Descargar Imprimir esta página

Chicco VESPA PRIMAVERA RIDE ON Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

INSTRUKCJA OBSŁUGI
VESPA PRIMAVERA RIDE ON
WIEK: 12-36 MIES.
Przed przystąpieniem do użytkowania produktu należy przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją na przyszłość.
Zabawka jest zasilana 2 bateriami alkalicznymi "AA" o napięciu 1,5 Volt. Baterie nie są załączone do opakowania.
OSTRZEŻENIA
Dla bezpieczeństwa Twojego dziecka:
OSTRZEŻENIE!
• Przed przystąpieniem do użytkowania, należy usunąć ewentualne plastikowe torebki oraz wszelkie inne elementy wcho-
dzące w skład opakowania produktu, a niebędące częścią zabawki (np. sznurki, elementy mocujące, itp.) i przechowywać
je w miejscu niedostępnym dla dziecka. Niebezpieczeństwo udławienia się.
• Ostrzeżenie. Nieodpowiednie dla dzieci w wieku powyżej 36 miesięcy. Ze względu na parametry konstrukcyjne zabawki,
maksymalna dopuszczalna waga to 20 kg/44 lbs.
• Ostrzeżenie: produkt nie jest przeznaczony dla dzieci w wieku poniżej 12 miesięcy.
• Dziecko może się bawić zabawką tylko jeżeli jest w stanie samodzielnie utrzymać postawę wyprostowaną.
• Przed rozpoczęciem użytkowania należy skontrolować, czy produkt i jego elementy nie zostały uszkodzone podczas
transportu, w przypadku stwierdzenia uszkodzeń, produkt nie powinien być używany i należy go przechowywać poza
zasięgiem dzieci.
• Zabawka powinna być montowana tylko przez dorosłą osobę. Nie należy używać zabawki, jeśli nie zostały zakończone
wszystkie etapy montażu i nie zostało skontrolowane jego prawidłowe wykonanie.
• Dzieci mogą się bawić zabawką wyłącznie pod stałym nadzorem osoby dorosłej.
• Należy regularnie sprawdzać stan zużycia zabawki oraz kontrolować, czy nie jest ona zepsuta. Uszkodzona zabawka nie
może być używana i powinna być przechowywana w miejscu niedostępnym dla dzieci.
• Brak okresowych kontroli części założonych przez nabywcę (na przykład kółek) może być przyczyną upadków.
• Zabawkę używać tylko na płaskiej i stabilnej powierzchni.
• Nie używać na ulicy, na wjazdach, na pochyłościach ani na luźnym podłożu; upewnić się, że zabawka jest używana w
miejscach pozbawionych przeszkód i z dala od miejsc mogących stanowić niebezpieczeństwo (jak baseny, kanały, jeziora,
schody, itp.).
• Tylko do użytku domowego, na zewnątrz lub wewnątrz.
• Zabawka pozwala na bezpieczne korzystanie z niej jednego dziecka na raz. Nigdy nie pozwalać, aby na zabawce znajdo-
wało się jednocześnie dwoje lub więcej dzieci.
• Dziecko powinno mieć zawsze dobrze zasznurowane buty.
• Nie używać zabawki w sposób inny, niż opisany w instrukcji.
• Nie pozostawiać zabawki w miejscu narażonym na działanie czynników atmosferycznych (deszcz, bezpośrednie nasło-
necznienie itp.).
• Pod wpływem mrozu tworzywa sztuczne mogą utracić elastyczność i stać się łamliwe. W takim wypadku nie należy pozo-
stawiać zabawki w miejscu dostępnym dla dziecka. Przechowywać ją w ciepłym i osłoniętym miejscu.
• Aby uniknąć upadków czy zderzeń, które mogą prowadzić do poważnych następstw dla użytkownika lub osób trzecich,
należy zachować ostrożność podczas używania zabawki, ponieważ wymaga ona od dziecka pewnej sprawności ruchowej.
• Należy koniecznie dokładnie wyjaśnić dziecku, w jaki sposób powinno prawidłowo używać zabawki.
• OSTRZEŻENIE! Zabawka nie ma hamulca.
WPROWADZENIE
Vespa Primavera to jeździk zainspirowany prawdziwą Vespą Primavera, który łączy klasyczną funkcję odpychania nogami z
zabawą, jaką daje rywalizacja motocyklowa. Kółka obracają się swobodnie, tak aby umożliwić dziecku całkowicie nieskrępo-
wany ruch; aby ułatwić korzystanie z zabawki najmłodszym dzieciom, w opakowaniu znajdują się dwa zdejmowane kółka,
które można założyć w odpowiednim miejscu z tyłu i zwiększyć w ten sposób stabilność podczas użytkowania.
Na tablicy rozdzielczej umieszczono różne elementy elektroniczne i ręczne:
- 4 przyciski włączają zabawne dźwięki, muzykę i światła;
- Strzałki świecą przy naciśnięciu przycisków;
- Kluczyk można obrócić i włączyć ryczący dźwięk silnika..
UŻYTKOWANIE
Kółka dołączone do produktu pozwalają na użytkowanie Vespy Primavera przez dzieci w wieku powyżej 12 miesięcy. Można
je zamontować bo bokach tylnego koła, co pomoże dziecku w utrzymaniu równowagi.
Istnieją więc dwa sposoby użytkowania:
• EASY RUN: od 12 miesięcy, boczne kółka zapewniają większą stabilność motocykla.
• FREE RUN: dziecko doskonali swoje umiejętności w utrzymaniu równowagi, demontaż bocznych kółek daje mu większą
swobodę.
SPIS CZĘŚCI
A) 2 pokrętła
B) 2 śrubki do pokręteł (ø 3,5x13 mm)
C) 2 śrubki do montażu kółek dodatkowych (ø 3,5x13 mm)
D) 2 kółka dodatkowe.
MONTAŻ
• Założyć pokrętło (A) w odpowiednim miejscu (Rys.1). Po jego całkowitym nałożeniu przykręcić śrubokrętem (Rys. 2).
• To samo zrobić z drugim pokrętłem.
MONTAŻ KÓŁEK DODATKOWYCH
Włożyć kółka dodatkowe (D) w odpowiednie otwory z tyłu zabawki (Rys. 3) i przykręcić 2 śrubkami dostępnymi w komplecie
(Rys. 4).
Zawsze sprawdzać, czy elementy zabawki są prawidłowo złożone. Do montażu potrzebny jest śrubokręt gwiazdkowy (nie
wchodzi w skład zestawu).
Upewnić się, że śrubki zostały dokręcone do końca. Co jakiś czas sprawdzać dokręcenie śrubek.
NAKLEJANIE NALEPEK
Następnie nakleić nalepki, tak jak to pokazano na zdjęciach na pudełku.
WKŁADANIE I/LUB WYMIANA BATERII
Włożyć baterie do tylnej części panelu sterowania, gdy nie jest on podłączony do korpusu głównego.
Baterie mogą wymieniać wyłącznie osoby dorosłe.
W celu wymiany baterii: za pomocą śrubokrętu odkręcić śrubę wieczka, zdjąć wieczko, wyjąć z wnęki zużyte baterie, włożyć
nowe baterie, przestrzegając ich prawidłowej biegunowości (jak wskazano na produkcie), włożyć wieczko i dokręcić śrubę
do oporu.
1. Nie należy pozostawiać baterii lub ewentualnych narzędzi w miejscach dostępnych dla dzieci.
2. Zawsze należy wyjmować zużyte baterie z produktu, w celu uniknięcia ewentualnego wycieku płynu, który mógłby uszko-
dzić produkt.
3. W razie odnotowania wycieku płynu z baterii, należy je natychmiast wymienić. Należy pamiętać o uprzednim starannym
wyczyszczeniu wnęki na baterie oraz dokładnym umyciu rąk w przypadku kontaktu z płynem, który wyciekł z baterii.
4. Jeśli produkt nie jest używany przez dłuższy czas, należy zawsze wyjmować baterie.
5. Nie mieszać baterii alkalicznych, standardowych (cynkowo-węglowych) lub do wielokrotnego ładowania (niklowo-kad-
mowych).
6. Nie mieszać nowych baterii z używanymi.
7. Należy używać tylko baterii alkalicznych identycznych lub równoważnych z zalecanymi dla zapewnienia działania tego pro-
duktu.
