Resumen de contenidos para Royal Catering RCPMW-1400K
Página 1
USER MANUAL Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d´utilisation Istruzioni per l‘uso Manual de instrucciones Használati útmutató Brugsanvisning WAFFLE MAKER expondo.com...
Página 2
Aussehen des Produkts abweichen. Das Original der Gebrauchsanweisung ist die deutsche Produktname WAFFELEISEN RUND Fassung. Andere Sprachversionen sind Übersetzungen aus Polski Modell RCPMW-1400K der deutschen Sprache. Versorgungsspannung [V~]/ 2. SICHERE VERWENDUNG Česky 230/50 Frequenz [Hz] ACHTUNG! Alle Warnhinweise und alle Anweisungen lesen.
Página 3
Bei Beschädigung oder Fehlfunktion des Geräts muss Nicht verwenden wenn der EIN/AUS-Schalter nicht Verwenden Sie kratzfestes Kochgeschirr, das für Ansicht Rückseite: es sofort ausgeschaltet werden. Das Ereignis muss richtig funktioniert (sich nicht ein- und ausschalten Lebensmittel geeignet ist. Verwenden Sie keine einer autorisierten Person gemeldet werden.
Página 4
Raumtemperatur abgekühlt ist. Sie sie ohne Teig vor. The term „device“ or „product” in the warnings and Model RCPMW-1400K Beim Aufheizen des Geräts kann es zu einer leichten Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche nur instructions refers to the WAFFLE MAKER.
Página 5
Keep packaging parts and small assembly parts out of It is forbidden to move, shift or rotate the device 3.1. DESCRIPTION OF THE DEVICE Place the device on a heat-resistant surface! Do not place the reach of children. during operation. Front view: any flammable objects near the device.
Página 6
To switch off the device set thermostat knob [9] to Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka „MIN“, set the I/O switch [8] to the „O“ position and Model RCPMW-1400K niemieckiego. then unplug the device from the power supply. Napięcie zasilania [V~] / 2.
Página 7
W razie wątpliwości czy urządzenie działa poprawnie, Przed przystąpieniem do regulacji, wymiany osprzętu Podczas użytkowania urządzenia wolno Widok z tyłu: należy skontaktować się z serwisem producenta. lub odłożeniem narzędzia należy wyciągnąć wtyczkę dotykać płyty grzewczej ani jej obudowy, ponieważ Naprawy urządzenia może wykonać wyłącznie z gniazda.
Página 8
Przed czyszczeniem należy upewnić się, że urządzenie POZOR! Přečte se všechny výstrahy, které se týkají dokładnie umyć i natłuścić płyty grzewcze a następnie Model RCPMW-1400K ochłodziło się do temperatury pokojowej. bezpečnosti, a také všechny návody. Nerespektování rozgrzać je bez ciasta.
Página 9
V případě vzniku ohně nebo požáru použijte pro Udržujte zařízení v dobrém technickém stavu. Před 3. PRAVIDLA POUŽÍVÁNÍ Svorka pro připojení pospojování hašení zařízení, které je pod napětím, výhradně každým použitím zkontrolujte, zda není zařízení Zařízení je určeno k pečení vaflí. Napájecí...
Página 10
Modèle RCPMW-1400K de la langue allemande. těsta, zavřete zařízení a otáčením madla zajistěte, aby Tension d’alimentation [V~]/ 2. SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR se těsto na plotně...
Página 11
N’utilisez jamais l’appareil dans une atmosphère 2.4. UTILISATION SÛRE DE L’APPAREIL Mettez le mode d’emploi à la disposition de Vue d’en arrière : potentiellement explosive, par exemple en présence Ne pas surcharger le dispositif. Utilisez les outils l’utilisateur et les former en matière de l’utilisation de liquides, de gaz ou de poussières inflammables.
Página 12
Lors du chauffage de l’appareil, une fumée peut se dégager Pour nettoyer la surface utilisez uniquement les Modello RCPMW-1400K ce qui est entièrement normal. Veillez à une bonne produits sans substances corrosives. 2. SICUREZZA D’UTILIZZO ventilation. Après quelques minutes éteindre l’appareil et...
Página 13
In caso di danneggiamenti o malfunzionamento Non utilizzare l’apparecchio se l’interruttore ON/OFF Utilizzare utensili antigraffio da cucina per alimenti. È Vista posteriore: non funziona correttamente (non si accende e non vietato usare oggetti appuntiti e metallici. dell’apparecchio, spegnerlo immediatamente si spegne). Gli apparecchi che non possono essere Durante l’utilizzo dell’apparecchio, non toccare la segnalarlo ad una persona competente.
Página 14
Nombre del producto GOFRERA REDONDA versiones lingüísticas son traducciones del idioma alemán. senza l’impasto. a temperatura ambiente prima di pulirlo. Modelo RCPMW-1400K Durante riscaldamento dell’apparecchio, potrebbe Per pulire la superficie utilizzare solo agenti senza 2. SEGURIDAD DE USO formarsi del fumo - è...
Página 15
No utilizar el equipo en áreas con riesgo de explosión, 2.4. USO SEGURO DEL EQUIPO Facilitar el manual de uso e instruir a los usuarios Vista trasera: por ejemplo en presencia de líquidos, gases o polvos No sobrecargar el equipo. Utilizar las herramientas acerca del uso correcto del equipo.
Página 16
Antes de cada limpieza, asegurarse de que el equipo engrasar las planchas calefactoras y luego calentarlas sin Modell RCPMW-1400K figyelmeztetést és útmutatót. A figyelmeztetések se ha enfriado alcanzando la temperatura ambiente. verter la masa. és az útmutató előírásainak megszegése áramütést,...
Página 17
Ha nyílt láng keletkezik, illetve tűzvész esetén Tartsa az eszközt jó műszaki állapotban. Minden 3. A HASZNÁLAT SZABÁLYAI 3.2. ELŐKÉSZÍTÉS A HASZNÁLATRA a feszültség alatt lévő eszköz oltásához kizárólag munkavégzés előtt ellenőrizze, hogy az eszköz nem A készüléket gofri sütésére tervezték. A KÉSZÜLÉK ELHELYEZÉSE porral vagy szén-dioxiddal oltó...
Página 18
BEMÆRK! Læs og følg alle sikkerhedsadvarsler og Tisztításához puha rongyot kell használni. az időmérő gombját a kívánt értékig. A kiválasztott Model RCPMW-1400K instruktioner. Manglende overholdelse af advarslerne Tisztításához tilos hegyes és/vagy fémből készült időtartam leteltével az időmérő hangjelzést ad ki.
Página 19
Ved ild eller brand må der kun anvendes pulverslukkere Udstyret skal holdes i god teknisk stand. Hver gang 3. FORHOLDSREGLER VED BRUG 3.2. FORBEREDELSE TIL BRUG eller CO -slukkere til slukning af elektrisk udstyr under før du begynder at arbejde skal du tjekke om udstyret Udstyret er beregnet til bagning af vafler.
Página 20
For at indstille den ønskede tid, drej drejeknappen NOTES/NOTZIEN på minuturet til den ønskede tidsværdi. Når den indstillede tid udløber, høres et lydsignal. Når du har opnået den ønskede temperatur, kan du forsigtigt åbne den øvre vaffelplade ved hjælp af håndtaget [1] (smør med fedt om nødvendigt), dernæst hæld dejen i den nedre vaffelplade, luk vaffeljernet og fordel dejen på...
Página 21
UMWELT – UND ENTSORGUNGSHINWEISE Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.