Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

®
Switch-It
Vigo
MANDO DE CABEZA Y RATÓN
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Identificador del documento: NOW.Q.CE.M.ES-SIV-0002-06
Revisión: 06
Fecha de emisión: 15 de enero de 2023
©2023 NOW technologies Ltd. Todos los derechos reservados.
Representante europeo del fabricante:
NOW technologies Ltd., 18. Reáltanoda street, Budapest, 1053 Hungría
www.nowtech.hu
Encontrará vídeos explicativos paso a paso en
www.nowtech.hu/tutorials/

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Switch-it Vigo

  • Página 1 ® Switch-It Vigo MANDO DE CABEZA Y RATÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES Identificador del documento: NOW.Q.CE.M.ES-SIV-0002-06 Revisión: 06 Fecha de emisión: 15 de enero de 2023 ©2023 NOW technologies Ltd. Todos los derechos reservados. Representante europeo del fabricante: NOW technologies Ltd., 18. Reáltanoda street, Budapest, 1053 Hungría www.nowtech.hu...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Primeros pasos Contenido de la caja Vigo Cubo Link Aplicación de escritorio Switch-It® Vigo Mouse Aplicación de escritorio Switch-It® Vigo Drive (Disponible sólo para distribuidores autorizados) Aplicación móvil Switch-It® Vigo Toolbox Instrucciones de montaje Esquema de conexión del sistema Conjunto Vigo Instalación de Link...
  • Página 3: Guía Del Usuario

    Cómo llevar y conducir con el GyrsoSet™ Vigo Cómo llevar Vigo Encender el sistema (para asistentes/cuidadores) Conducción y ratón con Vigo Cambiar de modo con Vigo Modo de conducción Modo ratón Modo de espera Cambio entre las funciones disponibles Descansando...
  • Página 4: Requisitos Del Sistema

    • Quantum Rehab: • Pantalla mejorada Q-Logic 3 EX o Módulo SCIM Requisitos para el software Switch-It® Vigo Drive que permite personalizar la experiencia de conducción y el software Switch-It® Vigo Mouse que permite personalizar la experiencia de ratón: •...
  • Página 5: Declaración De La Finalidad Y Los Usuarios Previstos

    La batería de polímero de litio de su Vigo debe ser reparada o reciclada por NOW technologies Ltd. o un distribuidor autorizado y debe reciclarse o desecharse por separado de los residuos domésticos.
  • Página 6: Interferencias De Dispositivos Médicos

    Para la carga, utilice únicamente el cable de carga suministrado. Evite almacenar y utilizar Vigo por debajo de -10 y por encima de 50 grados centígrados. No exponga Vigo a la luz solar directa ni lo guarde en vehículos con temperaturas elevadas.
  • Página 7: Primeros Pasos

    Cable USB a micro USB para cargar Vigo. • Dongle • Vigo con anillo de montaje en "C" de plástico. • Cinta para la cabeza ⚠ ¡Cuidado! Si tiene antecedentes de alergia a los plásticos, debe tener cuidado al utilizar la cinta para la cabeza.
  • Página 9: Vigo

    Vigo ¿Qué hace Vigo? Vigo es un auricular que mide los movimientos de la cabeza del usuario en tres dimensiones y transfiere señales a Cubo a través de Bluetooth para permitir la conducción. También apoya otras funciones, como recibir llamadas telefónicas y escuchar música (no se recomienda mientras se conduce).
  • Página 10: Cubo

    Cubo ¿Qué hace Cubo? Cubo proporciona información visual al usuario final a través de su pantalla. También recibe las señales de Vigo, calcula la orientación de la cabeza del usuario y transfiere comandos a Link. Link ¿Qué hace LINK? Link traduce los movimientos de la cabeza del usuario en señales analógicas de joystick...
  • Página 11: Aplicación De Escritorio Switch-It® Vigo Mouse