8. Nie wrzucać zużytych baterii do ognia i do środowiska, ale utylizować je stosując segregację odpadów.
9. Nie dopuścić do zwarcia biegunów baterii.
10. Nie podejmować próby ładowania jednorazowych baterii: mogą wybuchnąć.
11. Nie zaleca się używania baterii wielokrotnego ładowania, gdyż mogą wpłynąć na ograniczenie działania zabawki.
12. W przypadku używania baterii wielokrotnego ładowania, należy wyjąć je z zabawki przed ponownym ładowaniem i
ładować tylko pod nadzorem osoby dorosłej.
13. Przed utylizacją zabawki należy wyjąć baterie.
14. Zabawka nie jest przeznaczona do działania przy użyciu baterii litowych. OSTRZEŻENIE! Nieodpowiednie użytkowanie
może powodować niebezpieczne sytuacje.
TEN PRODUKT JEST ZGODNY Z DYREKTYWĄ EU 2012/19/WE.
Symbol przekreślonego kosza znajdujący się na urządzeniu oznacza, że wyrobu nim oznaczonego nie wolno
wyrzucać wraz z innymi odpadkami domowymi. Po zużyciu produkt należy oddać do punktu zbiórki odpa-
dów urządzeń elektrycznych i elektronicznych lub zwrócić go sprzedawcy. Użytkownik jest odpowiedzialny za
oddanie urządzenia, gdy przestanie je użytkować do odpowiedniego punktu zbiórki odpadów lub do sprze-
dawcy. Odpowiednia segregacja śmieci w celu późniejszej obróbki, odzysku lub zniszczenia przyczynia się
do uniknięcia negatywnych efektów na środowisko i na zdrowie oraz umożliwia odzysk surowców, z których
wykonano produkt. W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących dostępnych punktów zbiórki odpadów należy
zwrócić się do lokalnej służby oczyszczania lub do sklepu, gdzie produkt został zakupiony.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ZABAWKI
Zabawkę czyścić miękką szmatką lekko nasączoną wodą.
Nie stosować rozpuszczalników ani detergentów.
Podczas dłuższych przerw w użyciu, przechowywać produkt z dala od źródeł ciepła, chroniąc przed kurzem i wilgocią.
GWARANCJA
Produkt jest objęty gwarancją na wszystkie wady, które dotyczą niezgodności z umową w normalnych warunkach użyt-
kowania odpowiadających wymaganiom przewidzianym w instrukcji użytkowania. Gwarancja nie będzie miała natomiast
zastosowania w przypadku uszkodzeń powstałych w wyniku niewłaściwego użytkowania, zużycia lub przypadkowych
zdarzeń. Odnośnie czasu trwania gwarancji obejmującej wady dotyczące niezgodności z umową należy odnieść się do
przepisów prawa krajowego, jakie mają zastosowanie w kraju zakupu, jeśli dotyczy.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ИГРУШКА. КАТАЛКА VESPA PRIMAVERA (ВЕСПА ПРИМАВЕРА)
ВОЗРАСТ РЕБЕНКА: 12-36 М
Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните её для обращения в будущем.
Игрушка работает от 2 батареек «АА» 1,5 вольт. Батарейки не включены в комплект.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
В целях обеспечения безопасности ребенка:
ВНИМАНИЕ!
• Перед использованием снимите и уберите в недоступные для детей места полиэтиленовые пакеты и прочие компо-
ненты, не входящие в состав игрушки (например, шнуры, крепежные детали и пр.) Существует опасность удушения.
• Внимание. Не предназначена для детей возрастом более 36 месяцев. Ввиду конструктивных особенностей игрушки
максимально допустимый вес ребёнка составляет 20 кг/44 фунта.
• Не предназначена для детей возрастом менее 12 месяцев.
• Игрушка должна использоваться ребенком только, когда он может самостоятельно сидеть.
• Перед использованием убедитесь, что изделие и все его компоненты не были повреждены во время транспортировки,
в противном случае, изделие не должно использоваться и должно быть помещено в недоступное для детей место.
• Сборку данной игрушки должны осуществлять только взрослые. Пользоваться игрушкой рекомендуется только по-
сле окончания сборки и проверки правильности сборки.
• Игрушка должна использоваться под присмотром взрослых
• Регулярно проверяйте изделие на предмет износа или возможных поломок. В случае повреждения не используйте
игрушку и держите ее в недоступном для детей месте.
• Непроведение периодических проверок компонентов, собранных клиентом (например, колёс), может привести к падению.
• Игрушка должна использоваться только на ровных и устойчивых поверхностях.
• Никогда не используйте игрушку на улицах, подъездных путях, наклонных участках или на неровных поверхностях;
убедитесь, что игрушка используется в зонах, не имеющих препятствий, и вдали от мест, которые могут представлять
собой опасность (таких как: бассейны, каналы, озера, лестницы и т.д.).
• Только для домашнего использования (в помещениях и на открытом воздухе).
• В целях безопасности игрушкой нельзя пользоваться нескольким детям одновременно. Не разрешайте садиться на
игрушку одновременно нескольким детям.
• Дети должны всегда иметь хорошо зашнурованную обувь.
• Не используйте игрушку способом, отличным от предусмотренного.
• Не оставляйте игрушку под воздействием атмосферных агентов (дождь, прямые солнечные лучи и т.д.).
• Пластик, из которого изготовлена игрушка, при очень низкой температуре может потерять эластичность и стать
ломким. В этом случае перенесите её в тёплое, защищённое и недоступное для детей место.
• При использовании игрушки проявляйте внимание и осторожность: от ребёнка требуются определённые навыки и
умения, чтобы избежать падений и столкновений с соответствующим травмированием самого ребёнка или других лиц.
• Ребёнка необходимо обучить правильному использованию игрушки.
• ВНИМАНИЕ! У этой игрушки нет тормоза.
ВВЕДЕНИЕ
Vespa Primavera - это каталка, выполненная в виде настоящего скутера Vespa Primavera, малыш учится отталкиваться
ногами и ехать вперёд, а также будет представлять себя настоящим гонщиком скутера Vespa Primavera. Колёса имеют
свободное вращение, обеспечивая ребёнку полную свободу движений; для самых маленьких детей предусмотрены
съёмные колёса, входящие в комплект, которые можно прикрепить к задним колёсам, чтобы обеспечить наибольшую
устойчивость во время использования.
Множество активностей на панели, которые развивают различные навыки и умения и развлекают малышей:
- 4 кнопки, активирующие звуковые и световые эффекты;
- Стрелки загораются при нажатии кнопок;
- Ключ поворачивается и включает двигатель.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Маленькие колёсики, входящие в комплект, позволяют использовать каталку Vespa Primavera с 12 м+. Они устанавли-
ваются рядом с задними колёсами, чтобы дать опору и равновесие ребёнку.
Имеется два режима игры:
• Режим EASY RUN: начиная с 12 месяцев, используя боковые колёсики, которые обеспечивают наибольшую устой-
чивость каталке.
• Режим FREE RUN: когда ребёнок улучшает способность удерживать равновесие, можно снять колёсики, чтобы дать
ему наибольшую свободу движений.
ПЕРЕЧЕНЬ КОМПОНЕНТОВ
A) 2 рукоятки
B) 2 винта для кнопок (ø 3,5x13 мм)
C) 2 винта для монтажа опорных колёс (ø 3,5x13 мм)
D) 2 опорных колёсика.
МОНТАЖ
• Установите рукоятку (A) в требуемое положение (рис. 1). Вставив её полностью, закрутите отвёрткой (рис. 2).
• Повторите со второй рукояткой.
СБОРКА ОПОРНЫХ КОЛЁС
Вставьте опорные колёса (D) в специальные отверстия , расположенные в задней части игрушки (рис. 3) и прикрутите
2 винтами, входящими в комплект (рис. 4).
Всегда проверяйте сцепление компонентов. При сборочных операциях необходимо использовать звездообразную
отвертку (не входит в комплект).
Затяните винты до упора.Периодически проверяйте затяжку винтов.
НАКЛЕЙКИ
Наклеивайте наклейки согласно фотографиям на упаковке.
