Página 1
Placa de Inducción [es] Manual de usuario T59.F6...
Página 2
es Seguridad Para más información, consulte la Guía del usuario di- gital. Tabla de contenidos 1 Seguridad Seguridad ............. 2 Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. Evitar daños materiales ........ 4 1.1 Advertencias de carácter general Protección del medio ambiente y ahorro ... 5 ¡...
Página 3
Seguridad es Las cubiertas de las placas de cocción pue- 45502-2-1 y la EN 45502-2-2 y que fue selec- den provocar accidentes, p. ej., debido al so- cionado, implantado y programado conforme a la VDE-AR-E 2750-10. Si se cumplen estos brecalentamiento, ignición o desprendimiento de fragmentos de materiales.
Página 4
es Evitar daños materiales El contacto de objetos metálicos con el venti- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga lador situado en la parte inferior de la placa eléctrica! de cocción puede provocar una descarga Las reparaciones inadecuadas son peligro- eléctrica. sas. ▶ No conservar objetos metálicos largos y ▶...
Página 5
Protección del medio ambiente y ahorro es Daño Causa Solución Manchas, desconcha- Alimentos derramados, sobre todo con alto Eliminarlos inmediatamente con una rasque- duras contenido en azúcar. ta de vidrio. Manchas, desconcha- Recipientes defectuosos o esmalte de reci- Utilizar recipientes adecuados y en buenas duras o roturas en el pientes fundido o con base de cobre o alu- condiciones.
Página 6
es Recipientes adecuados Levantar la tapa lo menos posible. Al cocer, utilizar poca agua. ¡ Cuando se levanta la tapa, se pierde mucha ener- ¡ Cuanta más agua haya en el recipiente de cocina, gía. más energía se necesita para calentarlo. Utilizar una tapa de vidrio Cambiar con antelación a un nivel de potencia más ¡...
Página 7
Familiarizándose con el aparato es 5 Familiarizándose con el aparato 5.1 Panel de mando Los detalles individuales, como el color y la forma, pueden variar con respecto a la imagen. Notas Sensor Función ¡ Mantener el panel de mando siempre limpio y seco. ...
Página 8
es Familiarizándose con el aparato Área de programación Mostrar la barra de estado Permite configurar el nivel de potencia, programar el Pulsar en la zona superior de la pantalla y deslizar tiempo de cocción y los distintos modos de cocción de el dedo de arriba a abajo.
Página 9
Antes de usar el aparato por primera vez es 5.3 Distribución de las zonas de cocción Zona Potencia máxima Nivel de potencia 9 3.300 W Las potencias máximas especificadas han sido obteni- PowerBoost 3.700 W das de acuerdo a los recipientes y ensayos según la norma IEC/EN 60335-2-6.
Página 10
es Manejo básico Modificar el nivel de potencia y apagar la zona 7.3 Ajustar el nivel de potencia en las zonas de cocción de cocción Seleccionar la zona de cocción. Su placa dispone de 17 niveles de potencia que están Seleccionar el nivel de potencia deseado o ajustar indicados del ...
Página 11
FlexZone es Escalopes ultracongelados 6 - 7 6 - 12 Salteado estilo asiático (verdu- 7 - 8 15 - 20 ras, hortalizas y carnes trocea- Chuletas, al natural o empana- 6 - 7 8 - 12 das) Platos ultracongelados, p. ej. 6 - 7 6 - 10 Bistec (3 cm de grosor) 7 - 8 8 - 12 salteados...
Página 12
es PowerMove Colocación del recipiente: 8.2 FlexZone unir Por defecto, la placa viene configurada con las dos zo- nas de cocción separadas. Para unirlas: Colocar el recipiente en la zona de cocción. Pulsar a Se ilumina . La zona flexible está unida. Notas ¡...
Página 13
Funciones de programación del tiempo es Pulsar y cambiar a otro modo de cocción. 9.3 Desactivar PowerMove a La función está desactivada. Seleccionar una zona de cocción. 10 Funciones de programación del tiempo Su placa dispone de varias funciones para programar Pulsar ...
