Descargar Imprimir esta página

Fellowes Powershred 11C Manual De Instrucciones página 10

Ocultar thumbs Ver también para Powershred 11C:

Publicidad

A.
B.
TULAJDONSÁGOK
Aprít: papírt, kis gemkapcsokat, hitelkártyákat és tűzőkapcsokat.
A papírapríték mérete:
konfettivágat . .............................................................. 4 mm x 52 mm
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK — Használat előtt olvassa el!
FIGYELMEZTETÉS:
• A készülék üzemeltetési, karbantartási és szervizelési
információit a kézikönyv tárgyalja. Az aprítógépek üzemeltetése
előtt olvassa át az egész kézikönyvet.
• A készüléket gyermekektől és háziállatoktól tartsa távol.
Tartsa távol a kezét a papír adagolónyílásától. Mindig állítsa Ki
helyzetbe, vagy húzza ki a hálózati kábelt, amikor a készülék
nincs használatban.
• A z idegen tárgyakat – kesztyűt, ékszereket, ruházatot, hajat,
15
stb.– tartsa távol az adagolónyílástól. Amennyiben a felső
adagolónyílásba bármilyen tárgy kerülne, a tárgy kiszedéséhez
állítsa a készüléket Vissza (
15
• S oha ne használjon aeroszolt, petróleum alapú kenőanyagokat
vagy egyéb gyúlékony termékeket az iratmegsemmisítő gépen
15
vagy annak közelében. Ne használjon sűrített levegőt az
iratmegsemmisítő gépen.
15
ALAPVETŐ APRÍTÓ MŰVELET
Folyamatos működés:
maximum 5 perc
MEGJEGYZÉS: Az iratmegsemmisítő rövid idővel tovább
jár az egyes műveletek után, hogy az adagolónyílás
kitisztuljon. Az 5 percen túli folyamatos működés 30
perces lehűlési periódust vált ki.
KORLÁTOZOTT TERMÉKGARANCIA - 1-éves termék jótállás / 3-éves jótállás vágógépekre
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
18
11C_409018_23L_CONDENSED_032015.indd 19-20
C.
D.
E.
F.
JELMAGYARÁZAT
A. Aprítófej
E. Biztonsági retesz
F. Vezérlőkapcsoló
B. Papírkosár
C. L ásd a biztonsági
utasításokat.
D. P apír/hitelkártya
adagolónyílás
A teljes kézikönyv letöltéséhez, vagy további Fellowes
termékekről és funkciókról való tájékozódás ügyében
látogassa meg a következő webhelyet: www.fellowes.com
Maximális:
lapkapacitás menetenként . ................................................................ 11*
kártyakapacitás menetenként ............................................................. 1*
* A 4-es (70 g/m²-es) papír, 220-240 volt, 50/60 Hz, 2,0 amper mellett; a
nehezebb papír, a páratartalom, illetve a névlegestől eltérő feszültség
csökkentheti a teljesítményt. Javasolt maximális napi igénybevétel: 100 lap;
5 hitelkártya.
• N e használja a készüléket, ha az sérült vagy hibás. Ne szedje szét
az iratmegsemmisítő gépet. Ne tegye hőforrás vagy nedvesség
közelébe.
• Soha ne nyúljon a konfettivágó fej alatt szabadon lévő vágóélekhez.
• A z iratmegsemmisítő gépet a címkéjén feltüntetett feszültségű
és áramerősségű csatlakozóaljzatba vagy konnektorba kell
csatlakoztatni. A csatlakozóaljzatnak vagy konnektornak a
géphez közelinek, továbbá könnyen hozzáférhetőnek kell lennie.
Ezen termékkel tilos áramátalakítókat, transzformátorokat vagy
hosszabbító kábeleket használni.
) állásba.
• TŰZVESZÉLY! – NE aprítson hanglapkás vagy elemes üdvözlőlapokat!
• Kizárólag belső térben való használatra!
• Húzza ki iratmegsemmisítő tisztítás előtt, vagy karbantartás.
PAPÍR/KÁRTYA
1
2
Állítsa Automatikus
Helyezze a papírt/kártyát
bekapcsolás ( ) helyzetbe.
egyenesen a papíradagoló
nyílásba, majd engedje el
- 1-year product warranty / 3-year cutter warranty
MAGYAR
A.
11C modell
1. Automatikus indítás
B.
2. KI
3. Visszamenet
CAPACIDADES