УСТАНОВКА И/ИЛИ ЗАМЕНА БАТАРЕЕК
Вставить батарейки в заднюю часть электронной панели, когда она ещё не привинчена к основному корпусу.
Замена батареек должна всегда выполняться только взрослыми.
Для того чтобы заменить батарейки: Отверткой ослабьте винт дверцы, снимите дверцу, выньте разряженные батарей-
ки из батарейного отсека, вставьте новые батарейки, соблюдая полярность (как указано на изделии), установите на
место дверцу и завинтите винт до упора.
1. Не оставляйте рядом с детьми батарейки или инструменты для работы с ними.
2. Всегда удаляйте из изделия использованные батарейки для предотвращения утечки жидкости, которая может по-
вредить игрушку.
3. В случае утечки жидкости из батареек, немедленно замените их, предварительно тщательно очистив отсек для бата-
реек и вымыв руки, в случае контакта с вытекшей жидкостью.
4. Если вы не планируете использовать изделие продолжительное время, обязательно извлеките из него батарейки.
5. Не устанавливайте вместе щелочные батарейки со стандартными (угольно-цинковыми) и перезаряжаемыми (ни-
кель-кадмиевыми).
6. Не используйте и не храните разряженные батарейки вместе с новыми.
7. Используйте щелочные батарейки, одинаковые или эквивалентные рекомендуемым для этого изделия.
8. Не бросайте разряженные батарейки в огонь, не загрязняйте окружающую среду; выбрасывайте их в специальные
контейнеры.
9. Не замыкайте накоротко клеммы питания.
10. Не пытайтесь подзаряжать батарейки, не пригодные для этого: они могут взорваться.
11. Не рекомендуется использовать аккумуляторные батарейки, они могут уменьшить функциональность игрушки.
12. В случае использования аккумуляторных батареек, вынимайте их из игрушки перед зарядкой и выполняйте заряд-
ку только под наблюдением взрослых.
13. Перед утилизацией игрушки не забудьте вынуть из нее батарейки.
14. Не предусмотрена работа данной игрушки с литиевыми батарейками. ВНИМАНИЕ неправильное использование
может привести к созданию опасной ситуации.
ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ СООТВЕТСТВУЕТ ДИРЕКТИВЕ 2012/19/ЕU.
Приведенный на приборе символ перечеркнутой корзины обозначает, что в конце срока службы это из-
делие, которое следует сдавать в утиль отдельно от домашних отходов, необходимо сдать в пункт сбора
вторсырья для переработки электрической и электронной аппаратуры, или сдать продавцу при покупке
новой эквивалентной аппаратуры. Пользователь несёт ответственность за сдачу прибора в конце его сро-
ка службы в специальные организации сбора. Надлежащий сбор вторсырья с последующей сдачей старо-
го прибора на повторное использование, переработку и утилизацию без нанесения ущерба окружающей
среде помогает снизить отрицательное воздействие на неё и на здоровье людей, а также способствует повторному
использованию материалов, из которых состоит изделие. Более подробные сведения об имеющихся способах сбора Вы
можете получить, обратившись в местную службу вывоза отходов или же в магазин, где Вы купили изделие.
ОЧИСТКА И УХОД ЗА ИГРУШКОЙ
Для ухода за игрушкой рекомендуется использовать мягкую ткань, слегка смоченную водой.
Не используйте растворители или моющие средства.
Когда игрушка не используется, храните ее вдали от источников тепла и в защищенном от пыли и влаги месте.
ГАРАНТИЯ
Производитель гарантирует отсутствие дефектов при условии соблюдения правил эксплуатации изделия. Гарантия
не будет действительна в случае ущерба, обусловленного несоответствующим использованием, изнашиванием или
непредвиденными обстоятельствами. Гарантийный срок устанавливается государственными стандартами страны
приобретения (ГОСТами), если таковые имеются.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ
VESPA PRIMAVERA RIDE ON
ΗΛΙΚΙΑ: 12-36 ΜΗΝΏΝ
Συνιστάται να διαβάσετε πριν από τη χρήση αυτές τις οδηγίες και να τις κρατήσετε για μελλοντική αναφορά.
Το παιχνίδι λειτουργεί με 2 αλκαλικές μπαταρίες «AA» του 1,5 Volt. Οι μπαταρίες δεν περιλαμβάνονται στη συσκευασία.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
Για την ασφάλεια του παιδιού σας:
ΠΡΟΣΟΧΗ!
• Αφαιρέστε και απομακρύνετε τυχόν πλαστικές σακούλες και τα υπόλοιπα υλικά της συσκευασίας του παιχνιδιού, και κρατή-
στε τα μακριά από τα παιδιά. Kίνδυνος ασφυξίας.
• Προσοχή. Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά άνω των 36 μηνών. Μέγιστο επιτρεπόμενο βάρος 20 Kg/44lbs για τα κατασκευ-
αστικά χαρακτηριστικά του παιχνιδιού.
• Προσοχή! το προϊόν δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 12 μηνών.
• Το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείτε από το παιδί μόνο όταν θα είναι σε θέση να στηρίζεται αυτόνομα στη μέση του.
• Ελέγχετε πριν από τη χρήση ότι το προϊόν και όλα τα μέρη του δεν παρουσιάζουν ζημιές που οφείλονται στη μεταφορά.
Στην περίπτωση αυτή, το προϊόν δεν πρέπει να χρησιμοποιείται και πρέπει να φυλάσσεται μακριά από τα παιδιά.
• Η συναρμολόγηση αυτού του προϊόντος πρέπει να γίνεται μόνο από ενήλικα. Μη χρησιμοποιείτε το παιχνίδι αν δεν έχουν
ολοκληρωθεί όλες οι ενέργειες συναρμολόγησης και ελέγχου.
• Το παιχνίδι πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο υπό την συνεχή επίβλεψη ενός ενήλικα.
• Ελέγχετε τακτικά την ακεραιότητα και την κατάσταση φθοράς του παιχνιδιού. Σε περίπτωση ζημιάς μην χρησιμοποιείτε το
παιχνίδι και φυλάξτε το μακριά από τα παιδιά.
• Η έλλειψη περιοδικών ελέγχων στα εξαρτήματα που συναρμολογούνται από τον αγοραστή (για παράδειγμα οι τροχοί)
μπορεί να προκαλέσει πτώσεις-.
• Αφήστε το παιδί να χρησιμοποιεί το παιχνίδι μόνο σε επίπεδη και σταθερή επιφάνεια.
• Μην το χρησιμοποιείτε στο δρόμο, στους δρόμους προσπέλασης ή σε δρόμους με κλίση και σε χωματόδρομους. Βεβαιω-
θείτε ότι το παιγνίδι χρησιμοποιείται σε περιοχές χωρίς εμπόδια και μακριά από χώρους ενδεχόμενου κινδύνου (όπως π.χ.
πισίνες, αυλάκια, λίμνες, σκάλες, κλπ.).
• Προορίζεται για χρήση στους εσωτερικούς και εξωτερικούς χώρους του σπιτιού.
• Το παιχνίδι παρέχει ασφαλή χρήση όταν χρησιμοποιείται από ένα παιδί κάθε φορά. Ποτέ μην αφήνετε να ανεβαίνουν στο
παιχνίδι δύο ή περισσότερα παιδιά ταυτόχρονα.
• Βεβαιωθείτε ότι τα παπούτσια του παιδιού σας είναι πάντα καλά δεμένα.
• Μη χρησιμοποιείτε το παιχνίδι με διαφορετικό τρόπο από τον υποδεικνυόμενο.
• Μην αφήνετε το παιχνίδι εκτεθειμένο στις ατμοσφαιρικές συνθήκες (βροχή, άμεσο ηλιακό φως, κλπ.).
• Στο έντονο κρύο τα πλαστικά υλικά του παιχνιδιού μπορεί να χάσουν την ελαστικότητά τους και να γίνουν εύθραυστα. Στην
περίπτωση αυτή, μη δίνετε το παιχνίδι στο παιδί και τοποθετήστε το σε ένα ζεστό και προστατευμένο χώρο.
• Το παιχνίδι πρέπει να χρησιμοποιείται προσεκτικά γιατί απαιτεί την επιδεξιότητα του παιδιού, έτσι ώστε να αποφεύγονται
πτώσεις ή συγκρούσεις που έχουν ως αποτέλεσμα τον τραυματισμό του χρήστη ή τρίτων.
