Página 2
Brand : RED ROOSTER Industrial Safety standard : EN ISO 11148-6 Drive : 1/4" Hex Bolt capacity (mm) : 300 - 800 Torque (Nm) : 2 - 9 Weight (kg) : 1,0 mm A : 203 mm B : 238 Vibration level (m/s²)
Página 3
B attery charger Lamp Indication: Do not ignore safety precautions! Safety Do not modify this tool in any way, this can cause danger for the operator. Make sure that this manual is accessible at all times for any relevant person, in case of loss of this manual ask your dealer for a new copy or refer to our website. Risk of explosion or fire: Make sure that generated sparks and/or increased temperature of the work piece can not cause any explosion or ignite a fire.
Página 4
Do not wear any shawls jewelry etc that can be trapped or entangled causing injuries. I n case of power loss, release the trigger immediate. M ake the possible countermeasures to minimize noise emission: if possible, use silence materials on the workpiece or walls around the work station. A risk assessment related to the noise emission at the work station on the work piece has to be made to determine the correct ear protection according to health and safety regulation.
Página 5
How to test the torque Test method 1: Static measurement, either on a test joint or actual application. Measure the move on torque with a torque wrench. T est method 2: dynamic measurement with a rotary torque transducer on a test joint. Test method 3: dynamic measurement with a rotary torque transducer on the actual application....
Página 6
L ight up in red for one second. T he screw is refastened after fastening (NOK). T he screwing fastener must be performed again. A long beep for one second. L ight up in green. T he preset torque is reached and the tightening is ...
Página 7
• 3 months on spare parts of tools, which are repaired by us. Warranty covers material or construction mistakes of the manufacturer, which are clearly definable. Replacement of parts or repair by an official Yokota/Red Rooster service workshop is free of charge, when the tool is covered by warranty.
Página 8
Merk : RED ROOSTER Industrial Veiligheidsnorm : EN ISO 11148-6 Aandrijving : 1/4" Hex Boutcapaciteit (mm) Toerental (min-1) : 300 - 800 Koppel (Nm) : 2 - 9 Gewicht (kg) : 1,0 mm A : 203 mm B : 238 Vibraties (m/s²)
Página 9
Acculader Lamp indicaties Negeer geen veiligheidsvoorschriften! Veiligheid Breng geen modificaties aan aan dit gereedschap. Dit kan gevaar voor de gebruiker opleveren. Zorg ervoor dat deze gebruiksaanwijzing te allen tijde toegankelijk is voor elke relevante persoon. In geval van verlies: vraag uw dealer om een nieuwe. Gevaren voor explosie of brand: zorg ervoor dat gegenereerde vonken en/of verhoogde temperatuur van het werkstuk geen explosie of brand kunnen veroorzaken.
Página 10
D raag geen sjaals, sieraden o.i.d. die gegrepen of verstrikt kunnen worden, dit kan verwondingen veroorzaken. Bij vermogensverlies direkt de startknop los laten. N eem alle mogelijke maatregelen om de geluidsemissie te minimaliseren: indien mogelijk geluidsdempingsmateriaal aanbrengen op het werkstuk of aan de wanden. Een risicoanalyse dient gemaakt te worden om de correcte gehoorbescherming volgens voorschrift te bepalen....
Página 11
Hoe het koppel te meten T est methode 1: Statische meting op een simulator of de actuele toepassing. Meet het verder draai koppel met een momentsleutel. T est methode 2: dynamische meting met roterende transducer op een simulator. ...
Página 12
G eel knippert 5 keer en 5 korte signaaltonen. D e accu raakt langzaam leeg. V ervang de accu voor een geladen accu. G eel brand 5 seconden en een signaaltoon van 5 D e accu is leeg en de tool werkt niet meer. ...
Página 13
Garantie De garantietermijn bedraagt (vanaf de datum van aankoop): • 12 maanden op Yokota, Toku en Red Rooster gereedschappen; • 3 maanden op onderdelen van door ons gerepareerde machines. De garantie omvat uitsluitend aanwijsbare materiaal- of constructiefouten van de fabrikant. Vervanging van onderdelen, of reparatie door een officiële Yokota servicewerkplaats is gratis.
