Роздільник 2/4-Port 4K DisplayPort VS192/VS194
Огляд устаткування
A
Вигляд спереду
Перемикач SST/MST
1
Вхід порту дисплея
2
Світлодіод живлення
3
Вигляд ззаду
Гніздо живлення
1
Вихід порту дисплея
2
Інсталяція
B
Кабелем DisplayPort підключіть комп'ютер або пристрій джерела
1
DisplayPort до порту входу DisplayPort на VS192/VS194.
Derivador 4K DisplayPort de 2/4 portas VS192/VS194
Vista Geral do Hardware
A
Vista frontal
1
Interruptor SST/MST
Entrada DisplayPort
2
LED de energia
3
Vista traseira
Tomada de alimentação
1
Saída DisplayPort
2
Instalação
B
Utilize um cabo DisplayPort para ligar o seu computador ou dispositivo
1
DisplayPort à porta de entrada DisplayPort do VS192/VS194.
2/4 Bağlantı Noktalı Gerçek 4K DisplayPort Ayırıcı VS192/VS194
Donanıma Genel Bakış
A
Önden Görünüm
SST/MST anahtarı
1
DisplayPort girişi
2
güç LED'i
3
Arkadan Görünüm
güç girişi
1
DisplayPort çıkışı
2
Kurulum
B
Bilgisayarınızı veya DisplayPort kaynak cihazınızı VS192/VS194
1
DisplayPort giriş bağlantı noktasına bağlamak için bir DisplayPort
kablosu kullanın.
2/4-gniazdowy splitter True 4K DisplayPort VS192/VS194
Przegląd sprzętu
A
Widok z przodu
Przełącznik SST/MST
1
Wejście DisplayPort
2
Dioda LED zasilania
3
Widok z tyłu
Gniazdo zasilania
1
Wyjście DisplayPort
2
Montaż
B
Za pomocą kabla DisplayPort należy połączyć komputer lub
1
urządzenie źródłowe DisplayPort z gniazdem wejścia DisplayPort
urządzenia VS192/VS194.
Hub True 4K DisplayPort cu 2/4 porturi VS192/VS194
Prezentare hardware
A
Vedere frontală
Comutator SST / MST
1
Intrare DisplayPort
2
LED alimentare
3
Vedere din spate
mufă jack alimentare
1
Ieșire DisplayPort
2
Instalare
B
Utilizați un cablu DisplayPort pentru a vă conecta computerul
1
sau dispozitivul sursă DisplayPort la portul de intrare DisplayPort
al VS192 / VS194.
VS192/VS194 2/4 ポート 4K DisplayPort 分配器 (4K 対応)
製品各部名称
A
フロントパネル
SST/MSTスイ ッチ
1
DisplayPort入力
2
電源LED
3
リアパネル
電源ジャック
1
DisplayPort出力
2
セットアップ
B
DisplayPortケーブルを使って、 ご利用のコンピューターまたは
1
DisplayPortソースデバイスをVS192/VS194のDisplayPort入力ポ
ートに接続します。
VS192/VS194 2/4- 포트 4K DisplayPort 분배기
하드웨어 개요
A
전면
1
SST/MST 스위치
2
DisplayPort 입력
전원 LED
3
후면
1
전원 잭
DisplayPort 출력
2
설치
B
DisplayPort 케이블을 사용하여 컴퓨터 또는 DisplayPort 소스
1
장치를 VS192/VS194의 DisplayPort 입력 포트에 연결합니다.
VS192/VS194 2/4-Port 4K DisplayPort 分配器
硬件概览
A
前视图
SST/MST开关
1
DisplayPort输入
2
电源LED
3
后视图
电源插孔
1
DisplayPort输出
2
安装
B
使用 DisplayPort 线将电脑或 DisplayPort 源设备连接到 VS192/
1
VS194 的 DisplayPort 输入端口。
VS192 / VS194 2/4 埠 4K DisplayPort 分配器
硬體概覽
A
前視圖
SST/MST 切換器
1
2
DisplayPort 輸入
電源 LED 指示燈
3
背視圖
電源插孔
1
DisplayPort 輸出
2
安裝
B
1
使用 DisplayPort 線材將您的電腦或 DisplayPort 來源裝置連接至
VS192/VS194 的 DisplayPort 輸入埠。
Можна використати до чотирьох кабелів DisplayPort для
2
підключення до чотирьох пристроїв показу DisplayPort до
портів виходу на VS192/VS194.