• Είναι απαραίτητο να δώσετε στο παιδί τις κατάλληλες οδηγίες για τη σωστή χρήση του παιχνιδιού.
• ΠΡΟΣΟΧΗ! Αυτό το παιχνίδι δεν έχει φρένο.
ΕΙΣΑΓΏΓΗ
H Vespa Primavera είναι ένα προϊόν που «ανεβαίνεις επάνω», με σχεδιασμό εμπνευσμένο από την πραγματική Vespa
Primavera, που συνδυάζει την κλασική λειτουργία σπρωξίματος με τα πόδια και τη διασκέδαση της εξομοίωσης της μοτοσι-
κλέτας. οι τροχοί περιστρέφονται ελεύθερα για να μπορεί το παιδί να κινείται με απόλυτη ελευθερία. Για ευκολότερη χρήση
από παιδιά μικρότερης ηλικίας, η συσκευασία περιλαμβάνει δύο αφαιρούμενους βοηθητικούς τροχούς, για σύνδεση στον
ειδικό χώρο των πίσω τροχών ώστε να παρέχεται μεγαλύτερη σταθερότητα κατά τη χρήση.
Στο ταμπλό υπάρχουν διάφορες ηλεκτρονικές και χειροκίνητες δραστηριότητες:
- Τα 4 πλήκτρα ενεργοποιούν διασκεδαστικούς ήχους, μουσικές και φώτα.
- Τα βέλη φωτίζονται όταν πατηθούν τα πλήκτρα.
- Το κλειδί περιστρέφεται και ενεργοποιεί τον «βρυχηθμό» του κινητήρα.
ΧΡΗΣΗ
Αυτοί οι βοηθητικοί τροχοί επιτρέπουν τη χρήση της Vespa Primavera από την ηλικία των 12 μηνών και πάνω. Μπορούν να
τοποθετηθούν πλευρικά στον πίσω τροχό και να βοηθήσουν το παιδί να ισορροπήσει.
Συνεπώς, υπάρχουν δύο τρόποι χρήσης:
• Χρήση EASY RUN: από 12 μηνών, χρησιμοποιώντας τους βοηθητικούς τροχούς εξασφαλίζεται μεγαλύτερη σταθερότητα
στη μοτοσικλέτα.
• Χρήση FREE RUN: όταν το παιδί βελτιώσει την ικανότητά του να διατηρεί την ισορροπία του, αφαιρούνται οι δύο βοηθητικοί
τροχοί ώστε να έχει μεγαλύτερη ελευθερία.
ΛΙΣΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΏΝ
A) 2 χειρολαβές
B) 2 βίδες για τις χειρολαβές (ø 3,5x13 mm)
C) 2 βίδες για την τοποθέτηση των βοηθητικών τροχών (ø 3,5x13 mm)
D) 2 ροδέλες στήριξης.
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
• Τοποθετήστε τη χειρολαβή (A) στην ειδική θέση (Εικ.1). Αφού εσιαχθεί εντελώς, βιδώστε με το κατσαβίδι (Εικ. 2).
• Επαναλάβετε και για την άλλη χειρολαβή.
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΒΟΗΘΗΤΙΚΏΝ ΤΡΟΧΏΝ
Τοποθετήστε τους βοηθητικούς τροχούς (D) στις ειδικές οπές στην πίσω πλευρά του παιχνιδιού (Εικ. 3) και βιδώστε με τις 2
παρεχόμενες βίδες (Εικ. 4).
Να βεβαιώνεστε πάντα ότι τα εξαρτήματα έχουν συνδεθεί. Για τη συναρμολόγηση απαιτείται ένα σταυροκατσάβιδο (δεν
περιλαμβάνεται στη συσκευασία).
Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες έχουν σφίξει εντελώς. Ελέγχετε περιοδικά τη σύσφιξη των βιδών.
ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΕΤΙΚΕΤΏΝ
προχωρήστε στην εφαρμογή των ετικετών με αναφορά στις φωτογραφίες της συσκευασίας.
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ Ή/ΚΑΙ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΏΝ
Τοποθετήστε τις μπαταρίες στην πίσω πλευρά του ηλεκτρονικού πίνακα όταν δεν είναι στερεωμένο στο κύριο σώμα.
Η αντικατάσταση των μη επαναφορτιζόμενων μπαταριών πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από ενήλικες.
Για να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες: ξεβιδώστε τη βίδα του καπακιού με ένα κατσαβίδι και βγάλτε τη θυρίδα, αφαιρέστε
από τη θήκη τις άδειες μπαταρίες, τοποθετήστε τις καινούργιες μπαταρίες με προσοχή ώστε να τηρείται η σωστή πολικότητα
(όπως υποδεικνύεται στο ίδιο το προϊόν), επανατοποθετήστε το καπάκι και σφίξτε καλά τη βίδα.
1. Φυλάξτε τις μπαταρίες και τυχόν εργαλεία μακριά από τα παιδιά.
2. Να αφαιρείτε πάντα τις άδειες μπαταρίες από το παιχνίδι, για να αποφύγετε βλάβες από ενδεχόμενες διαρροές του υγρού
των μπαταριών.
3. Στη περίπτωση κατά την οποία οι μπαταρίες έχουν χάσει υγρό, αντικαταστήστε τις αμέσως, φροντίζοντας να καθαρίσετε τη
θήκη τους και να πλύνετε προσεκτικά τα χέρια σας, αν έχουν έρθει σε επαφή με το υγρό που διέρρευσε.
4. Να αφαιρείτε πάντα τις μπαταρίες σε περίπτωση που το προϊόν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό
διάστημα.
5. Μην αναμιγνύετε αλκαλικές μπαταρίες με μπαταρίες κλασικού τύπου (άνθρακας-ψευδάργυρος) ή επαναφορτιζόμενες
(νίκελ-κάδμιο).
6. Μην αναμιγνύετε άδειες με νέες μπαταρίες.
7. Χρησιμοποιείτε αλκαλικές μπαταρίες ιδίου ή ισοδύναμου τύπου με τον ενδεδειγμένο, για τη λειτουργία αυτού του προϊόντος.
8. Μην καίτε και μην πετάτε στο περιβάλλον τις άδειες μπαταρίες, αλλά διαθέστε τις στους ειδικούς κάδους ανακύκλωσης.
9. Μην βραχυκυκλώνετε τους ακροδέκτες τροφοδοσίας.
10. Μην προσπαθήσετε να επαναφορτίσετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες: υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.
11. Μην χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, γιατί μπορεί να επηρεάσουν τη σωστή λειτουργία του παιχνιδιού.
12. Αν χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, πάντα να τις αφαιρείτε από το παιχνίδι πριν τις επαναφορτίσετε. Η
φόρτιση των μπαταριών πρέπει να γίνεται πάντα από έναν ενήλικα.
13. Αφαιρέστε τις μπαταρίες από το παιγνίδι πριν από την απόρριψή του.
14. Το παιχνίδι δεν σχεδιάστηκε για να λειτουργεί με μπαταρίες Λιθίου. ΠΡΟΣΟΧΗ Η ακατάλληλη χρήση μπορεί να επιφέρει
κινδύνους.
ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΣΥΜΜΟΡΦΏΝΕΤΑΙ ΜΕ ΤΗΝ ΟΔΗΓΙΑ ΕΕ 2012/19/ΕΚ.
Το σύμβολο με τον διαγραμμένο κάδο που υπάρχει στη συσκευή υποδεικνύει ότι το προϊόν, στο τέλος της
ωφέλιμης ζωής του πρέπει να διατίθεται ξεχωριστά από τα οικιακά απορρίματα και να μεταφέρεται σε κά-
ποιο κέντρο συλλογής ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών ή να επιστρέφεται στον μεταπωλητή κατά
την αγορά μιας καινούργιας αντίστοιχης συσκευής. Ο χρήστης έχει την ευθύνη μεταφοράς της συσκευής στον
κατάλληλο χώρο συλλογής κατά το τέλος της ωφέλιμης ζωής της. Η κατάλληλη διαδικασία συλλογής επιτρέπει
την ανακύκλωση, επεξεργασία και οικολογική διάθεση των άχρηστων συσκευών και συμβάλλει στην αποφυγή
αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την υγεία. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα διαθέσιμα συστήματα
συλλογής, απευθυνθείτε στις κατά τόπους δημόσιες υπηρεσίες καθαριότητας ή στο κατάστημα από το οποίο αγοράσατε
τη συσκευή.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ
Για τον καθαρισμό του παιχνιδιού χρησιμοποιήστε ένα μαλακό πανάκι ελαφρά εμποτισμένο με νερό.
