Descargar Imprimir esta página
Endress+Hauser Proline Promass S 100 Manual De Instrucciones
Endress+Hauser Proline Promass S 100 Manual De Instrucciones

Endress+Hauser Proline Promass S 100 Manual De Instrucciones

Caudalímetro coriolis modbus rs485
Ocultar thumbs Ver también para Proline Promass S 100:

Publicidad

Enlaces rápidos

BA01060D/23/ES/03.21
71511946
2021-01-01
Válido desde versión
01.03.zz (Firmware del equipo)
Products
Manual de instrucciones
Proline Promass S 100
Caudalímetro Coriolis
Modbus RS485
Solutions
Services

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser Proline Promass S 100

  • Página 1 Products Solutions Services BA01060D/23/ES/03.21 71511946 2021-01-01 Válido desde versión 01.03.zz (Firmware del equipo) Manual de instrucciones Proline Promass S 100 Caudalímetro Coriolis Modbus RS485...
  • Página 2 • El fabricante se reserva el derecho de modificar los datos técnicos sin previo aviso. El centro Endress+Hauser que le atiende habitualmente le proporcionará las últimas informaciones novedosas y actualizaciones del presente manual de instrucciones.
  • Página 3 Proline Promass S 100 Modbus RS485 Índice de contenidos Índice de contenidos Sobre este documento ....6 Instalación ......19 Finalidad del documento .
  • Página 4 Configuración ..... 66 13.3 Servicios de Endress+Hauser ... . .
  • Página 5 Proline Promass S 100 Modbus RS485 Índice de contenidos 14.5 Eliminación de residuos ....86 14.5.1 Desinstalación del equipo de medición ..... . 86 14.5.2 Eliminación del instrumento de...
  • Página 6 Sobre este documento Proline Promass S 100 Modbus RS485 Sobre este documento Finalidad del documento Este manual de instrucciones contiene toda la información que pueda necesitarse durante las distintas fases del ciclo de vida del instrumento: desde la identificación del producto, recepción de entrada del instrumento, el almacenamiento del mismo, hasta su montaje,...
  • Página 7 • En W@M Device Viewer : entre el número de serie indicado en la placa de identificación (www.endress.com/deviceviewer) • La Endress+Hauser Operations App: entre el número de serie indicado en la placa de identificación o escanee el código matricial 2D (código QR) que presenta la placa de identificación.
  • Página 8 Sobre este documento Proline Promass S 100 Modbus RS485 1.3.1 Documentación estándar Tipo de documento Finalidad y contenidos del documento Información técnica Ayuda de planificación para su equipo Este documento contiene todos los datos técnicos del instrumento y proporciona una visión general sobre los distintos accesorios y otros productos que pueden pedirse para el instrumento.
  • Página 9 Proline Promass S 100 Modbus RS485 Instrucciones de seguridad básicas Instrucciones de seguridad básicas Requisitos que debe cumplir el personal El personal para las tareas de instalación, puesta en marcha, diagnósticos y mantenimiento debe cumplir los siguientes requisitos: ‣ El personal especializado cualificado y formado debe disponer de la cualificación correspondiente para esta función y tarea específicas.
  • Página 10 Verificación en casos límite: ‣ En los casos de que el fluido sea especial o un producto de limpieza, Endress+Hauser proporcionará gustosamente asistencia en la verificación de la resistencia a la corrosión de los materiales en contacto con el fluido, pero no proporcionará ninguna garantía ni asumirá...
  • Página 11 Cumple las normas de seguridad y los requisitos legales pertinentes. Cumple también con las directivas de la EU enumeradas en la Declaración de conformidad EU específica del instrumento. Endress+Hauser lo confirma dotando al instrumento con la marca CE. Seguridad IT La garantía solo tendrá...
  • Página 12 Descripción del producto Proline Promass S 100 Modbus RS485 Descripción del producto El equipo comprende un transmisor y un sensor. La barrera de seguridad Promass 100 está incluida en el alcance del suministro y debe utilizarse para operar con el equipo.
  • Página 13 • En el caso de algunas versiones del equipo, el CD-ROM no se incluye en el suministro. Puede disponer de la Documentación Técnica mediante Internet o la App "Operations" de Endress+Hauser, véase la sección →  14 "Identificación del producto".
  • Página 14 Viewer (www.endress.com/deviceviewer): podrá ver entonces allí toda la información sobre el instrumento de medición. • Entre el número de serie de la placa de identificación en la Endress+Hauser Operations App o escanee el código matricial 2D (código QR) de la placa de identificación utilizando la Endress+Hauser Operations App: se visualiza toda la información sobre el equipo de...
  • Página 15 Proline Promass S 100 Modbus RS485 Recepción de material e identificación del producto 4.2.2 Placa de identificación del sensor Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: Date: A0029199  3 Ejemplo de placa de identificación de un sensor Nombre del sensor Lugar de fabricación...
