Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Tournevis sans fil (Notice originale)
FR
Cordless screwdriver ( Original manual translation )
EN
Akku-Schraubmaschine ( Übersetzung aus dem Original-Anleitung )
DE
Destornillador inalámbrica ( Traduccion del manual de instrucciones originale )
ES
Cacciavite senza filo ( Traduzione dell'avvertenza originale )
IT
Chave-de-fenda sem fio ( Tradução do livro de instruções original
PT
Schroevendraaier zonder draad ( Vertaling van de originele instructies )
NL
Ασύρµατo κρoυστικo δράπανo - βιδoλoγo
EL
PL
Wkrętak bezprzewodowy
Johdoton porakone ( Käännös alkuperäisestä ohjeet )
FI
Sladdlös skruvmejsel ( Översättning från originalinstruktioner )
SV
BU
Отверка без жица ( Превод на оригиналната инструкция )
Trådløs skruetrækker ( Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning )
DA
Şurubelniţă electrică fără fir ( Traducere din instrucțiunile originale )
RO
RU
Беспроводная отвертка (Перевод с оригинальной инструкции)
( Orijinal talimatlar çeviri )
TU
Lİ-AKÜLÜ VİDALAMA
Bezdrátový šroubovák ( Překlad z originálního návodu )
CS
Bezdrôtový skrutkovač (Preklad z originálneho návodu)
SK
(‫)תוירוקמ תוארוהמ םוגרת‬
HE
‫י\טוח אלל גרבמ‬
‫يكلسال كفم‬
‫ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا‬
(
AR
Drótnélküli csavarbehajtó ( Fordítás az eredeti utasítások )
HU
brezžični izvijač (Prevod iz izvirnih navodil)
SL
Juhtmeta drell (Tõlge originaal juhiseid)
ET
Bevielis atsuktuvas(Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
LV
Skrūvgriezis bez vada (Vertimas iš originalių instrukcijas)
LT
Bežični odvijač (Prijevod prema originalne upute)
HR
www.fartools.com
215017-Manual-C.indd 1
215017-Manual-C.indd 1
( Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες )
( Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji )
)
LI 36
Simple Machine
)
02/09/2022 14:31
02/09/2022 14:31

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Far Tools LI 36

  • Página 1 Cordless screwdriver ( Original manual translation ) Akku-Schraubmaschine ( Übersetzung aus dem Original-Anleitung ) Destornillador inalámbrica ( Traduccion del manual de instrucciones originale ) LI 36 Cacciavite senza filo ( Traduzione dell’avvertenza originale ) Simple Machine Chave-de-fenda sem fio ( Tradução do livro de instruções original Schroevendraaier zonder draad ( Vertaling van de originele instructies ) ( Μετάφραση...
  • Página 2 5 min 215017-Manual-C.indd 2 215017-Manual-C.indd 2 02/09/2022 14:31 02/09/2022 14:31...
  • Página 3 Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts Contenu du carton Contents of box Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2022 - Fargroup. All rights reserved. 215017-Manual-C.indd 3 215017-Manual-C.indd 3 02/09/2022 14:31 02/09/2022 14:31...
  • Página 4 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine Temps de charge : 5-7 h Laadtijd : 5-7 h Tiempo de la carga : 5-7 h Tempo de carga : 5-7 h Tempo di ricarica : 5-7 h Charge time : 5-7 h 215017-Manual-C.indd 4 215017-Manual-C.indd 4 02/09/2022 14:31...
  • Página 5 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine -7 h : 5-7 h -7 h 5-7 h LED d’éclairage Indicateurs de charge verlichting LED Acculading Luce LED Indicadores de la carga LED Luce Indicadores de carga LED illuminazione Indicatori di caricamento LED Lighting Charge indicators Plus d’info sur fartools.com...
  • Página 6 Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Nominal frequency and power: Tahsis gerilimi ve frekansı: Spannung und Frequenz: Stanovené napětí a frekvence: Tensión y frecuencia fijada: Stanovené napätie a frekvencia: Tensione e frequenza assegnata: ‫.מחת ותדר מוקצב‬ .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Aangewezen spanning en frequentie: Névleges feszültség és frekvencia:...