Μην χρησιμοποιείτε διαλύτες ή απορρυπαντικά.
Όταν δεν χρησιμοποιείται, φυλάξτε το παιχνίδι σε ένα προστατευόμενο από πηγές θερμότητας, σκόνη και υγρασία χώρο.
ΕΓΓΥΗΣΗ
Το προϊόν είναι εγγυημένο για κάθε παράλειψη συμμόρφωσης υπό κανονικές συνθήκες χρήσης όπως προβλέπεται από τις
οδηγίες χρήσης. Συνεπώς, η εγγύηση δεν θα ισχύει, αν οι ζημιές οφείλονται σε ακατάλληλη χρήση, φθορά ή τυχαία γεγονότα.
Για τη διάρκεια της εγγύησης σχετικά με παραλείψεις συμμόρφωσης, ανατρέξτε στις ειδικές διατάξεις των εθνικών κανονι-
σμών που ισχύουν στη χώρα αγοράς, εφόσον προβλέπονται.
BRUKSANVISNING
VESPA PRIMAVERA RIDE ON
ÅLDER: 12-36 MÅN
Vi rekommenderar att läsa igenom och spara dessa instruktioner för framtida bruk.
Leksaken fungerar med 2 alkaliska AA-batterier på 1,5 Volt. Batterierna ingår inte.
VARNING
För ditt barns säkerhet:
VARNING!
• Eventuella plastpåsar och andra föremål som inte utgör en del av leksaken (t.ex. band, fästelement o.s.v.) ska tas bort före
användning och förvaras utom räckhåll för barn. Kvävningsrisk.
• Varning! Inte lämplig för barn över 36 månader. Maximal tillåten vikt 20 kg/44lbs på grund av egenskaperna på leksakens
struktur.
• Varning! Produkten är inte lämplig för barn under 12 månader.
• Produkten får bara användas när barnet kan hålla sig upprätt självständigt.
• Innan produkten används ska man kontrollera att den och dess komponenter inte uppvisar några skador som uppstått
under transporten. Om så är fallet ska man inte använda produkten och förvara den utom räckhåll för barn.
• Montering av leksaken får endast utföras av en vuxen person. Använd inte leksaken förrän den är helt färdigmonterad och
efter att ha kontrollerat att alla delar är korrekt monterade.
• Leksaken får bara användas under ständig tillsyn av en vuxen.
• Kontrollera regelbundet att produkten inte är sliten eller har gått sönder. Vid skada på leksaken får den inte användas.
Förvara den utom räckhåll för barn.
• Underlåtenhet att regelbundet kontrollera delarna som monterats av kunden (till exempel hjulen) kan vara orsak till att
leksaken välter.
• Leksaken får bara användas på plan och stadig yta.
• Använd inte på vägar, uppfarter, i backar eller på ojämnt underlag. Försäkra dig om att leksaken används på privata områ-
den utan hinder och långt från platser som skulle kunna utgöra fara (som t. ex. vid simbassänger, kanaler, sjöar, trappor osv.).
• Får bara användas i och utanför hemmet.
• Leksaken kan betraktas som säker om den används av ett barn i taget. Låt inte två eller flera barn stiga upp på leksaken
samtidigt.
• Skorna ska alltid vara ordentligt snörade.
• Använd inte leksaken på annat sätt än det som rekommenderas.
• Lämna inte leksaken där den utsätts för väder och vind (regn, direkt solljus osv.).
• Vid mycket kall miljö kan plast förlora elasticitet och blir skör. Om detta inträffar ska man inte lämna leksaken inom räckhåll
för barn, utan lägga undan den på en varm och skyddad plats.
• Leksaken ska användas med försiktighet eftersom den kräver en viss skicklighet för att undvika att barnet ramlar eller
krockar, vilket kan leda till att användaren eller tredje man skadas.
• Barnet måste instrueras om hur leksaken ska användas på rätt sätt.
• VARNING! Denna leksak har ingen broms.
INLEDNING
Vespa Primavera är en sittleksak vars design inspireras av Vespa Primavera. Den fungerar på så sätt att barnet skjuter sig
framåt med benen samtidigt som den simulerar en motorcykel på ett roligt sätt. Hjulen snurrar fritt så att barnet kan röra
sig helt fritt.För att underlätta användningen för mindre barn finns det två avtagbara hjul i förpackningen som ska fästas på
avsett område på bakhjulen, vilka ger mer stabilitet under användning.
På instrumentpanelen finns det flera elektroniska och manuella aktiviteter:
- De 4 knapparna avger olika ljud, melodier och ljus.
- Pilarna tänds när knapparna trycks in.
- När nyckeln vrids aktiveras ett motorljud.
ANVÄNDNING
De små hjulen som medföljer produkten tillåter användning av Vespa Primavera från 12m+. De kan monteras på bakhjulets
sidor och gör det lättare för barnet att hålla balansen.
Den kan användas på två olika sätt:
• Användning som EASY RUN: Från och med 12 månader, bättre stabilitet av motorcykeln garanteras med hjälp av sido-
hjulen.
• Användning som FREE RUN: När barnet klarar av att hålla balansen kan man ta bort sidohjulen så att barnet kan röra sig
mer fritt.
LISTA ÖVER DELARNA
A) 2 handtag
B) 2 skruvar för handtagen (ø 3,5x13 mm)
C) 2 skruvar för att montera sidohjulen (ø 3,5x13 mm)
D) 2 stödhjul.
MONTERING
• Sätt in handtaget (A) på avsedd plats (Fig.1). När det sitter ordentligt på plats, skruva fast med skruvmejsel (Fig.2).
• Gör på samma sätt med det andra handtaget.
MONTERA STÖDHJULEN
Sätt in stödhjulen (D) i de avsedda hålen på leksakens baksida (Fig.3) och skruva fast med de 2 medföljande skruvarna (Fig.4).
Kontrollera alltid att komponenterna är ordentligt fasthakade. Till monteringen behöver du en stjärnskruvmejsel (ingår inte
i förpackningen).
Se till att skruva i skruvarna till ändläge.Kontrollera regelbundet att skruvarna sitter fast ordentligt.
FÄSTA KLISTERMÄRKENA
Sätt sedan fast klistermärkena genom att se bilderna på förpackningen.
ISÄTTNING OCH/ELLER BYTE AV BATTERIER
Sätt in batterierna på baksidan av den elektroniska panelen när den ännu inte har satts fast på huvudkomponenten.
Byte av batterier får endast göras av vuxen person.
För att byta batterierna: Skruva loss skruven på luckan med en skruvmejsel, ta av luckan och ta bort de urladdade batte-
rierna. Sätt i de nya batterierna med polerna åt rätt håll (rätt håll anges på produkten), sätt tillbaka batteriluckan och dra åt
skruven ordentligt.
1. Lämna inte batterier eller eventuella verktyg inom räckhåll för barn.
2. Ta alltid bort urladdade batterier från produkten för att undvika att eventuellt vätskeläckage skadar produkten.
3. Om batterierna läcker vätska ska de bytas ut omedelbart. Rengör även batterifacket noga och tvätta händerna om de har
kommit i kontakt med vätskan.
4. Ta alltid bort batterierna om produkten inte ska användas på länge.
5. Blanda inte alkaliska batterier, standardbatterier (kol-zink) eller laddningsbara batterier (nickel-kadmium).
6. Blanda inte urladdade batterier med nya.
7. Använd alkaliska batterier som är likadana eller likvärdiga som de som rekommenderas för denna produkts funktion.
8. Kasta inte gamla batterier i elden eller i miljön, utan lämna in dem till avfallssortering.
9. Kortslut inte batteriklämmorna.
10. Försök inte ladda batterier som inte är laddningsbara: de kan explodera.
11. Vi råder till att inte använda laddningsbara batterier eftersom de kan försämra leksakens effekt.
12. Vid användning av laddningsbara batterier, ta ur dem ur leksaken innan de laddas. Ladda dem endast under tillsyn av
en vuxen person.