  • Página 16 Recepción de material e identificación del producto Proline Promass S 100 Modbus RS485 4.2.3 Placa de identificación de la barrera de seguridad Promass 100 Safe area NON intrinsically safe circuit (grey terminals) Promass 100 Safety Barrier Intrinsically safe circuits (blue terminals)
  • Página 17 Proline Promass S 100 Modbus RS485 Almacenamiento y transporte Almacenamiento y transporte Condiciones para el almacenamiento Observe las siguientes indicaciones para el almacenamiento: ‣ Utilice el embalaje original para asegurar la protección contra golpes del instrumento en almacén. ‣ No extraiga las tapas o capuchones de protección de las conexiones a proceso. Protegen las superficies de estanqueidad contra daños mecánicos y evitan que entre suciedad en...
  • Página 18 Almacenamiento y transporte Proline Promass S 100 Modbus RS485 5.2.2 Equipos de medición con orejetas para izar ATENCIÓN Instrucciones especiales para el transporte de equipos sin orejetas para izar ‣ Para el transporte del dispositivo, utilice únicamente las orejetas para izar dispuestas en el mismo o bien bridas .
  • Página 19 Proline Promass S 100 Modbus RS485 Instalación Instalación Condiciones de instalación No se requieren soportes u otras medidas especiales.Las fuerzas externas quedan absorbidas por la construcción del instrumento. 6.1.1 Posición de montaje Lugar de instalación A0028772 A fin de prevenir errores en las medidas debido a la acumulación de burbujas de gas en el tubo de medición, evite los lugares de instalación siguientes en la tubería:...
  • Página 20 Instalación Proline Promass S 100 Modbus RS485 Placa orificio, estrangulación de la tubería [mm] [pulgadas] [mm] [pulgadas] ³⁄₈ 0,24 ½ 0,40 0,55 1½ 0,87 1,10 Orientación El sentido de la flecha indicada en la placa de identificación del sensor le sirve de ayuda para instalar el sensor en la dirección de flujo (dirección de circulación del líquido en la...
  • Página 21 Proline Promass S 100 Modbus RS485 Instalación Tramos rectos de entrada y salida Los elementos que puedan originar turbulencias en el perfil del caudal, como válvulas, codos o tramos en T, no requieren precauciones especiales, mientras no se produzca cavitación →  21.
  • Página 22 Instalación Proline Promass S 100 Modbus RS485 Se recomiendan las siguientes versiones de equipo para versiones con aislamiento térmico: Versión con cuello extendido para aislamiento: Código de pedido para "Opción de sensor", opción CG con cuello prolongado de longitud 105 mm (4,13 in).
  • Página 23 Proline Promass S 100 Modbus RS485 Instalación La lámina debe tener las propiedades siguientes: • Permeabilidad magnética relativa µr ≥ 300 • Grosor de la placa d ≥ 0,35 mm (d ≥ 0,014 in) Vibraciones La elevada frecuencia de ocilación de los tubos de medida permite asegurar que las vibraciones de la planta no inciden sobre el buen funcionamiento del equipo de medida.
  • Página 24 Instalación Proline Promass S 100 Modbus RS485 Montaje del equipo de medición 6.2.1 Herramientas requeridas Para el sensor Para bridas y otras conexiones a proceso: herramienta correspondiente 6.2.2 Preparación del instrumento de medición 1. Extraiga todo el material de embalaje y transporte restante.
  • Página 25 Proline Promass S 100 Modbus RS485 Instalación ¿La identificación y el etiquetado del punto de medida son correctos (inspección visual)?  ¿El equipo está protegido adecuadamente contra la lluvia y la radiación solar?  ¿El tornillo de seguridad y el tornillo de bloqueo están bien apretados? ...
  • Página 26 Conexión eléctrica Proline Promass S 100 Modbus RS485 Conexión eléctrica AVISO El instrumento de medición no tiene ningún interruptor interno para interrumpir la corriente. ‣ Por esta razón, debe dotar el equipo de medida con un interruptor de corriente con el que pueda desconectarse fácilmente la alimentación de la red.
  • Página 27 Proline Promass S 100 Modbus RS485 Conexión eléctrica Cable para conectar la barrera de seguridad Promass 100 con el equipo de medición Tipo de cable Cable blindado de par trenzado con 2x2 hilos. Cuando conecte el blindaje del cable con tierra, tenga en cuenta el sistema de puesta a tierra de la planta.
  • Página 28 Conexión eléctrica Proline Promass S 100 Modbus RS485 Métodos de conexión disponibles Código de Posibles opciones para código de producto producto Fuente de "Conexión eléctrica" Salida "Cabezal" alimentación Opciones Conectores Conectores Opción Q: 2 conectores M12x1 A, B, C →  30 →...
  • Página 29 Proline Promass S 100 Modbus RS485 Conexión eléctrica 72 A A0030219  9 Asignación de terminales de Modbus RS485, versión de conexión para uso en áreas de seguridad intrínseca (conexión mediante la barrera de seguridad Promass 100) Tensión de alimentación, seguridad intrínseca Modbus RS485 Código de producto...
  • Página 30 Conexión eléctrica Proline Promass S 100 Modbus RS485 7.1.4 Asignación de pins, conector del equipo Tensión de alimentación Promass 100 Conector del equipo para transmisión de señales incluyendo tensión de alimentación (lado de dispositivo), MODBUS RS485 (intrínsecamente seguro) Asignación Tensión de alimentación, intrínsecamente segura Modbus RS485 intrínsecamente seguro...
