Descargar Imprimir esta página

XLC ALMADA WORK-E Manual página 15

Publicidad

4.5
Rowery należy ostrożnie ustawiać na bagażniku, w
sposób opisany w instrukcji.
4.6
Największy i najcięższy rower ustawiać najbliżej pojazdu,
a następnie rowery mniejsze i lżejsze.
4.7
Bagażnik przystosowany jest wyłącznie do standar-
dowych ram rowerowych. Nigdy nie przekraczać maksy-
malnych wymiarów roweru podanych w instrukcji.
4.8
Rowery z ramami z karbonu lub elementami z karbonu
montuje się na bagażniku na własne ryzyko. Accell bike
parts nie ponosi odpowiedzialności za szkody ram ani
elementów z karbonu.
4.9
Przed przewozem należy usunąć wszystkie elementy
roweru, które można łatwo odczepić, takie jak foteliki
dziecięce, sakwy rowerowe, koszyki czy pompki. Należy
to zrobić, aby zapobiec ich zgubieniu, jak również ze
względu na bezpieczeństwo innych użytkowników dróg.
4.10
Jeżeli samochód jest wyposażony w funkcję automatycz-
nego otwierania bagażnika tylnego, należy wyłączyć ją, by
zapobiec uszkodzeniu pojazdu i/lub bagażnika.
4.11
Bagażnik oraz rowery muszą znajdować się w bezpiec-
znej odległości od rury wydechowej, aby uniknąć ewentu-
alnych szkód spowodowanych wysoką temperaturą.
4.12
Instrukcję przechowywać w pojeździe, na którym zamon-
towany jest bagażnik.
5.0
Hak holowniczy
5.1
Informację na temat nośności haka można znaleźć na
tabliczce znajdującej się obok niego lub też w instrukcji
obsługi pojazdu.
5.2
Łączna waga bagażnika i rowerów nigdy nie może prze-
kraczać dopuszczalnego obciążenia haka holowniczego.
5.3
Przed użyciem bagażnika sprawdzić hak holowniczy.
5.4
Hak musi być wykonany ze stali. Bagażnik nie nadaje się
do haków holowniczych z aluminium lub żeliwa (GGG40).
W razie wątpliwości skonsultować się ze sprzedawcą.
5.5
Przed użyciem haka należy oczyścić go z brudu i oleju.
5.6
Ewentualny lakier ochronny lub folia mogą mieć negaty-
wny wpływ na stabilność bagażnika, toteż należy usunąć
je przed użyciem bagażnika.
5.7
Sprawdzić kulę haka i materiał w odległości 2 cm pod nią
pod kątem uszkodzeń i zużycia. Zużyty hak holowniczy
może mieć negatywny wpływ na stabilność bagażnika.
5.8
Jeżeli bagażnik nie spoczywa stabilnie na haku lub można
go łatwo obrócić do pozycji poziomej, musi on zostać
wyregulowany. W razie wątpliwości dotyczących regulacji
bagażnika na haku skonsultować się ze sprzedawcą.
6.0
Mechanizm opuszczania
6.1
Jeżeli bagażnik jest wyposażony w mechanizm opuszcza-
nia, na potrzeby dostępu do bagażnika samochodu:
6.2
w trakcie opuszczania trzymać rowery i ostrożnie
poruszać całą konstrukcją. Pozwoli to zapobiec szkodom
oraz wypadkom.
6.3
Po opuszczeniu sprawdzić, czy mechanizm dobrze się
z powrotem zablokował. Zapobiegnie to nieumyślnemu
opuszczeniu bagażnika, np. w trakcie jazdy.
7.0
Oświetlenie
7.1
Przed wyjazdem należy sprawdzić działanie oświetlenia
bagażnika.
7.2
W razie używania światła przeciwmgłowego światło
przeciwmgłowe samochodu musi zostać wyłączone.
7.3
Skonsultować się ze sprzedawcą, jeżeli pojazd zgłasza
błąd oświetlenia.
8.0
Zamykanie bagażnika i rowerów
8.1
Wszystkie zamki rowerów i bagażnika muszą zostać
zamknięte, a kluczyki wyjęte na czas używania bagażnika.
8.2
Pokrętła muszą zostać całkowicie dokręcone przed ich
zablokowaniem.
8.3
Należy dodatkowo sprawdzić zamknięcie złącza haka
holowniczego przed użyciem bagażnika.
8.4
Zamki pokręteł bagażnika muszą zostać zamknięte, a
kluczyki wyjęte.
9.0
Sposób jazdy
9.1
Dostosować prędkość i zachowanie na drodze do panują-
cych warunków i przewożonego ładunku.
9.2
Nie poruszać się po nieutwardzonych drogach lub też
zachować na nich szczególną ostrożność.
9.3
Bardzo ostrożnie przejeżdżać przez progi zwalniające.
9.4
W trakcie jazdy regularnie sprawdzać, czy bagażnik oraz
rowery są nadal dobrze zamocowane.
9.5
Brać pod uwagę, iż pojazd z bagażnikiem i rowerami
zajmuje więcej miejsca, np. w trakcie cofania.