Página 14
Marke : RED ROOSTER Industrial Sicherheitsnorm : EN ISO 11148-6 Antrieb : 1/4" Hex Schraubdurchmesser (mm) Drehzahl (min-1) : 300 - 800 Drehmoment (Nm) : 2 - 9 Gewicht (kg) : 1,0 mm A : 203 mm B : 238 Vibration (m/s²)
Página 15
Ladegerät: Lampenanzeigen Ignorieren Sie die Sicherheitsvorschriften nicht! Sicherheit Bringen Sie keine Änderungen an diesem Werkzeug an; dieses kann Gefahr für den Anwender bedeuten. Sorgen Sie dafür, dass diese Betriebsanleitung zugänglich ist für alle Personen, die mit der Maschine arbeiten; bei Verlust dieser Betriebsanleitung fordern Sie bitte bei Ihrem Händler eine Kopie an. Explosions- oder Feuergefahr: Sorgen Sie dafür, dass generierte Funken oder erhöhte Temperatur des Werkstücks keine Explosion oder Feuer verursachen können.
Página 16
Bei Leistungsverlust sofort den Drücker loslassen. Nehmen Sie Gegenmaßnahmen zur Reduzierung der Geräuschentwicklungen (Lärm): wenn möglich Schalldämpfungsmaterial verwenden an Werkstück oder an Wänden. Eine Risikoanalyse für die Geräuschemission am Arbeitsplatz sollte erstellt werden, um den richtigen Gehörschutz laut Vorschrift zu bestimmen. Ein Risikoanalyse bezüglich der Vibration sollte erstellt werden, um die maximale Arbeitszeit pro Tag für den Bediener mit diesem Werkzeug zu bestimmen.
Página 17
Messung des Drehmoments M essverfahren 1: Messung auf einem Simulator oder an aktueller Verschraubung. Das Weiterdrehmoment messen mit einem Drehmomentschlüssel. M essverfahren 2: dynamische Messung mit rotierendem Messwertaufnehmer auf einem Simulator. M essverfahren 3: dynamische Messung beim aktuellen Schraubfall. LED-Anzeige und Tonsignal auf dem Schrauber ...
Página 18
R ote Lampe und Tonsignal von 1 Sekunde V erschraubung war schon verschraubt, NIO. V erschraubung muss neu gemacht werden. Der Anwender sollte den Schalter bis zur Abschaltung eingedrückt halten. - G rüne Lampe S chrauber schaltet beim eingestellten Drehmoment ab.
Página 19
Garantie Folgende Garantiezeiten gelten vom Tage der Lieferung an: • 12 Monate auf Yokota, Toku und Red Rooster Werkzeuge • 3 Monate auf Ersatzteile bei Reparaturen, die unsere Werkstatt durchführte. Unter Garantie fallen nachweisbare Material-, Konstruktions- und Verarbeitungsfehler vonseiten des Herstellers. Ersatzteile und Reparatur bei unserer Vertragswerkstatt sind im Garantiefall kostenlos.
Página 20
Marque : RED ROOSTER Industrial Norm de sécurité : EN ISO 11148-6 Entrainement : 1/4" Hex Calibre de vissage (mm) Vitesse à vide (RPM) : 300 - 800 Couple (Nm) : 2 - 9 Poids (kg) : 1,0 mm A...
Página 21
Voyants lumineux du chargeur de batterie Ne pas ignorer les précautions de sureté! Sécurité Ne pas modifier cet outil sous aucune manière, il peut devenir dangereux pour l'opérateur. Penser à ce que ce manuel soit accessible aux personnes qui en ont besoin, si vous le perdez demander à votre revendeur une nouvelle copie. Rique d'explosion ou de feu: être sur que les étincelles ou augmentation de température générées par le travail de la pièce n'engendre aucune explosion ou un feu.
Página 22
E n cas de perte de puissance, relâchez immédiatement le déclencheur. F aire les contre-mesures possibles pour minimiser les émissions sonores: si possible, utiliser des matériaux silencieux sur la pièce ou les murs autour de la station de travail. ...
Página 23
Comment tester le couple Méthode de test 1 : Mesure statique, sur un joint test ou en condition réelle. Mesurer le couple à l'aide d'une clé dynamométrique. M éthode de test 2 : mesure dynamique avec transducteur de couple rotatif sur joint test. ...
Página 24
V oyant jaunt allumé pendant 5 secondes, long bip du 5 L a batterie est vide, l'outil ne fonctionne plus. R emplacer la batterie par une batterie chargée secondes. V oyant bleu allumé L e fonctionnement de l'outil est inversé. ...