    Switch-It® Vigo Mouse es la aplicación de escritorio que desbloquea varias funciones adicionales (como un teclado virtual) para Vigo como ratón de ordenador. También permite a los usuarios personalizar los ajustes del modo ratón, para obtener la mejor experiencia de usuario.
  • Página 12: Aplicación De Escritorio Switch-It® Vigo Drive (Disponible Sólo Para Distribuidores Autorizados)

    Aplicación móvil Switch-It® Vigo Toolbox Switch-It® Vigo Toolbox es una aplicación móvil que ayuda a los usuarios a gestionar sus redes Head Drive & Mouse, a añadir y/o eliminar nuevos dispositivos Switch-It® Vigo y a mantener sus dispositivos actualizados con el firmware más reciente.
  • Página 13: Instrucciones De Montaje

    Esquema de conexión del sistema Conjunto Vigo Para garantizar que el sistema Vigo quede bien sujeto a la cinta, el extremo abierto del anillo C debe apuntar siempre hacia el extremo o la parte posterior del sistema Vigo (es decir, la "boca" del anillo C debe quedar perpendicular a la cinta); de lo contrario, puede salirse de la cinta.
  • Página 14: Instalación De Link

    La extracción del anillo C puede dañar el dispositivo. Instalación de Link Link permite a los usuarios de Vigo utilizar su Vigo en una silla de ruedas equipada con PGDT Omni o IOM o Quantum Q-Logic 3 EX Enhanced Display o SCIM Module o Dynamic Linx DLX-IN500 como dispositivo de entrada especializado (SID).
  • Página 15: Montaje De Link

    Montaje de Link La caja Link tiene dos tuercas M4 en la parte posterior del dispositivo que está diseñada específicamente para el montaje. Como cada vehículo y usuario es único no hay soporte de montaje general disponible. Asegúrese de que el montaje físico cumple los siguientes criterios: •...
  • Página 16 entrada de alimentación auxiliar, la alimentación para su funcionamiento la proporciona la Omni. Si la Omni está configurada con el parámetro programable "Reposo 12V" para cortar la alimentación de los conectores SID al apagarlo, Link también se apagará. Link no requiere una fuente de alimentación permanente.
  • Página 17 Conexión de Link a la Omni Conexión de Link al IOM Asegúrese de que el cableado cumple los siguientes criterios: • Link debe estar correctamente conectado a PGDT Omni o IOM o Quantum Q-Logic 3 a través de una pantalla mejorada o un módulo SCIM. •...
  • Página 18: Montaje De Cubo

    Para aprovechar la protección IP54 de la carcasa, los cables deben estar orientados hacia el suelo para evitar que la lluvia penetre en el conector. • Recomendamos colocar Cubo en el mismo lado en el que el usuario lleva su Vigo.
  • Página 19: Conexión De Cubo A Link Y Al Sensor Del Reposacabezas

    • Por favor, asegúrese de que la colocación de Cubo permite la protección contra daños mecánicos (por ejemplo, caída de objetos) para la pantalla. Conexión de Cubo a Link y al sensor del reposacabezas Conector del sensor del Conector de reposacabezas enlace Asegúrese de que el cableado cumple los siguientes criterios:...
  • Página 20: Reposacabezas Y Sensor De Reposacabezas

    Reposacabezas y sensor de reposacabezas Por motivos de seguridad, recomendamos encarecidamente el uso del sensor del reposacabezas, ya que ha sido diseñado para cumplir las funciones de parada de emergencia y arranque de la unidad, al tiempo que permite a los usuarios descansar la cabeza mientras no conducen.
  • Página 21: Conector Jack En Cubo

    Reposacabezas demasiado curvados o con una superficie demasiado pequeña para alojar el tamaño de la bolsa o el sensor por sí solos. Goma dura con curvas y depresiones profundas que no permiten una superficie suficientemente plana para el sensor. Conector Jack en Cubo El conector Jack es la interfaz para conectar botones y sensores auxiliares al sistema.
  • Página 22: Configuración Del Sistema