Підключіть наявний адаптер живлення до джерела живлення
3
змінного струму, а потім підключіть кабель адаптера
живлення до роз'єму живлення VS192 / VS194.
Виберіть режим MST/SST.
4
Вимоги до системи
Наполегливо радимо користуватися пристроєм джерела з
графічною картою, сумісною з DisplayPort 1.2. Вона зворотно
сумісна з більшістю пристроїв DisplayPort 1.1a, що працюють
з поточними графічними драйверами, проте показ може бути
обмежений лише режимом SST.
Максимум підтримуваної роздільної здатності відео та кількості
моніторів залежатиме від вашої графічної карти. Перевірте технічні
Utilize até quatro cabos DisplayPort para ligar um máximo de
2
quatro dispositivos DisplayPort às portas de saída do VS192/VS194.
Ligue o transformador fornecido a uma tomada elétrica AC e, em
3
seguida, ligue o cabo de alimentação do transformador à tomada
de alimentação do VS192 / VS194.
Selecione o modo MST/SST.
4
Requisitos do sistema
Recomendamos vivamente que utilize um dispositivo com uma placa
gráfica compatível com DisplayPort 1.2. É retrocompatível com a
maioria dos equipamentos DisplayPort 1.1a que funcionam com os
atuais controladores gráficos, mas o modo de exibição poderá ser
limitado apenas ao modo SST.
As resoluções máximas e o número de monitores dependerão da sua
placa gráfica. Verifique as especificações da sua placa gráfica para
determinar as respetivas capacidades.
Dörde kadar DisplayPort görüntüleme cihazını VS192/VS194
2
DisplayPort çıkış bağlantı noktalarına bağlamak için dörde kadar
DisplayPort kablosu kullanın.
Tedarik edilen güç adaptörünü bir AC güç kaynağına takın ve
3
ardından güç adaptörü kablosunu VS192/VS194 güç jakına takın.
Anahtarı kullanarak MST/SST modları arasında geçiş yapın.
4
Sistem Gereksinimleri
DisplayPort 1.2 uyumlu bir ekran kartına sahip bir kaynak cihazı
kullanmanız şiddetle tavsiye edilir. DisplayPort 1.1a ekipmanını
kullanan mevcut ekran kartları da desteklenmektedir ancak sadece
SST modunu kullanmakla sınırlandırılabilirsiniz.
Maksimum desteklenen video çözünürlükleri ve monitör sayısı,
ekran kartınıza bağlıdır. Kapasitelerini öğrenmek için ekran
kartınızın teknik özelliklerine bakın.
Za pomocą maksymalnie czterech kabli DisplayPort należy
2
połączyć do czterech urządzeń źródłowych DisplayPort z
gniazdami wyjść DisplayPort urządzenia VS192/VS194.
Podłączyć dostarczony zasilacz do źródła zasilania prądem
3
przemiennym, a następnie podłączyć kabel zasilacza do gniazda
zasilania urządzenia VS192/VS194.
Przełączyć, aby wybrać między trybami MST/SST.
4
Wymagania systemowe
Bardzo zalecane jest korzystanie z urządzenia źródłowego z kartą
graficzną zgodną z DisplayPort 1.2. Jest on wstecznie zgodny z
większością urządzeń DisplayPort 1.1a posiadających aktualne
sterowniki graficzne, ale może występować ograniczenie do
wyświetlania wyłącznie w trybie SST.
Maksymalna obsługiwana rozdzielczość wideo oraz liczba
monitorów może zależeć od karty graficznej. Należy zapoznać się
ze specyfikacją karty graficznej w celu ustalenia jej możliwości.