13. Ta bort batterierna från leksaken innan den kastas.
14. Leksaken är inte utarbetad för att användas med utbytbara litiumbatterier. VARNING! Felaktig användning kan ge upphov
till farliga situationer.
DENNA PRODUKT ÖVERENSSTÄMMER MED EU-DIREKTIV 2012/19/EG.
Symbolen med en överkryssad korg på apparaten indikerar, att produkten i slutet av dess livslängd skall sepa-
reras från hushållsavfallet. Den skall tas till en uppsamlingsplast för elektriska och elektroniska apparater eller
lämnas tillbaka till återförsäljaren när man köper en liknande produkt. Användaren är ansvarig för att apparaten
i slutet av dess livslängd lämnas över till en lämplig uppsamlingsplats. En lämplig sorterad avfallshantering gör
att apparaten kan återvinnas för sortering och hantering som står i överensstämmelse med miljöbestämmel-
serna och därigenom bidrar till att negativa effekter på miljön och hälsan undviks och underlättar återvinning
av materialen som produkten består av. För en mer detaljerad information gällande disponibla uppsamlingssystem så vänd
Er till lokala avfallshanterare eller till affären där produkten köptes.
RENGÖRING OCH SKÖTSEL AV LEKSAKEN
Använd en mjuk duk som fuktats med vatten för att rengöra leksaken.
Använd inte lösningsmedel eller rengöringsmedel.
När produkten inte används ska den förvaras på en plats skyddad från värme, damm och fukt.
GARANTI
Produktens garanti gäller för alla fabrikationsfel vid normal användning av produkten enligt vad som förutses i bruksan-
visningen. Garantin gäller således inte vid skada som orsakats av felaktig användning, slitage eller olycka. För garantins
giltighetsperiod mot fabrikationsfel hänvisas till de särskilda bestämmelserna i nationella lagar som gäller i inköpslandet,
i förekommande fall.
KULLANIM KILAVUZU
VESPA PRIMAVERA BİNİLEBİLİR ARAÇ
YAŞ: 12-36 AY.
Oyuncağı kullanmadan önce bu talimatları dikkatli şekilde okuyunuz ve ileride başvurmak üzere saklayınız.
2 x 1,5V AA pil gerektirir. Piller ambalaja dahil değildir.
UYARILAR
Çocuğunuzun güvenliği için:
UYARI!
• Oyuncağın parçası olmayan poşetler ve diğer bileşenler (ör. bağlar, bağlantı elemanları, vb.) kullanımdan önce çıkarılmalı ve
çocukların erişemeyeceği yerlerde saklanmalıdır. Boğulma tehlikesi.
• Uyarı. 36 aydan büyük çocuklar için uygun değildir. Oyuncağın yapısal özellikleri nedeniyle, izin verilen maksimum ağırlık
20 kg/44lbs'dir.
• Uyarı: 12 aydan küçük çocuklar için uygun değildir.
• Ürün, yürümeye yeni başlayan çocuklar tarafından, yalnızca yardım almaksızın kendi kendilerine dik durabildikleri zaman
kullanılmalıdır.
• Kullanmadan önce, ürünün ve tüm bileşenlerinin taşıma sırasında hasar görmemiş olduğunu kontrol ediniz. Herhangi bir
parçanın hasar görmüş olması durumunda ürünü kullanmayınız ve çocukların ulaşamayacakları yerde saklayınız.
• Bu ürün yalnızca bir yetişkin tarafından monte edilmelidir. Oyuncağı tamamen monte edilip kontrol edilinceye kadar kul-
lanmayınız.
• Bu oyuncak yalnızca bir yetişkinin denetimi altında kullanılmalıdır.
• Aşınma ve herhangi bir hasar belirtisi bakımından oyuncağı düzenli olarak kontrol ediniz. Ürünün herhangi bir parçasının
hasar görmüş olması durumunda ürünü kullanmayınız ve çocukların ulaşamayacakları yerde saklayınız.
• Düşmelere neden olmalarını önlemek için, alıcı tarafından monte edilen bileşenleri (örn. destek tekerlekleri) düzenli olarak
kontrol ediniz.
• Oyuncak daima düz ve sabit yüzeylerde kullanılmalıdır.
• Karayolunda, giriş yollarında, eğimlerde veya engebeli yüzeylerde kullanmayınız. Oyuncağın engellerden arınmış ve teh-
likeli olabilecek mekanlardan (yüzme havuzu, kanal, göl, merdiven vb. gibi) uzak alanlarda kullanıldığından emin olunuz
• Kapalı ve açık alanda yalnızca evsel amaçlı kullanım içindir.
• Oyuncak, bir defada yalnızca tek bir çocuk tarafından güvenli bir şekilde kullanılabilir. Bir defada kesinlikle birden fazla sayıda
çocuğun kullanmasına izin vermeyiniz.
• Çocuğunuzun ayakkabılarının her zaman doğru şekilde bağlandığından veya kapatıldığından emin olunuz.
• Oyuncağı kılavuzda gösterilmeyen hiçbir şekilde kullanmayınız.
• Oyuncağı çevre koşullarına (yağmur, doğrudan güneş ışığı vs.) maruz bırakmayınız.
• Ürünün plastik malzemesi esnekliğini kaybedebileceği ve kırılgan hale gelebileceği için, bu oyuncağı çok soğuk hava koşul-
larında kullanmayınız. Bu durumlarda, oyuncağı çocukların erişiminden uzak tutunuz ve sıcak ve kuru bir yerde saklayınız.
• Bu oyuncak dikkatle ve tedbirli bir şekilde kullanılmalıdır çünkü oyuncağı güvenli bir şekilde sürebilmek ve kullanıcılarda
veya üçüncü kişilerde yaralanmalara neden olabilecek düşme ve çarpışmalardan kaçınmak için, çocuğun belli bir beceri
seviyesine sahip olması gerekir.
• Çocukların oyuncağı kullanmasına izin vermeden önce, nasıl doğru bir şekilde kullanacaklarının öğretilmesi tavsiye edilir.
• UYARI! Bu oyuncağın freni yoktur.
GİRİŞ
Vespa Primavera, gerçek Vespa Primavera'dan sonra tasarlanmış olan binilebilir bir oyuncaktır. Ayakla itme klasik kullanımı
ile motosiklet sürüyor gibi yapmanın eğlencesini birleştirir. Tekerlekler serbestçe döner, böylece çocuğunuz istediği gibi
hareket edebilir. Daha küçük çocuklar tarafından kullanımını kolaylaştırmak için, arka tekerleklerde belirtilen alanlara monte
edilebilecek iki adet destek tekerleği pakete dahil edilmiştir. Bunlar kullanım sırasında daha fazla denge sağlar.
Gösterge panelinde farklı elektronik ve manuel aktiviteler mevcuttur:
- 4 düğme heyecan verici sesleri, müziği ve ışıkları etkinleştirir;
- düğmelere basıldığında oklar yanar;
- anahtar döner ve motor sesini açar.
KULLANIM
Ürüne dahil olan destek tekerlekleri, Vespa Primavera'nın 12 aylık ve daha büyük çocuklar tarafından kullanılabilmesini sağlar.
Bunlar, çocuk için dengeli bir destek sağlamak üzere arka tekerleğin yan tarafına takılabilir.
Bu nedenle, ürünün iki kullanım şekli mevcuttur:
• KOLAY KULLANIM modu: 12 aylıktan itibaren, daha fazla dengeyi garantilemek için yan destek tekerleklerinin kullanımı ile.
• SERBEST KULLANIM modu: çocuk, denge sağlama kabiliyetini geliştirdiğinde, daha fazla hareket özgürlüğü sağlamak için
yan destek tekerlekleri çıkarılabilir.
PARÇA LİSTESİ
A) 2 düğme
B) 2 düğme vidası (ø 3,5x13 mm)
C) Destek tekerleklerini monte etmek için 2 vida (ø 3,5x13 mm)
D) 2 destek tekerleği.