9.6
Maksymalna prędkość, jakiej nie można przekraczać, to
130 km/h.
9.7
Zdemontować bagażnik z pojazdu, jeżeli nie są na nim
zamocowane rowery.
10.0
Przepisy
10.1
Kierowca pojazdu ponosi pełną odpowiedzialność za stan
bagażnika oraz montaż jego i rowerów.
10.2
Korzystając z bagażnika, kierowca musi znać przepisy
lokalne. Należy pamiętać, że w poszczególnych
państwach obowiązują różne regulacje.
10.3
Numery na dodatkowej tablicy rejestracyjnej muszą być
zgodne z numerami rejestracyjnymi pojazdu. Tablica musi
być zamontowana we właściwym miejscu na bagażniku.
10.4
Należy zawsze przestrzegać ograniczeń prędkości oraz
innych przepisów drogowych.
11.0
Konserwacja
11.1
Użytkownik jest odpowiedzialny za prawidłową kon-
serwację i przechowywanie bagażnika.
11.2
W razie uszkodzenia lub zużycia bagażnika na rowery
bądź jego elementów skonsultować się ze sprzedawcą.
11.3
Regularnie myć bagażnik wodą lub szamponem samo-
chodowym, zwłaszcza w razie kontaktu z solą. Może to
być kontakt z solą drogową lub z solą morską w trakcie
jazdy wybrzeżem. W ten sposób można zapobiec korozji i
uszkodzeniom bagażnika.
11.4
Bagażnik musi być przechowywany w suchym miejscu.
11.5
Przed skorzystaniem z myjni samochodowej zdemon-
tować bagażnik.
12.0
Gwarancja
12.1
Ten produkt jest objęty gwarancją ustawową.
12.2
Obowiązuje ona wyłącznie w przypadku błędów produk-
cyjnych i/lub konstrukcyjnych.
12.3
Gwarancja nie ma zastosowania w razie samodzielnie
dokonanych zmian, niewłaściwego użytkowania lub szkód
powstałych na skutek wypadków.
CZ
1.0
Obecně
1.1
Accell bike parts v žádném případě neodpovídá za
zranění osob, ztrátu nebo škodu, které jsou způsobené
nesprávnou montáží nebo použitím nosiče, včetně - ale
ne jenom - montáže nebo použití, které je v rozporu s
pokyny dodanými spolu s nosičem nebo s pokyny vašeho
prodejce.
1.2
Máte-li dotazy ohledně obsluhy, používání a omezení
nosiče, obraťte se na svého prodejce.
1.3
Dříve než nosič namontujete a použijete, přečtěte si
pečlivě všechny pokyny.
1.4
Nosič a jeho součásti se nesmějí žádným způsobem
měnit.
2.0
První použití
2.1
Zkontrolujte, zda jsou dodané všechny součásti nosiče,
tak jak se popisují v pokynech.
2.2
Zkontrolujte, jestli jsou všechny součásti nepoškozené a
funkční.
3.0
Montáž nosiče na tažné zařízení
3.1
Při pochybnostech ohledně montáže nebo případného
seřízení na vašem vozidle se obraťte na svého prodejce.
3.2
Přečtěte si a dodržujte montážní pokyny. Nepřipevňujte
nosič jiným způsobem, než jak se uvádí v pokynech.
3.3
Zkontrolujte, jestli je nosič na tažném zařízení namon-
tován dostatečně rovně, pevně a stabilně.
4.0
Zatížení nosiče
4.1
Při pochybnostech ohledně zatížení se obraťte na svého
prodejce.
4.2
Nejnižší doporučené maximální zatížení se musí vždy
dodržet a nesmí se překročit.
4.3
Maximální zatížení nosiče se nesmí překročit, tak jak se
popisuje v pokynech.
4.4
Doporučené maximální zatížení tažného zařízení vozidla
má přednost před přípustným zatížením vašeho nosiče
kol
4.5
Kola musíte pečlivě připevnit, tak jak se popisuje v
pokynech.
4.6
Největší a nejtěžší kola umístěte nejblíže k autu a potom
menší a lehčí kola.
4.7
Nosič je určený výlučně pro standardní rámy kol. Nikdy
nepřekračujte maximální rozměry kola, tak jak jsou uve-
dené v pokynech.
4.8
Kola s karbonovými rámy nebo součástky z karbonu
se na nosič montují na vlastní riziko. Accell bike parts v
žádném případě neodpovídá za škodu na karbonových
rámech nebo součástkách z karbonu.
4.9
Všechny snadno demontovatelné součástky kol se musejí
před přepravou demontovat, jako např. dětské sedačky,
tašky na kolo, košíky a pumpičky na kolo. Je to z důvodu
zabránění jejich ztrátě a pro bezpečnost ostatních účast-
níků silničního provozu.
4.10
Jestliže se zadní dveře vozidla dají automaticky otevírat,
musí se tato funkce vypnout, aby se předešlo poškození
vozidla anebo nosiče.