Página 25
La garantie couvre les erreurs de matériaux ou de production du fabricant, qui sont clairement définissables, Le remplacement ou la réparation des pièces est effectué par un atelier de maintenance agréé Yokota/Red Rooster et est gratuit, quand l'outil est couvert par la garantie. Le transport est à la charge de l'acheteur. Les dommages attribuables à une usure normale, surcharge ou utilisation incorrecte sont exclus de la garantie.
Página 26
Brand : RED ROOSTER Industrial Safety standard : EN ISO 11148-6 Drive : 1/4" Hex Bolt capacity (mm) : 300 - 800 Torque (Nm) : 2 - 9 Weight (kg) : 1,0 mm A : 203 mm B : 238 Vibration level (m/s²)
Página 27
Piloto indicador del cargador de la batería No ignorar las medidas de seguridad! Seguridad No modificar esta herramienta de ninguna manera, puede causar peligro para el operario. Asegúrese de que este manual está siempre accesible a las personas interesadas, en caso de pérdida solicite una nueva copia a su distribuidor. Riesgo de explosión o fuego: asegúrese que la generación de chispas y/o los incrementos de temperatura de la pieza no pueden causar explosión o iniciar un fuego.
Página 28
I n case of power loss, release the trigger immediate. M ake the possible countermeasures to minimize noise emission: if possible, use silence materials on the workpiece or walls around the work station. A risk assessment related to the noise emission at the work station on the work piece has to be made to determine the correct ear protection according to health and safety regulation. A risk assessment related to the vibration exposure to determine the maximum working hours per day for the operator.
Página 29
Cómo probar el par Método de prueba 1: medición estática, tanto en una junta de prueba como en una aplicación real Mida el movimiento sobre el par con una llave dinamométrica M étodo de prueba 2: medición dinámica con un transductor de par rotativo en una junta de prueba Método de prueba 3: medición dinámica con un transductor de par rotativo en la aplicación real.
Página 30
Se enciende en verde. Se alcanzó el par preestablecido y está bien apretada. Parpadea en amarillo cinco La batería se agota. Cambie la batería por una que esté completamente veces. Cinco pitidos cargada. cortos. Se enciende en amarillo cinco La batería está agotada; la herramienta se para de Cambie la batería por una que esté...
Página 31
• 3 meses en piezas de recambio de herramientas, las cuales serán reparadas por nosotros. La garantía cubre materiales o errores de fabricación del fabricante, los cuales están claramente definidos. La sustitución de piezas o reparación de un servicio oficial Yolota/ Red Rooster es gratuita, cuando la herramienta está...
Página 32
Brand : RED ROOSTER Industrial Safety standard : EN ISO 11148-6 Drive : 1/4" Hex Bolt capacity (mm) : 300 - 800 Torque (Nm) : 2 - 9 Weight (kg) : 1,0 mm A : 203 mm B : 238 Vibration level (m/s²)
Página 33
Indicatori luminosi del carica batterie Non trascurare mai le precauzioni di sicurezza! Sicurezza Non modificare questo utensile in alcun modo.Ogni modifica puo causare danni all’operatore. Essere sicuri che questo manuale sia accessibile in ogni momento all’operatore ed, in caso di perdita, richiederne una copia nuova al Distributore. Rischi di esplosione o incendio : essere sicuri che le scintille generate e/o l’incremento di temperatura del pezzo lavorato non causino esplosioni o inizi di incendio.
Página 34
A ssicurarsi di utilizzare il cavo di alimentazione fornito. L'uso di cavi non originali potrebbe causare malfunzionamenti, eccessiva produzione di calore o fuoco. Assicurarsi di aver ben inserito la spina nella presa di corrente. Un non corretto utilizzo può causare shock elettrico o fuoco dovuto al surriscaldamento. Se non si utilizza il prodotto, staccare la spina dalla rete elettrica.
Página 35
Test 2: misura dinamica con un trasduttore rotativo su un giunto di prova. Test 3: misura dinamica con un trasduttore rotativo sull'applicazione reale. L'indicatore LED ed il cicalino indicano i seguenti stati S tato dell’indicatore LED e del cicalino S tato dell’utensile ...
Página 36
Rotazione Destra – Sinistra (L/R): Per impostare la rotazione sinistra: premere il tasto F/R, LED blu > l'utensile è impostato con rotazione sinistra. Premere una seconda volta il tasto F/R per tornare in rotazione destra. P er impostare il cambio da rotazione sinistra a destra in automatico: premere il tasto F/R per 5 secondi fino a che il segnale luminoso blu non lampeggia, in questo modo l'utensile cambia automaticamente da rotazione sinistra a destra una volta che si arresta.