Utilizați până la patru cabluri DisplayPort pentru a conecta până
2
la patru dispozitive de afișare DisplayPort la porturile de ieșire
DisplayPort ale VS192 / VS194.
Introduceți adaptorul de alimentare furnizat într-o sursă de
3
alimentare CA și apoi introduceți cablul adaptorului în mufa de
alimentare a VS192 / VS194.
Comutați pentru a selecta între modurile MST / SST.
4
Cerințe de sistem
Se recomandă să folosți un dispozitiv sursă cu placă grafică
compatibilă cu DisplayPort 1.2. Este compatibil anterior cu majoritatea
echipamentelor DisplayPort 1.1a care rulează drivere grafice
actualizate, dar poate fi limitat doar la afișarea în modul SST.
Rezoluțiile video maxime suportate și numărul de monitoare vor
fi dependente de placa Dvs. grafică. Verificați specificațiile plăcii
grafice pentru a-i stabili abilitățile.
最大4本のDisplayPortケーブルを使って、 最大4台のDisplayPort
2
対応ディ スプレイをVS192/VS194の出力ポートに接続します。
付属の電源アダプターをAC電源に接続し、 電源アダプターケーブル
3
をVS192/VS194の電源ジャックに接続してください。
MST/SSTモードのどちらを使用するかを選択します。
4
システム要件
DisplayPort 1.2互換グラフィックカードを搭載するソースデバイスの
使用を強く推奨します。 最新のグラフィックスドライバーを搭載してい
るDisplayPort 1.1a機器にもほぼ下位互換性がありますが、 モードは
SSTモードのみとなります。
サポートされるビデオ解像度とモニター数は、 グラフィックカードによっ
て異なります。 グラフィックカードの仕様をご確認ください。
최대 4개의 DisplayPort 케이블을 사용하여 최대 4개의
2
DisplayPort 디스플레이 장치를 VS192/VS194의 출력 포트에
연결합니다.
제공된 전원 어댑터를 AC 전원에 연결한 후 전원 어댑터
3
케이블을 VS192/VS194의 전원 잭에 연결합니다.
MST/SST 모드를 사용하도록 선택합니다.
4
시스템 요구 사항
DisplayPort 1.2 호환 그래픽 카드가 장착된 소스 장치를 사용할
것을 적극 권장합니다. 현재의 그래픽 드라이버를 실행하는
대부분의 DisplayPort 1.1a 장치와 역호환 되나, SST 모드에서만
표시될 수 있습니다.
지원되는 최대 비디오 해상도와 모니터 수는 사용 중인 그래픽
카드에 따라 다릅니다. 그래픽 카드의 사양으로 성능을 확인할 수
있습니다.
使用最多四条 DisplayPort 线将最多四个 DisplayPort 显示设备连
2
接到 VS192/VS194 输出端口。
将随附的电源适配器连接到交流电源,然后将电源适配器线插接
3
到VS192/VS194的电源插孔。
选择使用 MST/SST 模式。
4
系统要求
强烈建议使用具备 DisplayPort 1.2 兼容图形卡的输入源设备。它向后
兼容运行当前图形驱动程序的大多数 DisplayPort 1.1a 设备,但您可
能被限制只能以 SST 模式显示。
支持的最大视频分辨率和显示器数量将取决于您的图形卡。 请检查
图形卡的规格以确定其功能。
2
最多使用 4 條 DisplayPort 線材將 4 台 DisplayPort 顯示裝置連接
至 VS192/VS194 輸出埠。
3
將提供的變壓器接上 AC 電源,再將變壓器纜線插入 VS192 /
VS194 的電源插孔。
選擇使用 MST/SST 模式。
4
系統需求
強烈建議使用配有 DisplayPort 1.2 相容顯卡之來源裝置。本產品可
向下相容於大部分執行最新圖形驅動程式的 DisplayPort 1.1a 設備,
但您可能受限於僅能使用 SST 模式。
最大支援影像解析度及顯示器數量的多寡會取決於您的顯卡, 所以
請先確認您的顯卡規格之性能。
характеристики графічної карти, щоб визначити її можливості.