4.11
Nosič a kola mějte v bezpečné vzdálenosti od výfuku,
abyste zabránili případnému poškození nadměrnou
teplotou.
4.12
Instrukce uschovejte ve vozidle, na němž je nosič namon-
tovaný.
5.0
Tažné zařízení
5.1
Informace o nosnosti tažného zařízení naleznete na štítku
vedle kulového čepu nebo v návodu pro uživatele svého
vozidla.
5.2
Kombinovaná hmotnost nosiče a kol nesmí nikdy
překročit přípustné zatížení tažného zařízení.
5.3
Před použitím nosiče zkontrolujte kulový čep tažného
zařízení.
5.4
Čep musí být vyrobený z oceli. Nosič není vhodný pro
čepy vyrobené z hliníku nebo litiny (GGG40). V případě
pochybností se obraťte na svého prodejce.
5.5
Před použitím musíte z kulového čepu odstranit nečistoty
a olej.
5.6
Případný ochranný lak nebo fólie mohou mít nepříznivý
vliv na stabilitu nosiče, musíte je před použitím nosiče
odstranit.
5.7
Zkontrolujte kouli a materiál 2 cm pod koulí, jestli nejsou
poškozené nebo opotřebené. Opotřebený kulový čep
může mít negativní vliv na stabilitu nosiče.
5.8
Jestliže není nosič na tažném zařízení stabilní nebo se
dá snadno vodorovně otáčet, musí se nosič seřídit. Při
pochybnostech o seřízení na kulovém čepu tažného
zařízení se obraťte na svého prodejce.
6.0
Sklopný mechanismus
6.1
Jestliže má nosič sklopný mechanismus pro přístup do
zavazadlového prostoru auta:
6.2
Kola během sklápění pevně držte a sestavu opatrně
sklápějte. Zabráníte tak poškození a nehodám.
6.3
Po sklopení zkontrolujte, jestli je mechanismus opět
dobře zajištěný. Zabráníte tak nechtěnému sklopení
nosiče, například během jízdy.
7.0
Osvětlení
7.1
Před jízdou musíte zkontrolovat funkci světel nosiče.
7.2
Když se používá mlhové světlo, musí zůstat mlhová
svítilna auta vypnutá.
7.3
Jestliže vaše auto signalizuje chybové hlášení ohledně
osvětlení, obraťte se na svého prodejce.
8.0
Zajištění nosiče a kol
8.1
Všechny zámky kol a nosiče musejí být zamknuté a klíče
musejí být během používání nosiče vyndané.
8.2
Otočné knofl íky musíte nejprve úplně utáhnout, pak je
teprve zamknout.
8.3
Dříve než nosič použijete, musíte především zkontrolovat
zajištění kulového čepu tažného zařízení.
8.4
Zámky otočných knofl íků nosiče musejí být zamknuté,
klíče vyndané.
9.0
Jízdní vlastnosti
9.1
Přizpůsobte rychlost a způsob jízdy stávajícím pod-
mínkám v silničním provozu a přepravovanému nákladu.
9.2
Po nezpevněných komunikacích nejezděte nebo jezděte
jen velice opatrně.
9.3
Jezděte velice opatrně přes zpomalovací prahy.
9.4
Během cesty pravidelně kontrolujte, jestli jsou nosič a
kola stále ještě dobře připevněné.
9.5
Zohledňujte, že vaše vozidlo má objem navíc, například
když coufáte.
9.6
Rychlost nesmí nikdy překročit 130 km/hod.
9.7
Pokud na nosiči nejsou namontovaná žádná kola, sunde-
jte nosič z vozidla.
10.0
Pravidla
10.1
Řidič vozidla je plně odpovědný za stav nosiče a za
montáž nosiče a kol.
10.2
Při používání nosiče musí řidič znát místní legislativu.
Berte v úvahu, že v různých zemích se legislativa může
lišit.
10.3
Registrační značka vozidla navíc, umístěná na nosiči, se
musí shodovat s registrační značkou auta a být namon-
tována na nosiči na správném místě.
10.4
Vždy musíte dodržovat omezené rychlosti a jiná pravidla
silniční dopravy.
11.0
Údržba
11.1
Za správnou údržbu a úschovu nosiče je odpovědný
uživatel.
11.2
V případě poškození nebo opotřebení nosiče kol nebo
součástek nosiče kol se obraťte na svého prodejce.
11.3
Nosič pravidelně čistěte vodou nebo autošamponem, zv-
láště při vlivu soli. Myslíme tím posypovou sůl nebo jízdu
podél pobřeží. Zabrání to korozi a závadám na nosiči.
11.4
Nosič se musí uchovávat v suchém prostoru.
11.5
Před vjezdem do myčky aut nosič sundejte.
12.0
Záruka
12.1
Na tento výrobek se vztahuje záruka ze zákona.
12.2
Záruka se poskytuje výlučně na případy výrobních chyb
anebo chyb při kompletaci.
12.3
Záruku na nosič kol nelze uplatnit, jestliže jste sami na
nosiči provedli nějaké změny, při nesprávném použití
nebo při poškození v důsledku nehody.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Vc-c07