Destrói: papel, pequenos clipes, cartões de crédito e agrafos
Dimensões de destruição de papel:
Corte cruzado . ................................................4 mm x 52 mm
CUIDADO
ADVERTÊNCIA:
• Os requisitos de operação, manutenção e assistência são
• Mantenha fora do alcance de crianças e animais de estimação.
• Mantenha objectos estranhos — luvas, jóias, vestuário,
15
15
15
• Nunca utilize produtos em aerossol, lubrificantes à base de
15
FUNCIONAMENTO BÁSICO DE DESTRUIÇÃO
3
Funcionamento contínuo:
Até 5 minutos, no máximo
OBSERVAÇÃO: O destruidor continua a funcionar
brevemente após cada passagem de forma a
Amikor végzett az aprítással,
állítsa a KI (
) helyzetbe
desimpedir a entrada. Um funcionamento contínuo
durante mais de 5 minutos dará origem a um período
de arrefecimento de 30 minutos.
GARANTIA LIMITADA DE PRODUTO - Garantia de 2 anos para o produto / garantia de 3 anos para o cortador
C.
D.
E.
F.
TECLA
A. C abeça de destruição de
documentos
B. Cesto
C. C onsulte as instruções de
segurança
D. E ntrada para papel/
cartões de crédito
Para transferir o manual completo do produto ou para
obter mais informações sobre os produtos e funcionalidades
Fellowes, vá para o web site www.fellowes.com
Máximo:
Folhas por passagem ........................................................11*
Cartões por passagem . ........................................................1*
* P apel de tamanho A4 (70g) a 220-240 V, 50/60 Hz, 2,0 Amps;
papel mais pesado, humidade ou uma tensão nominal diferente
da indicada podem reduzir a capacidade. Taxa de utilização
diária recomendada máxima: 100 folhas; 5 cartões de crédito.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES — Leia antes de utilizar o aparelho!
• Não utilize o aparelho se estiver danificado ou avariado. Não
tratados no manual de instruções. Leia todo o manual de
desmonte o destruidor de documentos. Não coloque próximo ou
instruções antes de operar os destruidores.
sobre uma fonte de calor ou de humidade.
• Evite tocar nas lâminas expostas que se encontram por debaixo
Mantenha as mãos afastadas da entrada para papel. Coloque
da cabeça de corte do aparelho.
sempre o aparelho na posição Desligado ou desligue-o da
• O destruidor deve ser ligado a uma tomada de parede ou uma
corrente quando não estiver a ser utilizado.
outra tomada com a tensão e corrente indicada na placa de tipo.
A tomada de parede ou a outra tomada deve estar instalada
cabelos, etc. — afastados das aberturas do destruidor de
perto do equipamento e facilmente acessível. Nunca devem ser
documentos. Se um objecto entrar pela abertura superior,
usados conversores de energia, transformadores ou cabos de
passe o interruptor para a posição de Inversão (
) para
extensão com este produto.
fazer recuar o objecto.
• PERIGO DE INCÊNDIO – NÃO destrua cartões de apresentação
com chips sonoros ou pilhas.
petróleo ou outros produtos inflamáveis sobre ou próximo do
• Exclusivamente para utilização no interior.
destruidor de documentos. Não utilize ar pressurizado em lata
• Desligue shredder antes da limpeza ou manutenção.
no destruidor de documentos.
PAPEL/CARTÃO
1
Coloque na posição
de Funcionamento
automático ( )
PORTUGUÊS
Modelo 11C
E. Travão de segurança
F. Interruptor de comando
1. F uncionamento
automático
2. DESLIGADO
3. Inversão
2
3
Introduza o papel/cartão
Ao terminar a trituração
coloque em DESLIGADO
diretamente na entrada de
( )
papel e largue
19
3/20/15 3:10 PM

Publicidad

loading