Робота
Перемикач SST/MST, розташований спереду на VS192/VS194,
надає можливість перемикатися між режимами SST та MST.
Режим MST
Коли VS192/VS194 перемкнувся в режим MST, можна
розширити джерело входу на 2/4 дисплеї з максимальною
роздільною здатністю 4K. Пристрої виходу мусять бути
сумісними з DisplayPort.
У цьому режимі оригінальне джерело входу буде розширене на
2/4 пристрої виходу.
Примітка:
У режимі MST VS192/VS194 пропустить EDID всіх підключених
моніторів.
Funcionamento
O interruptor SST/MST está localizado na parte frontal do VS192/
VS194 e permite alternar entre os modos SST ou MST.
Modo MST
Quando o VS192/VS194 se encontra no modo MST, pode expandir a
fonte de entrada para 2/4 ecrãs com uma resolução máxima de 4K.
Os dispositivos de saída devem ser compatíveis com DisplayPort.
Neste modo, a fonte de entrada original será expandida para 2/4
dispositivos de saída.
Nota:
No modo MST, o VS192/VS194 irá ignorar os EDID de todos os
monitores ligados.
Çalıştırma
SST/MST anahtarı, VS192/VS194 cihazlarının ön kısmında bulunur
ve SST veya MST modları arasında geçiş yapmanızı sağlar.
MST Modu
VS192/VS194 MST modunda olduğu zaman giriş kaynağının bir video
kaynağını maksimum 4K çözünürlükte 2/4 ekrana genişletmesini
sağlar. Çıkış cihazlarının DisplayPort uyumlu olması gerekir.
Bu modu kullanırken orijinal giriş kaynağı 2/4 çıkış cihazına genişletilir.
Not:
MST modunda VS192/VS194, tüm bağlı monitörlerin EDID'lerini
baypas eder.
Obsługa
Przełącznik SST/MST znajduje się z przodu urządzenia VS192/
VS194 i umożliwia przełączanie między trybem SST a MST.
Tryb MST
Kiedy urządzenie VS192/VS194 przełączone jest w tryb MST,
umożliwia źródłu wejścia rozszerzenie sygnału wideo na 2/4
monitory, z maksymalną rozdzielczością 4K. Urządzenia wyjściowe
powinny być zgodne z DisplayPort.
W tym trybie oryginalny sygnał ze źródła zostanie rozszerzony na
2/4 urządzenia wyjściowe.
Uwaga:
W trybie MST, urządzenie VS192/VS194 będzie obchodzić EDID
wszystkich podłączonych monitorów.
Operare
Comutatorul SST / MST este amplasat frontal la VS192 / VS194 și
vă permite să comutați între modurile SST și MST.
Modul MST
Când VS192 / VS194 este comutat la modul MST, aceasta
permite sursei de intrare să extindă o sursă video la 2/4 ecrane
cu o rezoluție maximă de 4K. Dispozitivele de ieșire trebuie să fie
compatibile cu DisplayPort.
În timpul acestui mod, sursa de intrare originală va fi extinsă la 2/4
dispozitive de ieșire.
Notă:
În modul MST, VS192 / VS194 vor trece peste EDID-ul tuturor
monitoarelor conectate.
操作方法
本製品のフロントパネルにあるSST/MSTスイ ッチで、 SSTモードと
MSTモードを切り替えることができます。
MSTモード
本製品をMSTモードに切り替えることで、 1系統のビデオソースを最大
4K解像度で2/4ディ スプレイへ拡張することができます。 出力デバイス
はDisplayPort互換でなければなりません。
このモードでは、 入力ソースが2/4出力デバイスにまたがって拡張表示
されます。
注意:
MSTモードでは、 接続されている全モニターのEDIDをバイパスします。
작동
SST 또는 MST 모드 사이를 전환할 수 있는 SST/MST 스위치는
VS192/VS194의 전면에 위치합니다.
MST 모드
VS192/VS194가 MST 모드로 전환되면 입력 소스가 최대 해상도가
4K인 2/4개의 디스플레이에 걸쳐 비디오 소스를 확장할 수
있습니다. 출력 장치는 DisplayPort와 호환 가능해야 합니다.
