Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Enchufe de acoplamiento
SolConeX
Serie 8570/16
Manual de instrucciones
Additional languages r-stahl.com
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Stahl SolConeX 8570/16 Serie

  • Página 1 Manual de instrucciones Additional languages r-stahl.com Enchufe de acoplamiento SolConeX Serie 8570/16...
  • Página 2 Índice Indicaciones generales ..................3 Fabricante ......................3 Indicaciones relativas al manual de instrucciones ..........3 Otros documentos ....................3 Conformidad con las normas y disposiciones .............3 Explicación de los símbolos ................4 Símbolos en el presente manual de instrucciones ..........4 Indicaciones de advertencia ................4 Símbolos en el aparato ..................5 Instrucciones de seguridad .................5 Conservación del manual de instrucciones ............5...
  • Página 3 Documentos en otros idiomas, véase r-stahl.com. Conformidad con las normas y disposiciones Certificados y declaración de conformidad CE: véase r-stahl.com. El aparato cuenta con una homologación IECEx. Encontrará más información sobre el certificado en la página web de IECEx: http://iecex.iec.ch/ Otros certificados nacionales se encuentran disponibles para su descarga en el siguiente enlace: https://r-stahl.com/en/global/support/downloads/.
  • Página 4 Explicación de los símbolos Explicación de los símbolos Símbolos en el presente manual de instrucciones Símbolo Significación Indicaciones y recomendaciones para el uso del dispositivo Peligro general Peligro debido a atmósfera potencialmente explosiva Indicaciones de advertencia Es importante que cumpla con las indicaciones de advertencia para minimizar el riesgo constructivo y debido al funcionamiento.
  • Página 5 Para las tareas en atmósferas potencialmente explosivas se requieren conocimientos adicionales. R. STAHL recomienda un nivel de conocimientos descrito en las siguientes normas: • IEC/EN 60079-14 (Diseño, elección y realización de las instalaciones eléctricas) •...
  • Página 6 • Si las condiciones de funcionamiento no están recogidas en los datos técnicos del dispositivo, consulte inmediatamente a R. STAHL Schaltgeräte GmbH. • Asegúrese de que el dispositivo no presente daños. • No nos responsabilizamos de los daños surgidos por un mal uso o uso indebido, así...
  • Página 7 Construcción y funcionamiento del dispositivo Construcción y funcionamiento del dispositivo PELIGRO ¡Peligro de explosión por uso no conforme a lo previsto! La inobservancia provoca lesiones graves o mortales. • Emplear el aparato solo conforme a las condiciones de funcionamiento especificadas en el presente manual de instrucciones.
  • Página 8 Datos técnicos Datos técnicos Datos eléctricos Tensión de servicio 8570/16-3..: máx. 500 V CA/máx. 110 V CC 8570/16-4..: máx. 690 V CA/máx. 110 V CC 8570/16-5..: máx. 690 V CA/máx. 110 V CC Frecuencia 50/60 Hz (con frecuencias ) 100 Hz, reducción a 12 A necesaria) Tolerancia de -10...+10 % tensión...
  • Página 9 Datos técnicos Datos técnicos Condiciones ambientales Rango de -50...+65 °C temperaturas de -40...+65 °C, opcional (sin silicona) funcionamiento (La temperatura de almacenamiento se corresponde con la temperatura ambiente) Con frecuencias < 100 Hz De 3 polos Clase de temperatura Temperatura Ta ( Ta ( Ta (...
  • Página 10 Datos técnicos Datos técnicos De 4 polos Clase de temperatura Temperatura Ta ( Ta ( Ta ( Ta ( Ta ( Ta ( Ta ( Ta ( Ta ( Ta ( Ta ( ambiente °C °C °C °C °C °C °C °C °C...
  • Página 11 Datos técnicos Datos técnicos Datos mecánicos Número de polos 1P + N + ¿ / 2P + ¿ / 3P + ¿ / 3P + N + ¿ Manija de mando Bloqueable en posición 0 o I Diámetro 5 mm máx. de estribo Material Envolvente Poliamida...
  • Página 12 Datos técnicos Disposición del casquillo de contacto de protección Ubicación: posición horaria; vista: parte delantera de la base Ejemplo: posición horaria 19178E00 200...250 V = 6 h 02395E00 Disposición de los casquillos de contacto e identificación de los bornes 1P + N + ¿ 2P + ¿...
  • Página 13 IEC/EN 60309-2 Sobre todo para instalaciones en barcos Frecuencias ) 100 Hz ocasionan un mayor calentamiento. Esto debe compensarse reduciendo la corriente a 12 A. Para más datos técnicos, consulte r-stahl.com. 274069 / 8570664300 Enchufe de acoplamiento SolConeX 2020-07-03·BA00·III·es·00...
  • Página 14 Transporte y almacenamiento Transporte y almacenamiento • Transportar y almacenar el dispositivo únicamente en su embalaje original. • Almacenar el dispositivo en un lugar seco (sin condensación) y libre de vibraciones. • No tumbar el dispositivo. Montaje e instalación Medidas / medidas de fijación Esquema de medidas (todas las medidas en mm [pulgadas]) –...
  • Página 15 Montaje e instalación Montaje / desmontaje, posición de funcionamiento 7.2.1 Montaje El aparato está indicado para su uso en interiores y exteriores. Instalación PELIGRO ¡Peligro de explosión por medidas de protección insuficientes! La inobservancia provoca lesiones graves o mortales. • Mediante la selección adecuada de los conductores debe asegurarse que no se sobrepasen las temperaturas máximas admisibles de los conductores.
  • Página 16 Montaje e instalación Es posible instalar dos conductores en un terminal de conexión. El material de los conductores y la sección de los mismos deben ser iguales. Los conductores pueden conectarse sin necesidad de medidas preparatorias especiales. • Abrir la envolvente. •...
  • Página 17 El enchufe de acoplamiento solo se puede conectar cuando esté insertado el conector. Si se ha extraído el conector, bloquear la tapa abatible con el anillo de bayoneta. Deben utilizarse exclusivamente clavijas del tipo 8570/12 de la empresa R. STAHL. 274069 / 8570664300 Enchufe de acoplamiento SolConeX 2020-07-03·BA00·III·es·00...
  • Página 18 ¡Peligro de explosión por reparación inadecuada! La inobservancia provoca lesiones graves o mortales. • Las reparaciones en los aparatos solo pueden ser realizadas por R. STAHL Schaltgeräte GmbH. PELIGRO ¡Peligro de explosión por reparaciones realizadas de forma incorrecta! La inobservancia provoca lesiones graves o mortales.
  • Página 19 R. STAHL. Para ello contacte con la filial correspondiente de R. STAHL. Para la devolución en caso de reparación/requerir asistencia técnica, está a su disposición el servicio de atención al cliente de R. STAHL. • Póngase en contacto personalmente con el servicio de atención al cliente.