  • Página 7 Vitesse à vide : Скорость вращения на холостом ходу: No-load speed: Boşalma hızı: Rychlost naprázdno Drehzahl unbelastet: Rýchlosť pri chode naprázdno Velocidad vacía: Velocità a vuoto: .‫מהירות ריק‬ .‫السرعة على الفارغ‬ Velocidade no vácuo: Leerlaufdrehzahl: Üres sebesség: Ταχύτητα αδράνειας: Prosti tek: Prędkość...
  • Página 8 Conformité européenne : соответствие европейским стандартам: Conforms to EC standards : Avrupa uygunluk : Evropská shoda CE-Konformität : Európska dohoda Cumple con las directivas CE : Conforme alle norme CE : ‫התאמה לתקניםהאירופיים‬ .‫مطابق للمواصفات الأوروبية‬ Conforme às normas CE : Voldoet aan de EG-normen : Evropska ustreznost : Ευρωπαϊκή...
  • Página 9 Soumis à recyclage Подлежит переработке Subjected to recycling Atmayiniz Sujeto a reciclaje Nevyhazujte je do bežného odpadu Sottoposti a riciclaggio Neodhadzovat Sujeitos à reciclagem Gjenvinningspliktig .‫فلا ترمها هكذا في القمامة‬ Não deite no lixo Niet wegwerpen ne mečite1 Υπόκειται σε ανακύκλωση Ne odvržite ga/jih vstran Nie wyrzucac Taaskasutusse kuuluv...
  • Página 10 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Acoustic pressure level : Akustik basınç seviyesi : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : Livello di pressione acustica : .‫רמת לחץ אקוסטי‬ .‫مستوى الضغط السمعي‬ Nível de pressão acústica : Niveau akoestische druk : A hangnyomás szintje :...
  • Página 11 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Porter un masque anti-poussière: Наденьте респиратор : Porter une protection auditive: наденьте средства звуковой защиты: Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : Wear a dust mask : Toza karşı maske takın : Wear hearing protective equipment: İşitsel koruma aleti takın: Schutzbrille tragen :...
  • Página 12 LI-36 Charge EN5501 EN5501 EN6100 EN6100 EN6033 EN6223 EN6033 ENIEC6 EN6100 -12- 215017-Manual-C.indd 12 215017-Manual-C.indd 12 02/09/2022 14:31 02/09/2022 14:31...
  • Página 13 VYHLÁSENIE ZHODY DECLARATION DE CONFORMITE VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Декларация соответствия DECLARACION DE CONFORMIDAD ‫הצהרת תואמו ת‬ DICHIARAZIONE DI CONFORMITA Uygunluk beyanı ‫التصريح بالمطابق ة‬ KONFORMITÄSERKLÄRUNG DECLARATION CONFORMITY PROHLÁŠENÍ SHODY DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE EGYEZŐSÉGI NYILATKOZAT DEKLARACJA ZGODNOSCI Z NORMAMI Декларация за съответствие с нормите OM ÖVERENSSTÄMMELSE IZJAVA O SKLADNOSTI VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS...
  • Página 14 La gar 215017-Sticker-B-03-Logo.indd 1 215017-Sticker-B-03-Logo.indd 1 13/01/2020 15:56 13/01/2020 15:56 les do défailla Die G in bez Materi bei Vo LI 36 Garant 215017 schadh cht be der nic 220 min 3,6 V Schäd Serial number / numéro série : Eingrif S010-3.6Li...
  • Página 15 GARANTIE - WARRANTY the failure of this tool. na wszelkie wady konstrukcyjne 1 AN DE GARANTIE 1 YEAR OF WARRANTY i materia∏owe, liczàc od daty ES. GARANTIA 1 AN DE GARANTIE Esta herramienta se garantiza con- sprzeda˝y u˝ytkownikowi i po 1 YEAR OF WARRANTY tractualmente contra todo defecto okazaniu...
  • Página 16 GARANTIE - WARRANTY v případě použití přístroje, které velja za škodo, ki jo lahko povzroči 1 AN DE GARANTIE 1 YEAR OF WARRANTY neodpovídá normám, ani v případě okvara orodja. 1 AN DE GARANTIE škod způsobených nepovolenými ET. GARANTII 1 YEAR OF WARRANTY zásahy nebo nedbalostí...
  • Página 17 ovzroči u järgi alates eki alu- siooni- arantii välja- kehti e eira- elatud tusse- korral. fektid- as kaip ardavi- ir jam alonas. akeisti gedi- esant nesilai- tojimo kėjui jį netai- e pagal noteik- ktiem, ju un ošanas pārdod zrādot ekļauj rantija lietots miem,...