이 모드에서는 원래의 입력 소스가 2/4개의 출력 장치에 걸쳐
확장됩니다.
참고:
MST 모드에서는 VS192/VS194가 모든 연결된 모니터의 EDID를
무시합니다.
操作
SST/MST开关位于 VS192/VS194 前面,可以实现在 SST 和 MST 模式
之间切换的功能。
MST 模式
当 VS192/VS194 切换到 MST 模式时,它可以使输入源能够跨
2/4 台显示器扩展视频源,最大分辨率为 4K。 输出设备必须为
DisplayPort 兼容。
在此模式中,原输入源将跨 2/4 个输出设备扩展。
注意:
在 MST 模式中,VS192/VS194 将绕过所有连接的显示器 EDID。
操作方式
SST/MST 切換器位於 VS192/VS194 前端,可切換SST 或 MST 模式。
MST 模式
將 VS192/VS194 切換至 MST 模式時,可讓輸入來源在 2/4 部顯
示器的配置下延伸視訊來源,解析度最高達 4K。 輸出裝置必須與
DisplayPort 相容。
在此模式中,將會在 2/4 台輸出裝置的配置下延伸原始輸入來源。
註:
在 MST 模式中,VS192/VS194 將會略過所有已連接顯示器的
EDID。
Режим SST
Коли VS192/VS194 перемкнувся в режим SST, можна дублювати
єдине джерело входу на 2/4 дисплеї з максимальною
роздільною здатністю кожного монітора 4 К.
У режимі SST кожен дисплей показуватиме однаковий зміст,
наданий пристроєм джерела входу.
Примітка:
У режимі SST VS192/VS194 визначить роздільну здатність
монітора, підключеного до порту № 1 в інсталяції. Якщо ви
бажаєте змінити роздільну здатність, просто відрегулюйте
налаштування в меню конфігурації пристрою джерела
DisplayPort.
* EDID налаштований на вихідний порт 1 порту дисплея, обов'язково
під'єднайте монітор для перегляду змісту, що відображується.
Modo SST
Quando o VS192/VS194 se encontra no modo SST, pode duplicar uma
fonte de vídeo para 2/4 ecrãs com uma resolução máxima de 4K.
No modo SST, cada monitor apresentará o mesmo conteúdo exibido
pelo dispositivo de entrada.
Nota:
No modo SST, o VS192/VS194 detetará a resolução do monitor ligado
à porta 1 da instalação. Se pretender alterar a resolução, basta ajustar
as definições do menu de configuração do dispositivo de entrada
DisplayPort.
* O EDID está definido para a porta 1 da saída DisplayPort, certifique-
se de ligar a um monitor para ver o conteúdo apresentado.
www.aten.com
SST Modu
VS192/VS194 SST modunda olduğu zaman giriş kaynağının bir
video kaynağını maksimum 4K çözünürlükte 2/4 ekranın her birinde
aynı anda göstermesini sağlar.
SST modunda her görüntü cihazı, giriş kaynağı cihazının sağladığı
aynı içeriği gösterecektir.
Not:
SST Modunda VS192/VS194, kurulumun 1 nolu bağlantı noktasına
bağlanan monitörün çözünürlüğünü algılayacaktır. Çözünürlüğü
değiştirmek isterseniz, DisplayPort kaynak cihazının yapılandırma
menüsündeki ayarları değiştirebilirsiniz.
* EDID, 1 nolu DisplayPort çıkış bağlantı noktasına ayarlıdır. İçeriği
göstermek için bir monitöre bağlı olduğundan emin olun.
www.aten.com
Tryb SST
Kiedy urządzenie VS192/VS194 przełączone jest w tryb SST,
umożliwia źródłu wejścia podwojenie pojedynczego sygnału wideo na
2/4 monitory, z maksymalną rozdzielczością 4K na każdy monitor.
W trybie SST każdy monitor będzie pokazywać tą samą treść
dostarczaną przez urządzenie przesyłające sygnał wejściowy.