Página 37
• 3 mesi sulle parti di ricambio riparate dai nostril Centri Assistenza. La Garanzia copre errori costruttivi o di materiali fatti dal costruttore che sono chiaramente definibili. Le sostituzioni delle parti di ricambio saranno a spese della Yokota /Red Rooster Centro Assistenza e il servizio sarà...
Página 38
Brand : RED ROOSTER Industrial Safety standard : EN ISO 11148-6 Drive : 1/4" Hex Bolt capacity (mm) : 300 - 800 Torque (Nm) : 2 - 9 Weight (kg) : 1,0 mm A : 203 mm B : 238 Vibration level (m/s²)
Página 39
Indikator for batteriladelampe Ignorer ikke sikkerhedsforanstaltningerne! Sikkerhed Lad være med overhovedet at ændre dette værktøj; det kan medføre fare for operatøren. Vær sikker på at denne manual er tilgængelig til enhver tid for enhver relevant person; hvis manualen skulle blive væk, så bed din forhandler om et nyt eksemplar. Risiko for eksplosion eller brand: Vær sikker på...
Página 40
I n case of power loss, release the trigger immediate. M ake the possible countermeasures to minimize noise emission: if possible, use silence materials on the workpiece or walls around the work station. A risk assessment related to the noise emission at the work station on the work piece has to be made to determine the correct ear protection according to health and safety regulation. A risk assessment related to the vibration exposure to determine the maximum working hours per day for the operator.
Página 41
Sådan testes drejningsmomentet T estmetode 1: statisk måling, enten på en testforbindelse eller en faktisk anvendelse. Mål momentet ved hjælp af en momentnøgle. T estmetode 2: dynamisk måling med en drejelig momenttransducer på en testforbindelse. T estmetode 3: dynamisk måling med en drejelig momenttransducer på en faktisk anvendelse. ...
Página 42
Gult lyser i fem ved at være brugt Udskift batteriet sekunder. op, værktøjet med et fuldt Et langt bip i fem sekunder. stopper opladet batteri. øjeblikkeligt. Værktøjet roterer i Blåt lyser. omvendt retning. Tag batteriet ud og lad værktøjet køle af, og montér Rødt blinker to gange.
Página 43
• 3 måneder på reservedelsværktøjer, som er blevet repareret hos os Garantien dækker materiale- eller konstruktionsfejl fra fabrikantens side, som kan defineres helt klart. Udskiftning af dele eller reparation, foretaget af et officialt Yokota/Red Rooster serviceværksted er gratis, hvis værktøjer er dækket af garanti. Fragt eller porto er på købers regning. Skade, som kan tilskrives et normalt slid, overbelastning eller ukorrekt brug er ikke dækket af garantien.
Página 44
Brand : RED ROOSTER Industrial Safety standard : EN ISO 11148-6 Drive : 1/4" Hex Bolt capacity (mm) : 300 - 800 Torque (Nm) : 2 - 9 Weight (kg) : 1,0 mm A : 203 mm B : 238 Vibration level (m/s²)
Página 45
Indikasjon for batteriladelampe Sikkerhetsforanstaltninger må aldri ignoreres! Sikkerhet Modifiser ikke dette verktøyet på noen måte, da det kan innebære fare for brukeren. Pass på at denne håndboken alltid er tilgjengelig for den person som trenger den. Be om ny håndbok hvis du skulle ha mistet den. Kontrollere at verktøyet ikke kan danne opphav til noen prosjektiler når det brukes, ettersom dette kan være farlig og forårsake personskader.
Página 46
Bruk ikke noe skjerf, smykker etc. som kan sette seg fast eller trekkes inn og forårsake skader Ved strømbrudd, slip avtrekkeren umiddelbart. Gjør mulige tiltak for å minimere støypåvirkning. Hvis mulig, bruk støyabsorbering på arbeidsstykket eller på veggene rundt arbeidsstasjonen. En risikoanalyse I forbindelse med støypåvirkning på...
Página 47
Jak przetestować moment obrotowy Testmetode 1: statisk måling, enten på en testforbindelse eller faktisk anvendelse. Mål dreiemomentet med en momentnøkkel Testmetode 2: dynamisk måling med en dreiemomentgiver på en testforbindelse T estmetode 3: dynamisk måling med en dreiemomentgiver på faktisk anvendelse. LED-indikator og lydsignal på...