    Encontrará nuestros vídeos tutoriales en https://www.nowtech.hu/tutorials/ Link y Cubo permite a los usuarios de Vigo utilizar su Vigo en una silla de ruedas equipada con PGDT Omni o IOM como dispositivo de entrada especializado (SID). La Omni es una interfaz de control especializado universal que acepta señales de muchos tipos diferentes de SID y las traduce en comandos compatibles con el sistema de control PG Drives Technology R-Net.
  • Página 23 Utilizando el programador de PC R-Net para configurar la Omni, el Puerto 1 SID tiene que ajustarse a proporcional. Para utilizar el sensor Click de Vigo para activar funciones de menú en la Omni, el Puerto 1 Control de usuario tiene que configurarse en Menú y Retorno...
  • Página 24: Configuración De Iom Y De Link

    ADVERTENCIA: La Omni puede ponerse en reposo seleccionando esa opción en el Menú Usuario. Para despertar la Omni, es necesario seguir la siguiente secuencia SID: Izquierda, Derecha, Izquierda, Derecha. Tenga en cuenta que este método de activación sólo funciona si la Omni se ha puesto en reposo a través del menú de usuario. Para que funcione, el parámetro "Reposo 12V"...
  • Página 25: Instalación De Vigo

    El emparejamiento de Dongle con su teléfono o Cubo requerirá que Switch-It® Vigo Mouse (o Switch-It® Vigo Drive) se ejecute en el ordenador al que está conectado Dongle. Esto es para proporcionar a Dongle una plataforma a través de la cual pueda comunicarse con su teléfono o el Cubo.
  • Página 26: Configuración Link (Disponible Sólo Para Distribuidores Autorizados)

    3. Encienda el Omni. Esto encenderá su Link y su Cubo. 4. En Switch-It® Vigo Drive, vaya a Perfil de la unidad. Para más información, haga clic en el icono de Ayuda (?) en la esquina superior derecha o descargue el documento auxiliar de Switch-It®...
  • Página 27 Ajuste de los parámetros de conducción en la OMNI para una aceleración segura y suave 1. Basándose en los parámetros predeterminados de fábrica, y de acuerdo con los resultados de la prueba de conducción con joystick, el asistente identificará los valores más altos de velocidad de la silla que permitan al usuario conducirla con seguridad: 1.
  • Página 28 4. El usuario final deberá validar los parámetros de conducción conduciendo la silla con el Vigo. El asistente modificará los valores de velocidad máxima y el valor de la Amortiguación de temblores en función de las necesidades del usuario.
  • Página 29: Cómo Llevar Y Conducir Con Vigo

    2. Pruebe Vigo en la cabeza del usuario. Ajuste la cinta para la cabeza de modo que quede firmemente asentada en la parte superior de la cabeza del usuario y éste pueda llevarla cómodamente durante horas.
  • Página 30: Conducción Y Ratón Con Vigo

    1. Para encender Vigo, mantenga pulsado el botón multifunción del Vigo durante 5 segundos. El LED de alerta parpadeará 3 veces, Vigo vibrará una vez y oirá " Power on / Encendido" en el auricular de Vigo si está lo suficientemente cerca de sus oídos.
  • Página 31 En una red en la que haya un Cubo, el ratón puede iniciarse pulsando brevemente el sensor del reposacabezas. En el caso de una conexión de Dongle y Vigo solamente, puede empezar a usar el ratón pulsando el botón multifunción del Vigo.
  • Página 32 Si el usuario dispone de un sistema de al menos los siguientes dispositivos conectados: Link, Cubo, Vigo y Dongle (es decir, la posibilidad de utilizar el "modo de conducción" o el "modo ratón"), entonces puede cambiar entre los modos que proporcionan estos dispositivos (en este caso, conducción y ratón) pulsando prolongadamente (1-5 segundos)
  • Página 33: Otras Funciones De Vigo