MONTAJ
• Düğmeyi (A) gösterilen yere takınız (Şek.1). Tamamen yerleştiğinde, bir tornavida ile sıkınız (Şek.2).
• Aynı işlemi diğer düğme için de tekrarlayınız.
DESTEK TEKERLEKLERİNİN MONTE EDİLMESİ
Destek tekerleğini (D), oyuncağın arka kısmında gösterilen deliklere takınız (Şek.3) ve temin edilen 2 vida ile sıkınız (Şek.4).
Parçaların tık sesiyle yerine oturduğundan emin olunuz. Oyuncağı monte etmek için bir yıldız tornavida (pakete dahil de-
ğildir) kullanınız.
Vidanın tamamen sıkılmasını sağlayınız. Vidaların doğru şekilde sıkıldığını düzenli olarak kontrol ediniz.
ETİKETLERİN YAPIŞTIRILMASI
Paketteki fotoğrafı referans olarak kullanarak etiketi yapıştırınız.
PİLLERİN TAKILMASI VE/VEYA DEĞİŞTİRİLMESİ
Pilleri, elektronik panel ana gövdeye tutturulmuş halde değilken elektronik panelin arkasına takın.
Şarj edilmeyen piller, yalnızca bir yetişkin tarafından değiştirilmelidir.
Şarj edilmeyen pilleri değiştirmek için: Kapakta yer alan vidayı bir tornavida ile sökünüz ve kapağı açınız. Ardından, kutupların
doğru yönde olduklarından emin olmak suretiyle (ürün üzerinde gösterildiği şekilde), bitmiş pilleri çıkararak yeni olanları
takınız, pil kapağını kapatınız ve vidayı sıkınız.
1. Pilleri ve aletleri daima çocukların erişiminden uzak tutunuz.
2. Ürüne hasar verecek tüm olası sıvı sızıntılarını önlemek için, tükenmiş pilleri daima üründen çıkarınız.
3. Pillerin sıvı sızdırması durumunda, pil bölmesini temizlemeyi unutmadan pilleri derhal değiştiriniz; elleriniz bu sıvıyla temas
ettiyse, ellerinizi iyice yıkayınız.
4. Ürün, uzun süre boyunca kullanılmayacaksa pilleri daima çıkarınız.
5. Alkali, standart (çinko-karbon) pilleri ya da şarj edilebilir (nikel-kadmiyum) pilleri kesinlikle birlikte kullanmayınız.
6. Eski ve yeni pilleri birlikte kullanmayınız.
7. Yalnızca aynı tipte alkali pilleri ya da bu ürünün doğru çalışması için önerilen pillerle eşdeğer özelliklere sahip pilleri kullanınız.
8. Biten pilleri ateşe atmayınız veya çöp olarak çevreye atmayınız; atık sınıflandırma yoluyla bertaraf edilmeleri gerekmektedir.
9. Güç terminallerine kısa devre yaptırmayınız.
10. Şarj edilebilir olmayan pilleri şarj etmeye çalışmayınız: patlayabilirler.
11. Oyuncak düzgün çalışmayabileceği için, şarj edilebilir piller tavsiye edilmemektedir.
12. Şarj edilebilir pil kullanıldığı takdirde, şarj işlemini yapmadan önce pilleri oyuncaktan çıkarınız ve yalnızca bir yetişkinin
denetimi altında şarj ediniz.
13. Oyuncağı atmadan önce pilleri oyuncaktan çıkarınız.
14. Bu ürün, değiştirilebilir lityum pillerle kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. UYARI Hatalı kullanım tehlikelere yol açabilir.
BU ÜRÜN, AB YÖNERGESİ 2012/19/EC'YE UYGUNDUR.
Cihazın üzerinde bulunan üzeri çarpıyla işaretlenmiş çöp kutusu sembolü, kullanım ömrünün sonunda, ürünün
elektrikli ve elektronik cihazlara yönelik ayrı bir atık bertaraf sahasına götürülmesi veya benzer yeni bir cihaz sa-
tın alındığında satıcıya iade edilmesi yoluyla ev çöplerinden ayrı bertaraf edilmesi gerektiğini belirtir. Kullanıcı,
cihazın kullanım ömrünün sonunda, cihazın özel bir atık bertaraf sahasına tesliminden sorumludur. Kullanım
ömrünün sonuna ulaşmış cihaz doğru bir şekilde ayrı bir atık olarak toplanırsa, geri dönüştürülebilir, işlenebilir
ve ekolojik olarak bertaraf edilebilir; bu durum, çevre ve sağlık üzerindeki olası olumsuz etkilerin önlenmesini
sağlar ve ürünün oluşturulduğu malzemelerin geri dönüşümüne katkıda bulunur. Mevcut atık bertaraf hizmetleri ile ilgili
daha detaylı bilgi için, yerel atık bertaraf etme merkezi veya ürünü satın almış olduğunuz mağazaya başvurunuz.
BAKIM VE ONARIM
Oyuncağın temizliği için suyla hafifçe nemlendirilmiş yumuşak bir bez kullanınız.
Oyuncağı deterjan veya çözücü maddeler kullanarak temizlemeyiniz.
Kullanmadığınız zamanlarda, ürünü ısı kaynaklarından, toz ve nemden uzak bir yerde muhafaza ediniz.
GARANTİ
Ürün, talimatlarda belirtilen normal kullanım koşullarında, tüm uygunluk kusurlarına karşı garantilidir. Bu nedenle garanti,
hatalı kullanım, aşınma veya kazara meydana gelen olaylardan kaynaklanan hasar durumunda geçerli değildir. Uygunluğa
ilişkin kusurlara dair garantinin süresi için, mümkün olduğu durumlarda lütfen satın alınan ülkede geçerli ulusal kanunların
özel hükümlerine bakınız.
BRUKERVEILEDNING
VESPA PRIMAVERA RIDE ON
ALDER: 12-36 M
Les disse instruksene før bruk og oppbevar de for senere konsultasjon.
Leken fungerer med to alkalinbatterier av typen "AA" med 1,5 Volt. Batteriene medfølger ikke.
ADVARSLER
For å verne om ditt barns sikkerhet:
FORSIKTIG!
• Eventuelle plastposer og andre komponenter som ikke er del av leken (f.eks. snorer, festeelement, osv.) må fjernes før bruk
og holdes utenfor barnas rekkevidde. Fare for kvelning.
• Forsiktig. Ikke egnet for barn over 36 måneder. Maksimal tillatt vekt 20 kg/44 lbs på grunn av lekens konstruksjonsegen-
skaper.
• Forsiktig, produktet er ikke egnet for barn under 12 måneder.
• Produktet kan kun benyttes av barnet når det er i stand til å sitte oppreist på egen hånd.
• Før bruk må du kontrollere at produktet og dets komponenter ikke viser tegn på skade oppstått under transporten, i dette
tilfellet må produktet ikke benyttes og det må holdes på sikker avstand fra barna.
• Monteringen av denne leken må kun utføres av en voksen. Ta ikke leken i bruk før du har fullført alle monteringsoperasjo-
nene og kontrollert at den er satt sammen på riktig måte.
• Leken må kun benyttes når barnet holdes under kontinuerlig oppsyn av en voksen.
• Kontroller regelmessig slitasje ved produktet og om det viser tegn på eventuelle ødeleggelser. Ved skade må leken ikke
benyttes og den må oppbevares utenfor barnas rekkevidde.
• Manglende regelmessig kontroll av komponentene som kjøperen har satt sammen (for eksempel hjulene) kan være årsak
til at en detter.
• Leken må kun benyttes på et flatt og stabilt underlag.
• Den må ikke benyttes på veier, i innkjørsler, i bakker eller i ulendt terreng; påse at leken benyttes på områder uten hind-
ringer og på sikker avstand fra farlige steder (som svømmebasseng, kanaler, innsjøer, trapper osv.
• Kun for bruk i hjemmet, innendørs og utendørs.
• Leken er kun sikker når den benyttes av ett barn om gangen. La aldri to eller flere barn sette seg på leken samtidig.
• Påse at barnet har knyttet godt til skolissene sine.
• Bruk ikke leken på annen måte enn det som anbefales.
• Beskytt leken fra vær og vind (regn, direkte sol osv.).
