Página 1
Interface radio plexo 489 50 Caractéristiques Commandable par les émetteurs suivants : Alimentation : 12 V à partir du récepteur 036 27 Fréquence : 433,92 MHz Température de stockage et d'utilisation : Porte-clés - 10 à +55°C Muraux Mobiles pendentifs Description Démontage Voyant de...
Página 2
Câblage d'une interface Câble blindé 10 à 30 m Récepteur 036 27 Câblage de 2 à 5 interfaces Récepteur 036 27 10 à 30 m 10 à 30 m Jusqu'à 5 interfaces...
Página 3
Câblage de 3 à 9 interfaces 10 à 30 m Interface coupleur Interfaces Récepteur 036 27 Interfaces 4 interfaces maxi 4 interfaces maxi LED 3 LED 2 LED 1 Attention : cette interface sert de cou- pleur pour les 2 branches. Mettre le cavalier S2 en position C.
Página 4
Test de l'interface Mettre le cavalier S1 en position B pour activer le buzzer et faciliter les réglages de portée avec les LED 2 émetteurs LED 1 • é m e t t r e a v e c l e s d i f f é r e n t s émetteurs •...
Página 5
Plexo-interface 489 50 Technische gegevens Te bedienen met de volgende zendapparaten Voeding : 12 V vanaf ontvangapparaat 036 27 Radiofrequentie : 433,92 MHz Opslag- en bedrijfstemperatuur : Sleutelhanger -10 tot +55°C Wandmodel Verplaatsbaar hangend model Beschrijving Demontage Aan-indicator Testelement Testindicators (leds) Koppelelement Luidsprekeraansluiting...
Página 6
Bedrading van een interface Gepantserde kabel 10 à 30 m ontvangapparaat 036 27 Bedrading van 2 à 5 interfaces Ontvangapparaat 036 27 10 à 30 m 10 à 30 m Tot 5 interfaces...
Página 7
Bedrading van 3 à 9 interfaces 10 à 30 m Koppelingsinterface Interfaces Ontvangapparaat 036 27 Interfaces Max. 4 interfaces Max. 4 interfaces LED 3 LED 2 LED 1 Opgelet : Deze interface doet dienst als koppelinrichting voor de 2 takken. Zet koppelelement S2 op stand C.
Página 8
Test van de interface Zet element S1 op stand B om de z o e m e r t e a c t i v e r e n e n d e r e i k w i j d t e - i n s t e l l i n g e n m e t d e LED 2 zendapparaten te vereenvoudigen.
Página 9
Plexo radio interface 489 50 Technical data Operated by the following remote control units : Power supply : 12 V from 036 27 receiver Frequency : 433.92 MHz Storage and operation temperature range : -10 to +55°C Key ring, Wall mounted Hand held pendant Description...
Página 10
Interface cabling Screened cable 10 to 30 m Receiver 036 27 Cabling for from 2 to 5 interfaces Receiver 036 27 10 to 30 m 10 to 30 m Up to 5 interfaces...
Página 11
Cabling for from 3 to 9 interfaces 10 to 30 m Interface coupler Interfaces Receiver 036 27 Interfaces Maximum 4 interfaces Maximum 4 interfaces LED 3 LED 2 LED 1 Caution : this interface acts as a cou- pler for the two branches. Put the S2 jumper in position C.
Página 12
Interface test Put jumper S1 in position B to activate the buzzer and to make the range adjustments with the LED 2 remote control units easier LED 1 • o p e r a t e t h e v a r i o u s r e m o t e control units •...
Página 13
PLEXO Funk-Schnittstelle 489 50 Technische Daten Für folgende Fernbediengeräte geeignet : Stromversorgung : 12 V über den Empfänger 036 27 Frequenz : 433,92 MHz Lager- und Betriebstemperatur : Schlüsselbund- Fernbedienung zur -10 °C bis +55 °C tragbare Fernbedienung Wandbefestigung Fernbedienung Beschreibung Ausbau Betriebsanzeige...
Página 14
Verdrahtung einer Schnittstelle abgeschirmtes Kabel 10 bis 30 m Empfänger 036 27 Verdrahtung von 2 bis 5 Schnittstellen Empfänger 036 27 10 bis 30 m 10 bis 30 m bis zu 5 Schnittstellen...
Página 15
Verdrahtung von 3 bis 9 Schnittstellen 10 bis 30 m Schnittstelle Koppler Schnittstellen Empfänger 036 27 Schnittstellen max. 4 Schnittstellen max. 4 Schnittstellen LED 3 LED 2 LED 1 Achtung : Diese Schnittstelle dient als Koppler für 2 Zweige. Schaltbrücke S2 auf Position C setzen.
Página 16
Schnittstellentest Zum Betätigen des Summers und z u m l e i c h t e r e n E i n s t e l l e n d e r Reichweite zu den Sendern die LED 2 S c h a l t b r ü c k e a u f P o s i t i o n B LED 1 setzen.
Página 17
Radio interfaz plexo 489 50 Características Se puede accionar mediante los emisores siguientes : Alimentación : 12 V a partir del receptor 036 27 Frecuencia : 433,92 MHz Temperatura de almacenamiento y de utilización : de -10 a + 55°C Llavero Murales Móviles...
Página 18
Cableado de una interfaz Cable blindado 10 à 30 m Receptor 036 27 Cableado de 2 a 5 interfaces Receptor 036 27 10 à 30 m 10 à 30 m Hasta 5 interfaces...
Página 19
Cableado de 3 a 9 interfaces 10 à 30 m Interfaz acopladora Interfaces Receptor 036 27 Interfaces 4 interfaces como máximo 4 interfaces como máximo LED 3 LED 2 LED 1 A tenci ón: est a int erf az s irva de acoplador para las 2 ramas.
Página 20
Test de la interfaz Poner el jinetillo S1 en posición B para activar el zumbador y facilitar los reglajes de alcance con los LED 2 emisores. LED 1 • e m i t i r c o n l o s d i f e r e n t e s emisores.
Página 21
Interfaccia radio plexo 489 50 Caratteristiche Può essere comandata dai trasmettitori seguenti : Alimentazione : 12 V continua a partire dal ricevitore 036 27 Frequenza : 433,92 MHz Temperatura di stoccaggio e di uso : Portachiavi - 10 a + 55°C Murali Mobili pendagli...
Página 22
Cablaggio di un'interfaccia Cavo schermato 10 a 30 m Ricevitore 036 27 Cablaggio da 2 a 5 interfaccie Ricevitore 036 27 10 a 30 m 10 a 30 m Fino a 5 interfaccie...
Página 23
Cablaggio da 3 a 9 interfaccie 10 a 30 m Interfaccia accoppiatore Interfaccie Ricevitore 036 27 Interfaccie 4 interfaccie massimo 4 interfaccie massimo LED 3 LED 2 LED 1 Attenzione : quest'interfaccia funge da accoppiatore per i 2 rami Mettere il cavallottino S2 in posizione C. La sua antenna è...
Página 24
Prova dell'interfaccia M e t t e r e i l c a v a l l o t t i n o S 1 i n posizione B per attivare il buzzer e facilitare le regolazioni di portata LED 2 con i trasmettitori.