    OMNI para controlar los actuadores sólo a través de inclinaciones laterales de la cabeza. 2. Cuando la silla no se está moviendo, el sensor de clic del Vigo (guiño facial) se puede utilizar para entrar en el Menú Omni.
  • Página 34 Importante: Asegúrese de prestar atención a las señales de advertencia de "Batería baja" del Vigo. En función del uso, el Vigo se apagará transcurridos unos 10 minutos desde el primer aviso. Asegúrese de conectar el dispositivo Vigo a un cargador USB en cuanto aparezca el aviso de "batería baja".
  • Página 35: Anexo

    ADVERTENCIA No mantenga pulsada la combinación de los botones Encendido y Bajar volumen (-). Esto pondrá a Vigo en DUT (modo de servicio), lo que la dejará inutilizable. En este estado Vigo no puede apagarse, hay que esperar a que la batería se agote por completo.
  • Página 36: Restablecimiento Manual De Dongle

    Restablecimiento manual de Dongle En caso de que necesite resetear su Dongle manualmente, por favor siga estos pasos: 1. Introduzca suavemente un alfiler (por ejemplo, un clip) en el pequeño orificio situado en el extremo opuesto a la clavija USB. El alfiler tiene que estar completamente perpendicular a esa cara de Dongle.
  • Página 37: Respuesta Audible De Link

    Significado Una flecha rodea el icono El sistema perdió su vinculación Bluetooth en el sentido contrario a con Vigo y está buscando el las agujas del reloj. primer Vigo que sea capaz de Aparecen un círculo y la etiqueta encontrar.
  • Página 38 Otros mensajes y elementos importantes de la pantalla: • "LINK connected Protocol error": significa que el Firmware de Link no es compatible con el de Cubo. ¡Actualice Link a través de la aplicación móvil Switch-It® Vigo Toolbox!
  • Página 39: Restablecimiento Manual De Cubo

    ADVERTENCIA Si su Vigo ha sido fabricado antes de 2021 (se puede saber por el primer grupo de números del número de serie, p. ej. 2019-41-000-0017), es posible que su estado de batería mostrado por Cubo no sea del todo exacto.
  • Página 40: Lista De Comprobación Especial De Seguridad

    Asegúrese de que se cumplen los siguientes criterios antes de intentar conducir la silla de ruedas con el sistema de accionamiento Switch-It® Vigo: • Comprensión del uso previsto de Cubo y del Vigo familiarizándose con este manual de instrucciones. •...
  • Página 41 • Tenga en cuenta que Vigo actúa como un joystick dentro del sistema de control R-Net: • Programando el mando de control de la silla de ruedas, se pueden vincular varias funciones a las pulsaciones del "quinto botón", en este caso, el sensor...
  • Página 42: Garantía

    • Ese agotamiento de la batería de Vigo hará que la silla se detenga. • La batería de Vigo debe cargarse a diario. •...
  • Página 43: Historial De Revisiones

    Para poder hacer valer su garantía, póngase en contacto con el agente o distribuidor autorizado donde compró el producto, presente el producto junto con la factura o tique de compra o, en su caso, el albarán de entrega, e indique exactamente la naturaleza del desperfecto.
  • Página 44 Directiva RTTE y la Directiva de equipos radioeléctricos 2014/53/UE, según proceda. El representante de NOW technologies en la UE es NOW technologies Ltd., calle Reáltanoda 18, Budapest, H-1053 Hungría. Los componentes del Switch-It® Vigo Drive contienen módulos con los siguientes ID de FCC: Cubo:...
  • Página 45 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD RoHS Por la presente declaramos que nuestros productos cumplen la Directiva RoHS 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo del 08/06/2011 sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos. NOW technologies Ltd. declara por la presente que todos sus productos se fabrican de conformidad con la directiva RoHS.

Tabla de contenido