Página 48
langt lydsignal i ett sekund Grønt lyser. Det forhåndsinnstilte momentet er nådd og strammingen er Gult blinker fem ganger. Batterieffekten blir lav. Bytt batteriet med et fulladet batteri. Fem korte lysdignaler. Gult lyser i fem sekunder. Batteriets effekt er brukt opp, verktøyet stopper umiddelbart. Bytt batteriet med et fulladet batteri. Et langt lydsignal i fem sekunder.
Página 49
• 3 måneder for reservedeler til verktøy som er reparert av oss. Garantien omfatter material- eller konstruksjonsfeil av produsenten, som er tydelig identifiserbar. Bytting av deler eller reparasjon av et offisielt Yokota/Red Rooster - verksted utføres uten kostnad når verktøyet omfattes av garantien. Eventuelle frakter eller portokostnader står kjøperen for. Skader som kan henvises til normalt slitasje, overbelastning eller feil bruk omfattes ikke av garantien.
Página 50
Brand : RED ROOSTER Industrial Safety standard : EN ISO 11148-6 Drive : 1/4" Hex Bolt capacity (mm) : 300 - 800 Torque (Nm) : 2 - 9 Weight (kg) : 1,0 mm A : 203 mm B : 238 Vibration level (m/s²)
Página 51
Wskazanie lampki ładowarki Nie ignoruj zaleceń w dziedzinie bezpieczeństwa,stosuj się do wszystkich podanych zaleceń! Bezpieczeństwa Nie należy modyfikować narzędzia w jakikolwiek sposób, może to spowodować zagrożenie dla operatora. Upewnij się, że instrukcja jest dostępna dla użytkownika w każdym czasie. W przypadku zagubienia insrukcji, zapytaj dealera o nowy egzemplarz. Zagrożenie wybuchem lub pożarem: upewnij się, że wytwarzane iskry i / lub wzrost temperatury na stanowisku pracy nie może powodować...
Página 52
U żywaj określonych rękawiczek do aplikacji, która chroni przed: ciepła, zimna, splątania, cięcia, uderzenia. Nie nosić żadnych szalików biżuterii itp., Które mogą być uwięzione lub uwikłane powodując urazy. W przypadku utraty zasilania należy natychmiast zwolnić spust. Podejmij możliwe środki zaradcze w celu zminimalizowania emisji hałasu: jeśli to możliwe, użyj materiałów ciszy na obrabianym przedmiocie lub ścianach wokół stanowiska pracy. ...
Página 53
Metoda testowa 1: pomiar statyczny, na próbnym połączeniu lub w rzeczywistym zastosowaniu. Zmierzyć moment obrotowy przy pomocy klucza dynamometrycznego Test method 1: Static measurement, either on a test joint or actual application. Measure the move on torque with a torque wrench. ...
Página 54
N a jedną sekundę zapala się kolor Śruba jest ponownie dokręcana po wkręceniu (NOK). Należy ponownie dokręcić śrubę. czerwony. Długi, jednosekundowy sygnał dźwiękowy. Zapala się kolor zielony. Osiągnięto wstępnie ustawiony moment obrotowy, a stan dokręcenia jest w porządku (OK). Pięciokrotnie miga kolor żółty.
Página 55
Gwarancja obejmuje materiał i / lub wady ukryte , które są wyrażnie zdefiniowalne. Wymiana części lub naprawy przez autoryzowany serwis Yokota / Toku / Red Rooster są bezpłatne, kiedy urządzenie jest objęte gwarancją. Dostawa do serwisu oraz wysyłka po naprawie odbywa się na koszt klienta.
Página 56
Brand : RED ROOSTER Industrial Safety standard : EN ISO 11148-6 Drive : 1/4" Hex Bolt capacity (mm) : 300 - 800 Torque (Nm) : 2 - 9 Weight (kg) : 1,0 mm A : 203 mm B : 238 Vibration level (m/s²)
Página 57
Svetelná indikácia nabíjačky akumulátora Vždy dodržiavajte bezpečnostné predpisy. Bezpečnost Aby ste neohrozili obsluhu, v žiadnom prípade nerobte dodatočné úpravy na náradí. Uistite sa, že manuál na obsluhu náradia je dostupný kedykoľvek každej oprávnenej osobe. V prípade straty manuálu kontaktujte svojho distribútora. Nebezpečenstvo výbuchu alebo požiaru: uistite sa, že vznikajúce iskrenie alebo zvýšenie teploty pracovného miesta nemôžu spôsobiť...