Uwaga:
W trybie SST, VS192/VS194 wykryje rozdzielczość monitora
podłączonego do gniazda 1. Jeśli użytkownik chce zmienić
rozdzielczość wystarczy wyregulować ustawienia z menu
konfiguracji urządzenia źródłowego DisplayPort.
* EDID jest ustawione na port wyjściowy 1 DisplayPort, należy
pamiętać o podłączeniu monitora, aby zobaczyć wyświetlaną
zawartość.
www.aten.com
Modul SST
Când VS192 / VS194 este comutat la modul SST, aceasta permite
sursei de intrare să duplice o singură sursă video la 2/4 ecrane cu
o rezoluție maximă de 4K pe fiecare monitor.
În modul SST, fiecare dispozitiv de afișare va arăta același conținut
furnizat de dispozitivul sursă.
Notă:
În modul SST, VS192 / VS194 va detecta rezoluția monitorului
conectat la portul 1 al configurației. Dacă veți dori să schimbați
rezoluția, este suficient să reglați setările din meniul de configurarea
al dispozitivului sursă DisplayPort.
* EDID este setat la ieșire DisplayPort la portul 1, asigurați-vă că
ați conectat un monitor pentru a vedea conținutul afișat.
www.aten.com
SSTモード
本製品をSSTモードに切り替えることで、 1系統のビデオソースを最大
4K解像度で2/4ディ スプレイに複製表示することができます。
このモードでは、 各ディ スプレイはそれぞれ入力ソースと同じコンテンツ
を表示します。
注意:
SSTモードでは、 ポート1に接続されているモニターの解像度を検出し
ます。 解像度を変更したい場合は、 DisplayPortソースデバイス設定メニ
ューから設定を調整するだけで変更が可能です。
* EDIDはDisplayPort出力ポート1に設定されているため、 ディ スプレ
イ内容を見るためのモニターを接続してください。
www.aten.com
SST 모드
VS192/VS194가 SST 모드로 전환되면 입력 소스가 각 모니터에서
최대 해상도가 4K인 2/4개의 디스플레이로 단 하나의 비디오
소스를 복제할 수 있습니다.
SST 모드에서 각 디스플레이 장치는 입력 소스 장치에서 제공하는
동일한 콘텐트를 표시합니다.
참고:
SST 모드에서 VS192/VS194는 설치 제품의 포트 1에 연결된
모니터의 해상도를 감지합니다. 해상도를 변경하려면 간단히
DisplayPort 소스 장치 정보 메뉴에서 설정을 조정하기만 하면
됩니다.
* EDID는 DisplayPort 출력 포트 1에 설정되어 있으므로 표시되는
콘텐츠를 보려는 모니터를 연결하십시오.
www.aten.com
SST 模式
当 VS192/VS194 切换到 SST 模式时,它可以使输入源能够将单个视
频源复制到 2/4 台显示器,每台显示器的最大分辨率为 4K。
在 SST 模式中,每个显示设备将显示输入源设备提供的相同内容。
注意:
在 SST 模式中,VS192/VS194 将检测所安装设备端口 1 所连显示器
的分辨率。 如果您想要更改分辨率,只需从 DisplayPort 源设备配
置菜单中调整设置。
* EDID设为DisplayPort输出端口1,确保连接显示器以查看显示
内容。
www.aten.com
SST 模式
將 VS192/VS194 切換至 SST 模式時,可讓輸入來源在每個顯示器上
以最大解析度 4K,將單一視訊來源複製至 2/4 台顯示器。
在 SST 模式中,每部顯示裝置都會呈現來自輸入來源裝置的相同
內容。
註:
在 SST 模式,VS192/VS194 會偵測與安裝裝置連接埠 1 相連接之顯
示器的解析度。若您想要變更解析度,只要從 DisplayPort 來源裝置
上的設定功能表即可調整設定。
* 將 EDID 設定為 DisplayPort 輸出連接埠 1,確保連接至螢幕以查看
顯示內容。
www.aten.com
www.aten.com