Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para SNOW 670 QG:

Publicidad

Enlaces rápidos

SNOW 670 QG
SNOW 670 QG
Instruction manual
EN
Manual de instrucciones
ES
Manuel d'instructions
FR
Libretto d'instruzioni
IT
Manual do operador
PT
GR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Garland SNOW 670 QG

  • Página 1 SNOW 670 QG SNOW 670 QG Instruction manual Libretto d’instruzioni Manual de instrucciones Manual do operador Manuel d’instructions...
  • Página 2 Español ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido esta máquina Garland. 1. Introducción Estamos seguros de que usted apreciará la calidad 2. Normas y precauciones de seguridad y prestaciones de esta máquina, que le facilitará su tarea por un largo periodo de tiempo. Recuerde que 3.
  • Página 3 Español máquina en un futuro recuerde entregar éste manual y entendido estas instrucciones. Esta máquina no al nuevo propietario. puede ser usada por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, psíquicas o mentales reducidas, La expresión “Interruptor en posición Abierta” significa o con falta de experiencia o conocimiento.
  • Página 4 Español No se ponga delante de la boca de descarga de nieve. No use esta máquina cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras maneja esta Si usted es un usuario inexperto le recomendamos máquina puede causar un daño personal serio.
  • Página 5 Español Utilice esta máquina con calzado apropiado. Nunca Un nivel de vibraciones elevado y periodos largos use esta máquina descalzo o con sandalias. de exposición son los factores que contribuyen a la enfermedad de los dedos blancos. Con el fin de Cuando use esta herramienta vista el siguiente reducir el riesgo de la enfermedad de los dedos equipamiento de seguridad:...
  • Página 6 Español Solamente en el momento de sacar la máquina o No utilice esta máquina por la noche, con niebla o meterla en el lugar de almacenamiento usted puede con una visibilidad reducida que no le permita ver con arrancar la máquina en el recinto cerrado en que claridad la zona de trabajo.
  • Página 7 Español haya ventilado correctamente la zona y tenga claro máquina y producirá un rendimiento insatisfactorio del que la ventilación es suficiente como para que no motor. SI el carburante ha estado en el depósito de la vuelva a ocurrir esta concentración. máquina más de dos meses retírelo de la máquina y sustitúyalo por uno en perfecto estado.
  • Página 8 Español correcta para el tipo de trabajo a realizar le permitirá Tales medidas preventivas de seguridad reducen el trabajar mejor y más seguro. riesgo de arrancar esta máquina accidentalmente. No use esta máquina si el interruptor no cambia Si la máquina comienza a vibrar de modo extraño entre “cerrado”...
  • Página 9 Español • Lesiones en los pulmones si no se utiliza una máscara de polvo para evitar la inhalación de polvo de nieve. ADVERTENCIA! Esta máquina genera un campo electromagnético durante su funcionamiento. Este campo puede, en algunas circunstancias, interferir con implantes médicos activos o pasivos. Para reducir el riesgo de lesiones graves o letales, las personas con implantes médicos deben consultar a sus médicos y al fabricante del implante antes de emplear...
  • Página 10 Español ¡Superficie caliente!. Riesgo de 3. ICONOS DE ADVERTENCIA quemaduras. Las etiquetas de advertencia indican información ¡Peligro, gases mortales!. No use esta necesaria para la utilización de la máquina. máquina en lugares cerrados o mal ventilados. ¡Atención peligro!. ¡Peligro!. Combustible inflamable. Riesgo de fuego o explosión.
  • Página 11 Español Peligro!. No toque las Para cambiar la dirección de descara fresas cuando estas estén gire la palanca. en movimiento. Pare la máquina antes de limpiar la zona de cuchillas. Peligro!, Evite tocar las Palanca de regulación del ángulo de fresas en movimiento.
  • Página 12 Español STOP Palanca de embrague de ruedas. Al liberar las ruedas paran. Al presionar las ruedas se mueven. Depósito de combustible. Aire cerrado. Llave de combustible abierta. Llave de combustible abierta. “I” = Encendido (máquina preparada para funcionar). “O” = Apagado (máquina no puede funcionar).
  • Página 13 Español 5. DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 5.1. CONDICIONES DE UTILIZACIÓN Use esta máquina sólo para limpiar nieve de caminos, calles, aceras o zonas planas libres de obstáculos. No utilice esta máquina para otros fines no previstos como, por ejemplo, eliminar pasto o restos de basura . La utilización de esta máquina para operaciones diferentes de las previstas puede provocar situaciones peligrosas.
  • Página 14 Español 5.3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Descripción Quitanieves Marca Garland Modelo SNOW 670 QG Motor 4 tiempos Cilindrada (cm³) Potencia máxima (kW) Régimen de potencia máxima 3.600 Consumo de combustible a máxima potencia (ISO 8893) (g/kWh) ≤ 374 Rueda (‘‘) Ángulo de descarga Anchura de trabajo (cm) Espesor de nieve máxima (cm)
  • Página 15 Español 6.2.2. INSTALACIÓN LA REGULACIÓN DIRECCIÓN DE 6. INSTRUCCIONES PARA LA DESCARGA PUESTA EN SERVICIO Colocar la manivela 14 sujetándola con el clip 15. 6.1. DESEMBALAJE Y LISTA DE MATERIALES Esta máquina viene ensamblada de fábrica salvo el manillar y las ruedas. Inspeccione el producto cuidadosamente para asegurar que no existen elementos dañados.
  • Página 16 Español Seguidamente instale el cable de regulación del ángulo de salida sujetándolo en el pasador (24) 29 30 31 6.2.4. INSTALACIÓN DE LOS POMOS DE LAS PALANCAS DE VELOCIDAD Y ÁNGULO DE DESCARGA 6.3. COMBUSTIBLE Y ACEITE IMPORTANTE: El combustible usado para esta máquina es altamente inflamable.
  • Página 17 Español Sepárese al menos 3 metros de la zona en la que ha máquina y producirá un rendimiento insatisfactorio del repostado antes de arrancar la máquina. motor. SI el carburante ha estado en el depósito de la máquina más de dos meses retírelo de la máquina y sustitúyalo por uno en perfecto estado.
  • Página 18 Español La señal dejada por el aceite ha de estar entre las - El nivel aceite del cárter. marcas de mínimo y máximo. - Que el filtro del aire está limpio. Apriete, repare o reemplace todo lo necesario antes de utilizar la máquina. No utilice ningún accesorio en esta máquina fuera de los recomendados por nosotros ya que su uso podría provocar daños graves para el usuario, la máquina...
  • Página 19 Español 6.4.2. ARRANQUE 7. Si la máquina arranca y no se para vaya cambiando la palanca de aire poco a poco hacia Arrancar el motor cuidadosamente de acuerdo con las la posición aire abierto (posición normal de instrucciones y con los pies alejados de las fresas. trabajo).
  • Página 20 Español 6. Colóquese tras la máquina y tire de la cuerda de 7. UTILIZACIÓN DE LA MÁQUINA arranque hasta que el motor arranque. Utilice esta máquina sólo para los usos para los 7. Si la máquina arranca y no se para vaya que ha sido diseñada.