Página 58
Používajte rukavice, ktoré sú špecifikované pre dané použitie a chránia pred horúčavou, chladom, zapletením, vtiahnutím, porezaním a údermi. Nenoste žiadne šatky, závoje ani šperky, ktoré môžu byť vtiahnuté alebo zapletené a môžu tak spôsobiť zranenie. Pri strate výkonu ihneď pustite spúšťacie tlačítko. Urobte opatrenia na redukovanie hluku, ak je možné, použite materiál na tlmenie hluku na obrobku alebo na stenách.
Página 59
Postup testovania uťahovacieho momentu. Testovacia metóda 1: statické meranie, buď na testovacom spoji, alebo v reálnej aplikácii. Aplikovaný uťahovací moment odmerajte momentovým kľúčom Testovacia metóda 2: dynamické meranie pomocou rotačného snímača uťahovacieho momentu na testovacom spoji . Testovacia metóda 3: dynamické meranie pomocou rotačného snímača uťahovacieho momentu v reálnej aplikácii. Indikátor LED a bzučiak na náradí...
Página 60
Po uťahovaní bolo vykonané opätovné utiahnutie skrutky (NIE Uťahovanie skrutkového spoja sa musí zopakovať. OK). Rozsvieti sa zelený indikátor. Prednastavený uťahovací moment je dosiahnutý – a uťahovanie je OK. Žltý indikátor päťkrát Nízka úroveň nabitia akumulátora. Akumulátor vymeňte za plne nabitý kus. blikne.
Página 61
• 3 mesiace na náhradné diely, ktoré boli vymenené naším autorizovaným servisom. Záruka sa vzťahuje na materiál alebo výrobné vady výrobku, ktoré sú jasne definovateľné. Ak je náradie v záručnej dobe, oprava a výmena dielov autorizovaným servisom Yokota / Red Rooster je bezplatná.
Página 62
Brand : RED ROOSTER Industrial Safety standard : EN ISO 11148-6 Drive : 1/4" Hex Bolt capacity (mm) : 300 - 800 Torque (Nm) : 2 - 9 Weight (kg) : 1,0 mm A : 203 mm B : 238 Vibration level (m/s²)
Página 63
Indikationslampa batteriladdare. Negligera inte säkerhetsföreskrifterna! Säkerhet Modifiera inte det här verktyget på något sätt, då detta kan innebära fara för användaren. Se till att den här handboken alltid är tillgänglig för den person som behöver den. Be din återförsäljare om en ny handbok om du skulle tappa bort denna. Risk för explosion eller brand: kontrollera att de gnistor och/eller den temperaturökning som genereras av arbetsstycket inte kan orsaka någon explosion eller brand.
Página 64
Använd lämpliga handskar för respektive applikation som skyddar mot: värme, kyla, skärning, slag Bär inte några sjalar, smycken etc som kan fastna eller fångas in och orsaka skador. Vid strömförlust släpp avtryckaren omedelbart. Gör möjliga åtgärder för att minimera bullerpåverkan: Om möjligt, använd ljudabsorberande på arbetsstycket eller på väggarna runt arbetsstationen. En riskbedömning i samband med bullerpåverkan på...
Página 65
Testa vridmomentet. Testmetod 1: statisk mätning, antingen på ett testförband eller själva applikationen. Mät vridmomentet med en momentnyckel. Testmetod 2: dynamisk mätning med en vridmomentgivare på ett testförband. Testmetod 3: dynamisk mätning med en vridmomentgivare på den faktiska applikationen. ...
Página 66
Blinkar gult fem gånger. Fem korta Batteriets spänning minskar. Byt ut batteriet mot ett fulladdat. signaler. Lyser gult i fem sekunder. En fem sekunder Batteriet är tomt, verktyget stannar omedelbart. Byt ut batteriet mot ett fulladdat. lång signal. Lyser i blått. Verktyget roterar i omvänd riktning.
Página 67
• 3 månader för reservdelar till verktyg som har reparerats av oss. Garantin omfattar material- eller konstruktionsfel av tillverkaren som är tydligt identifierbara. Utbyte av delar eller reparation av en officiell Yokota/Red Rooster-verkstad utförs utan kostnad när verktyget omfattas av garantin. Eventuella frakt eller portokostnader står köparen för. Skador som kan hänföras till normalt slitage, överbelastning eller felaktig användning omfattas inte av garantin.