Página 14
es PowerBoost 11 PowerBoost Permite calentar grandes cantidades de agua más rá- Seleccionar en el área de programación. pidamente que utilizando el nivel de potencia 9. a Se encienden y . Esta función está disponible en todas las zonas de Pulsar ...
Página 15
Se pueden adquirir estos recipientes recomendados a 15.1 Ventajas través del Servicio de Asistencia Técnica, en el comer- cio especializado o en nuestra tienda online www.neff- ¡ La temperatura se mantiene constante sin necesi- international.com dad de modificar el nivel de potencia.
Página 16
es Frying Sensor Ajustar a 0. Recipiente a La función está desactivada. Gambas, camarones Para salir de la función Frying Sensor pulsar y Calamares, sepia 6-12 cambiar a otro modo de cocción.
Página 17
Asistente de platos es 16 Asistente de platos Esta función permite preparar todo tipo de alimentos. Seleccionar el grupo de programas y el alimento El aparato selecciona automáticamente el ajuste ópti- deseado. Seguir las instrucciones de la pantalla. 16.1 Activar Asistente de platos 16.2 Cancelar Asistente de platos Seleccionar una zona de cocción.
Página 18
es Ajustes básicos 20 Ajustes básicos Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a Ajuste Descripción y opciones las necesidades individuales. ReStart Permite configurar el período de tiempo durante el cual el aparato 20.1 Vista de los ajustes básicos memoriza los últimos ajustes utiliza- dos tras la desconexión.
Página 19
Home Connect es Acceder a los ajustes básicos y seleccionar el ajus- 21.1 Realizar Prueba de recipientes te Prueba de recipientes. La zona flexible estará ajustada como una única zona Seguir las indicaciones que aparecen en la pantalla. de cocción, comprobar un único recipiente. a Transcurridos 10 segundos, el resultado aparece en Colocar el recipiente a temperatura ambiente con los indicadores de las zonas de cocción.
Página 20
es Home Connect 22.5 Actualización de software Ajuste Descripción y opciones Wifi El módulo de radio de la placa de Con la función de actualización de software se actuali- cocción se puede desconectar y así za el software del aparato, p. ej., optimización, subsa- interrumpir la conexión con la red wi- nación de averías, actualizaciones relevantes para la seguridad.
Página 21
Control de la campana basado en la placa de cocción es Nota: Tener en cuenta que las funciones Home Con- nect solo se pueden utilizar en conexión con la aplica- ción Home Connect. Se puede consultar la información relativa a la protección de datos en la aplicación Ho- me Connect.
Página 22
Servicio de Asisten- cocción se enfríe. cia Técnica, en el comercio especializado o en nuestra Eliminar la suciedad resistente con una rasqueta de tienda online www.neff-international.com. vidrio. ¡ATENCIÓN! Limpiar la placa de cocción con un producto de lim- pieza para vitrocerámica.
Página 23
Solucionar pequeñas averías es Limpiar el marco de la placa de cocción con agua Lavar a fondo las bayetas nuevas antes de usarlas. caliente con un poco de jabón y un paño suave. Secar con un paño suave. 25 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí...
Página 24
5725 MHz): 100 mW máx. vigentes de la Directiva 2014/53/EU. Hay una declaración de conformidad con RED detalla- da en www.neff-international.com en la página web del producto correspondiente a su aparato dentro de la sección de documentos adicionales.
Página 25
Servicio de Asistencia Técnica es UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores. 28 Servicio de Asistencia Técnica Las piezas de repuesto originales relevantes para el 28.1 Número de producto (E-Nr.) y número funcionamiento conforme al reglamento sobre diseño de fabricación (FD) ecológico se pueden adquirir en nuestro Servicio de...
Página 26
es Comidas normalizadas Añadir la leche y llevar la salsa a ebullición, sin de- ¡ Olla Ø 20 cm con tapa. Ingredientes: 250 g de jar de remover. arroz de grano largo, 600 g de agua y una pizca de Precalentar: duración 6'30''; nivel de potencia 7 sal.