Página 4
7. Ateria* 8. Botão De Libertação De Bateria* 9. Luz Led * Nem todos os acessórios ilustrados ou descritos estão incluídos na entrega padrão. DADOS TÉCNICOS Tipo WS2990.9 (29-designação de maquinário, representante do martelo perfurador) WS2990.9 Voltagem Velocidade sem carga 0-850/min...
Página 5
AVISOS GERAIS d) Utilize corretamente o cabo de alimentação. Nunca utilize o cabo para DE SEGURANÇA transportar, puxar ou desligar o aparelho DE FERRAMENTAS da tomada de corrente. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, óleos, ELÉTRICAS arestas afiadas ou peças em movimento. Cabos danificados ou modificados aumentam o risco de ATENÇÃO: Leia e compreenda todas choque elétrico.
Página 6
peças em movimento. Tecidos soltos, joias destes) afiadas têm menos probabilidades bloquear e e cabelo comprido podem se prender em peças em são mais fáceis de controlar. g) Utilize a ferramenta elétrica, acessórios, movimento. g) Se forem fornecidos dispositivos para brocas, etc.
Página 7
SÍMBOLOS não carregue a bateria ou ferramenta em uma temperatura fora da especificada no manual de instruções. Carregar Para reduzir o risco de ferimentos o inadequadamente pode provocar incêndios. utilizador deve ler o manual de instruções 6) Assistência técnica Aviso a) A sua ferramenta eléctrica só...
Página 8
INSTRUÇÕES DE velocidade é controlada variando a pressão aplicada no interruptor. FUNCIONAMENTO 3. BLOQUEIO DO INTERRUPTOR NOTA: Antes de utilizar a ferramenta, leia O gatilho do interruptor pode ser bloqueado na posição atentamente o manual de instruções. OFF. Isso ajuda a reduzir a possibilidade de arranque acidental quando não estiver em uso.
Página 9
DICAS DE TRABALHO de baterias imediatamente após o primeiro, então o carregador pode ficar superaquecido. Sempre deixe um PARA A SUA intervalo pelo menos 15 minutos de repouso entre os FERRAMENTA carregamentos de pacotes de bateria. Se a sua ferramenta elétrica sobreaquecer, defina a 3.RAZÕES PARA TEMPOS DE SERVIÇO velocidade para o máximo e deixe funcionando sem DIFERENTES DO CONJUNTO DE BATERIAS...
Página 10
7. Battery Pack* 8. Battery Pack Release Button* 9. LED light * Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. TECHNICAL DATA Type WS2990.9 (29-designation of machinery, representative of rotary hammer) WS2990.9 Rated voltage No-load speed 0-850/min...
Página 11
GENERAL POWER TOOL current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. SAFETY WARNINGS 3) Personal safety WARNING: Read all safety warnings, a) Stay alert, watch what you are doing and instructions, illustrations and use common sense when operating a specifications provided with this power tool.
Página 12
does not turn it on and off. Any power tool that Shorting the battery terminals together may cause cannot be controlled with the switch is dangerous and burns or a fire. d) Under abusive conditions, liquid may be must be repaired. c) Disconnect the plug from the power ejected from the battery;...
Página 13
SYMBOLS — REMOVING (SEE FIG. B2) Retract back the bit holder locking sleeve and pull out the To reduce the risk of injury, user must read bit. instruction manual WARNING! Your new Rotary Hammer generates powerful forces to get your job done quickly and effectively.
Página 14
3. REASONS FOR DIFFERENT BATTERY WARNING: The operating mode PACK WORKING TIMES selector switch may be actuated only Charging time problems, having not used a battery pack for at a standstill. a prolonged time will reduce the battery pack working time. This can be corrected after several charge and discharge operations by charging &...
Página 15
8. Boton De Liberacion De La Batería* 9. Luz Led * No todos los accesorios ilustrados o descritos están incluidos en el envío estándar. DATOS TÉCNICOS Tipo WS2990.9 (29-designación de maquinaria, representante del martillo perforador) WS2990.9 Volts Velocidad sin Carga...
Página 16
SEGURIDAD DEL c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a los ambientes húmedos. La entrada PRODUCTO de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de ADVERTENCIAS DE que se produzcan descargas eléctricas. SEGURIDAD GENERALES d) No abuse del cable. Nunca use el cable para transportar las herramientas ni para sacar PARA LA HERRAMIENTA el enchufe de un tomacorriente.
Página 17
afiladas y limpias. Las herramientas mantenidas un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas. adecuadamente, con bordes de corte afilados, tienen Vístase apropiadamente. No se ponga ropa menos probabilidades de atascarse y son más fáciles de holgada ni joyas. Mantenga su cabello, ropa controlar.
Página 18
No exponga un paquete de batería o SÍMBOLOS herramienta a fuego o temperatura excesiva. La exposición a fuego o temperatura mayor a Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario 265°F pueden causar una explosión. deberá leer el manual de instrucciones g) Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de batería o la herramienta fuera del rango de temperatura...
Página 19
INSTRUCCIONES DE un interruptor de velocidad variable que ofrece velocidades más altas con mayor presión del interruptor de encendido/ FUNCIONAMIENTO apagado u ofrece velocidades más bajas con menor presión del interruptor de encendido/apagado: la velocidad se NOTA: Antes de usar la herramienta, lea controla variando la presión aplicada al interruptor.
Página 20
SUGERENCIAS DE 3. RAZONES DE LOS DISTINTOS TIEMPOS DE TRABAJO DE LAS BATERÍAS TRABAJO PARA Los problemas de tiempo de carga, como se indica arriba, SU HERRAMIENTA y no haber usado las baterías durante mucho tiempo, reducirán el tiempo de trabajo de las baterías. Esto se puede Si su herramienta eléctrica se calienta demasiado, hágalo corregir tras cargar y descargar varias veces por medio del funcionar sin carga por 2-3 minutos para enfriar el motor.