• Ved svært kalde temperaturer kan plastmaterialet miste sin elastisitet og bli skjørt, i dette tilfellet må du ikke la barnet leke
med leken men plassere den på en varm og beskyttet plass.
• Leken må benyttes forsiktig siden den stiller krav til en viss ferdighet fra barnets side for å unngå fall eller kollisjon med
medførende skader på brukeren eller andre.
• Barnet må gis den nødvendige opplæringen for hvordan leken skal benyttes på riktig måte.
• FORSIKTIG! Denne leken har ikke bremser.
INNFØRING
Vespa Primavera er en sparkemoped med design inspirert av den virkelige Vespa Primavera, som forener det å ha det gøy
med mopeden og den klassiske funksjonen hvor en sparker med beina. Hjulene roterer fritt for at barnet fritt skal kunne be-
vege seg; for at den skal kunne benyttes av de minste barna, finnes det to avtakbare hjul i pakken, disse skal festes i området
til bakhjulene for å gi bedre stabilitet ved bruk.
På dashbordet er det innført forskjellige elektroniske og manuelle aktiviteter:
- De 4 tasten aktiverer morsomme lyder, musikk og lys;
- Pilene tennes når en trykker på tastene;
- Nøkkelen roterer og aktiverer lyden fra motoren.
BRUK
Hjulene som følger med produktet gjør at Vespa Primavera kan benyttes av barn fra de er 12m+. Disse kan monteres på
siden av bakhjulene og gir barnet bedre balanse.
Dermed kan leken benyttes på to måter:
• EASY RUN modalitet: fra barnet er 12 måneder, ved å bruke sidehjulene garanteres bedre stabilitet ved mopeden.
• FREE RUN modalitet: når barnet bedrer egen balanseevne vil en ved å ta av sidehjulene gi det større frihet.
LISTE OVER KOMPONENTER
A) 2 håndtak
B) 2 skruer til håndtakene (ø 3,5x13 mm)
C) 2 skruer for å montere støttehjulene (ø 3,5x13 mm)
D) 2 Støttehjul.
MONTERING
• Innfør håndtaket (A) på sin plass (Fig.1). Når du har ført det helt inn, skru det fast med en skrutrekker (Fig.2).
• Gjør det samme for det andre håndtaket.
MONTERING AV STØTTEHJUL
Innfør støttehjulene (D) i de tilhørende åpningene bak på leken (Fig.3) og skru fast de 2 skruene som medfølger (Fig.4).
Kontroller alltid at komponentene er riktig festet til hverandre. Til monteringen trengs det er stjerneskrujern (dette følger
ikke med i pakken).
Påse at skruene strammes til de er helt festet. Kontroller regelmessig at skruene er godt festet.
PÅFØRING AV ETIKETTER
Fortsett ved å sette på klistremerkene ved å bruke bildene i konfeksjonen som referanse.
INNFØRING OG/ELLER UTSKIFTING AV BATTERIENE
Indsæt batterierne i bagsiden af det elektriske panel, når det ikke er fastgjort på hovedhuset.
Batteriene må alltid kun skiftes ut av en voksen.
For å erstatte batteriene: løsne på skruen til dekselet med en skrutrekker, fjern dekselet, ta ut de utladede batteriene fra
batterirommet, sett inn de nye batteriene, vær oppmerksom på å respektere polenes retning ved innføring (i henhold til
indikasjonene på produktet), sett dekselet tilbake på plass og stram til skruen.
1. Alle batterier og eventuelle verktøyer må oppbevares slik at de er utilgjengelig for barn.
2. Fjern alltid brukte batterier fra produktet for å unngå væsketap som kan skade produktet.
3. Dersom det lekker fra batteriene, må du øyeblikkelig skifte de ut. Vær nøye med å vaske batterihuset og vask hendene grun-
dig dersom du kommer i kontakt med lekket væske.
4. Ta alltid ut batteriene når du ikke bruker produktet kontinuerlig.
5. Bland ikke alkaliske batterier, standardbatterier (karbon-sink) eller batterier som kan opplades (nikkel-kadmium).
6. Ikke bland gamle batterier med nye batterier.
7. Bruk alkaliske batterier av samme eller tilsvarende type som er anbefalt til drift av dette produktet.
8. Ikke kast batteriene som er utladet i ild eller ute i miljøet. Respekter bestemmelsene for kildesortering.
9. Ikke la det oppstå kortslutning ved forsyningsklemmene.
10. Prøv ikke å lade ikke-oppladbare batterier: de kan eksplodere.
11. Vi anbefaler deg ikke å bruke oppladbare batterier, da de kan redusere leketøyets funksjonalitet.
12. Når du bruker oppladbare batterier, fjern de fra leketøyet før de blir lades opp og lad de opp under tilsyn av en voksen.
13. Fjern batteriene fra leketøyet før du kaster det.
14. Leken er ikke beregnet på å virke med litium-baserte batterier som kan skiftes ut. ADVARSEL uriktig bruk kan føre til at
farlige situasjoner oppstår.
DETTE PRODUKTET ER I OVERENSSTEMMELSE MED DET EUROPEISKE DIREKTIVET 2012/19/CE.
Søppelkurvsymbolet med strek over som befinner seg på apparatet, betyr at produktet ved endt levetid ikke
må behandles som vanlig husholdningsavfall, men tas med til en stasjon for kildesortering av elektrisk og
elektronisk utstyr eller bringes tilbake til leverandøren når et liknende produkt kjøpes. Brukeren har ansvaret
for å bringe apparatet til et egnet sted for innsamling ved slutten av dets levetid. Riktig kildesortering som fører
til at apparatet senere gjenvinnes, destrueres eller behandles på annen miljøvennlig måte, forebygger mulige
skadevirkninger på miljø og helse og bidrar til gjenvinning av materialene som produktet er sammensatt av.
For mer informasjon om tilgjengelige kildesorteringssystemer, ta kontakt med ditt lokale renovasjonsselskap eller forhand-
leren hvor apparatet ble kjøpt.
RENHOLD OG VEDLIKEHOLD AV LEKEN
Bruk en myk klut som er lett vætet med vann for å gjøre leken ren.
Bruk ikke løsemiddel eller rengjøringsmiddel.
Når produktet ikke benyttes må det oppbevares på en plass hvor det er beskyttet mot varmekilder, støv og fuktighet.
GARANTI
Produktet garanteres mot enhver konformitetsfeil under normale bruksforhold i henhold til det som forutsettes i bruker-
veiledningene. Garantien vil ikke gjelde dersom skadene skyldes uriktig bruk, slitasje eller ulykkeshendelser. Når det gjelder
garantiens varighet ved konformitetsfeil vises det til det som forutsettes i de nasjonale forskriftene i landet hvor produktet
kjøpes.
НСТРУКЦ Я З ВИКОРИСТАННЯ
VESPA PR MAVERA R DE ON
В К
М СЯЦ В
О
Ж
М
М
m
m
О
m
Щ
О
МО
Ж
МО
Ж О О
О
Ю
О
О
О
М
О
О
МО
М
О
О
Щ
О
Ш ОЮ
MANUAL DE INSTRUÇÕES
VESPA PRIMAVERA RIDE ON
IDADE: 12-36 M
Importante ler com atenção e guardar para eventuais consultas.
O brinquedo funciona com 2 pilhas alcalinas "AA" de 1,5 Volt. As pilhas não estão incluídas.
ADVERTÊNCIAS
Para a segurança da criança:
ATENÇÃO!
• Remova eventuais sacos plásticos e todos os elementos que não fazem parte do brinquedo (p.ex.: elásticos, elementos de fixação, etc.) e mantenha-os fora do alcance das
crianças. Risco de sufocamento.
• Atenção. Não é adequado para crianças com mais de 36 meses. Peso máximo permitido 20 Kg/44 lbs devido às características construtivas do brinquedo.
• Atenção: o produto ão é adequado para crianças com idade inferior a 12 meses.
• O produto deve ser usado pela criança somente quando ela conseguir se manter com as costas retas de forma autônoma.
• Verifique, antes da utilização, se o produto e todos os seus componentes não apresentam eventuais danos c
‫ل ع م ت‬
VESPA PR MAVERA R DE ON

Publicidad

loading