUVERCLE SAFETY GRID DECKEL TAPA...
Página 3
IMER INTERNATIONAL S.p.A. MIX 60 PLUS Caro Cliente, 5. SICUREZZA ELETTRICA ci complimentiamo per il suo acquisto: la mescolatrice IMER, La MIX 60 PLUS è realizzata secondo le norme EN 60204-1; non- è una macchina universale che permette il mescolamento di chè...
Página 4
IMER INTERNATIONAL S.p.A. MIX 60 PLUS Per la particolare struttura della MIX 60 PLUS non si presenta la 11. MODALITÁ D’ USO frequente necessità di manutenzione, ciò nonostante si consiglia di sostituire l’ olio del riduttore dopo 3000 ore lavorative con olio - Assicurarsi che la linea elettrica sia provvista di una prote- SAE 40.
Página 5
IMER INTERNATIONAL S.p.A. MIX 60 PLUS Cher client, 5. SECURITE ELECTRIQUE Nous vous félicitons de votre achat: le malaxeur IMER est une IMER MIX 60 PLUS est conçue selon les normes EN 60204-1, machine universelle permettant de malaxer des matériaux secs ou les normes de protection contre les éclaboussures d’eau (IP54) humides à...
Página 6
IMER INTERNATIONAL S.p.A. MIX 60 PLUS - Ne jamais permettre à personne de rester à proximité de la 14. INCONVENIENTS/CAUSES/REMEDES machine durant le fonctionnement. - Toujours arrêter le moteur avant de quitter la machine. INCONVENIENTS CAUSES REMEDES - Faire attention durant le positionnement et du déplacement de Tension insuffi...
Página 7
IMER INTERNATIONAL S.p.A. MIX 60 PLUS Dear Customer, To restart the mixer, you need to lower the reduction unit support Congratulations on your choice of purchase: IMER mixers are uni- and push the green button on the electrical system. versal machines for MIX series: the MIX series mixers are ideal for mixing dry or wet fi...
Página 8
IMER INTERNATIONAL S.p.A. MIX 60 PLUS 15. TROUBLESHOOTING - Warning: Never start the mixer without the safety grid fi t- ted; the cover is a safety device and must be fi tted to avoid PROBLEM CAUSE REMEDY direct contact with the mixer blades. No power on power cable Check power cables Plug not inserted correctly...
Página 9
IMER INTERNATIONAL S.p.A. MIX 60 PLUS Verehrter Kunde, Der MISCHER muß mittels der dafür vorgesehenen Schraube an wir beglückwünschen Sie zu Ihrer Wahl. Dieser IMER-Mischer ist eine eine Erdungsanlage der Baustelle angeschlossen werden. Dazu Universalmaschine für das Mischen trockenen oder feuchten, fein- ist ein Erdleiter (oder Kabel) mit mindestens 16 qmm Querschnitt körnigen Materials (Gips, Zement, Fliesenkleber, Putz, Epoxydharz zu verwenden (siehe Abb.
Página 10
IMER INTERNATIONAL S.p.A. MIX 60 PLUS 11. EINSATZBEDINGUNGEN - Reparaturen der Elektroanlagen dürfen ausschließlich von Fachpersonal durchgeführt werden. Dabei sind ausschließlich - Sicherstellen, daß der Elektroleitung eine Differential- Originalersatzteile von IMER zu verwenden, die nicht abgeändert Schutzeinrichtung vorgeschaltet ist. Falls nötig, die im Satz werden dürfen.
Página 11
IMER INTERNATIONAL S.p.A. MIX 60 PLUS Estimado cliente, 5. SEGURIDAD ELÉCTRICA Felicitaciones por su compra; la mezcladora IMER es una máquina La MIX 60 PLUS es fabricada en conformidad con lo dispuesto universal que permite efectuar el mezclado de materiales secos o por las normas EN 60204-1 y las normas relativas a la protección húmedos de granulometría fi...
Página 12
IMER INTERNATIONAL S.p.A. MIX 60 PLUS En caso de que las paletas de mezclado queden bloqueadas interven- - Las reparaciones en las instalaciones eléctricas deben ser efec- drá la protección térmica del motor para interrumpir la alimentación tuadas exclusivamente por personal especializado. Sólo deberán eléctrica.
Página 13
IMER INTERNATIONAL S.p.A. MIX 60 PLUS SCHEMA ELETTRICO - SCHEMA ELECTRIQUE - WIRING DIAGRAMS - SCHALTPLAN - ESQUEMA ELECTRICO 230 V 50 Hz U< INTERRUTTORE DI COMANDO INTERRUPTEUR FINECORSA COPERCHIO FIN DE COURSE SONDA TERMICA MOTORE SONDE THERMIQUE DU MOTEUR CONDENSATORE CONDENSEUR CONDUTTORE LINEA DI PROTEZIONE...
Página 14
IMER INTERNATIONAL S.p.A. MIX 60 PLUS Fig.3 Fig.2 Fig.5 Fig.4 RICAMBI: Per tutti gli ordini dei pezzi di ricambio vogliate indicare: 1 - Tipo di macchina. 2 - Numero di codice e di riferimento collocato in corrispondenza di ogni defi nizione. 3 - Numero di serie e anno di costruzione riportato sulla targhetta della macchina. SIMBO- LOGIA: Intercambiabilità...
Página 15
IMER INTERNATIONAL S.p.A. MIX 60 PLUS 1193978 TAV. 1 STRUTTURA MACCHINA - STRUCTURE MACHINE - MACHINE STRUCTURE - MASCHINENAUFBAU - ESTRUCTURA DE LA MAQUINA Rif. Cod. Note 3205592 MANIGLIA POIGNÉE HANDLE GRIFF MANILLA 3205607 COPERCHIO COUVERCLE COVER DECKEL TAPA 3206584 TELAIO CHÂSSIS FRAME...
Página 16
IMER INTERNATIONAL S.p.A. MIX 60 PLUS TAV. 2 MOTORIDUTTORE - MOTORÉDUCTEUR - MOTOR AND GEARBOX - GETRIEBEMOTOR - MOTOREDUCTOR 230V/50Hz 3233060 3234233 MOTORIDUTTORE - MOTORÉDUCTEUR - MOTOR AND GEARBOX - GETRIEBEMOTOR - MOTOREDUCTOR 220V/60Hz Rif. Cod. Note 3233104 CARCASSA CARCASSE CASING GEHÄUSE ARMAZÓN...