  • Página 31 Proline Promass S 100 Modbus RS485 Conexión eléctrica 7.1.5 Apantallamiento y puesta a tierra Enfoques sobre apantallamiento y puesta a tierra 1. Mantenga la compatibilidad electromagnética (EMC). 2. Tenga en cuenta los aspectos de protección contra explosiones. 3. Preste atención a las medidas de protección de las personas.
  • Página 32 Conexión eléctrica Proline Promass S 100 Modbus RS485 Conexión del instrumento de medición AVISO Seguridad eléctrica limitada por conexión incorrecta. ‣ Las tareas de conexionado deben ser realizadas únicamente por personal cualificado preparado para ello. ‣ Observe las normas de instalación nacionales pertinentes.
  • Página 33 Proline Promass S 100 Modbus RS485 Conexión eléctrica 8 mm 8 mm 3 mm 10 (0.4) mm (in) A0017844  12 Versiones del equipo con ejemplos de conexión Cable Conector del equipo para transmisión de señales Conector del equipo para tensión de alimentación ‣...
  • Página 34 Conexión eléctrica Proline Promass S 100 Modbus RS485 L- L+ A0028766  13 Conexión eléctrica entre transmisor y barrera de seguridad Promass 100 Sistema de control (p. ej., PLC) Observe las especificaciones del cable →  26 Barrera de seguridad Promass 100: asignación de terminales →  29 Observe las especificaciones del cable →...
  • Página 35 Proline Promass S 100 Modbus RS485 Conexión eléctrica Modbus RS485 intrínsecamente seguro L- L+ A0028766  15 Ejemplo de conexión para Modbus RS485 intrínsecamente seguro Sistema de control (p. ej. PLC) Blindaje del cable, observe las especificaciones del cable Barrera de seguridad Promass 100...
  • Página 36 Conexión eléctrica Proline Promass S 100 Modbus RS485 Según la versión del equipo: están bien apretados los conectores del equipo?  • ¿La tensión de alimentación corresponde a las especificaciones indicadas en la placa de identificación del transmisor ? • Para versiones del equipo con Modbus RS485 intrínsecamente seguro: ¿la tensión de ...
  • Página 37 Proline Promass S 100 Modbus RS485 Opciones de configuración Opciones de configuración Visión general de los modos de configuración A0017760 Ordenador con software de configuración "FieldCare" o "DeviceCare" mediante Commubox FXA291 e interfaz de servicio Sistema de control (p. ej. PLC)
  • Página 38 Opciones de configuración Proline Promass S 100 Modbus RS485 Estructura y funciones del menú de configuración 8.2.1 Estructura del menú de configuración Para una visión general sobre el menú de configuración para expertos, véase el documento "Descripción de los parámetros del equipo" que se suministra con el equipo Menú...
  • Página 39 Proline Promass S 100 Modbus RS485 Opciones de configuración 8.2.2 Filosofía de funcionamiento Cada componente del menú de configuración tiene asignados determinados roles de usuario (operador, mantenimiento, etc.) que son con los que se puede acceder a dichos componentes. Cada rol de usuario tiene asignados determinadas tareas típicas durante el ciclo de vida del instrumento.
  • Página 40 Ordenador con software de configuración "FieldCare" y COM DTM "CDI Communication FXA291" Mediante interfaz de servicio (CDI) A0014019 Interfaz de servicio (CDI = Endress+Hauser Common Data Interface) del equipo de medición Commubox FXA291 Ordenador con software de configuración FieldCare y COM DTM CDI Communication FXA291...
  • Página 41 FieldCare Alcance de las funciones Software de Endress+Hauser para la gestión de activos de planta (Plant Asset Management Plan -PAM) basado en FDT. Permite configurar todas los equipos de campo inteligentes de un sistema y ayuda a gestionarlos. El uso de la información sobre el estado es también una forma sencilla y efectiva de comprobar su estado.
  • Página 42 Alcance de las funciones Herramienta de conexión y configuración de equipos de campo Endress+Hauser. La forma más rápida de configurar equipos de campo Endress+Hauser es con la herramienta específica "DeviceCare". Junto con los gestores de tipos de equipo (DTM) supone una solución ventajosa e integral.
  • Página 43 Proline Promass S 100 Modbus RS485 Integración en el sistema Integración en el sistema Visión general de los ficheros de descripción del equipo 9.1.1 Datos sobre la versión actual del equipo Versión de firmware 01.03.zz • En la portada del manual de instrucciones •...
  • Página 44 Integración en el sistema Proline Promass S 100 Modbus RS485 Código Nombre Descripción Aplicación Lectura del El máster lee uno o más de los Lectura de parámetros del equipo registro de registros Modbus del equipo. con acceso a lectura y escritura explotación...
  • Página 45 Proline Promass S 100 Modbus RS485 Integración en el sistema 9.2.2 Información de registro Para obtener una visión general de los parámetros del equipo con su correspondiente información de registro Modbus, consulte la sección "Información de registro Modbus RS485" en la documentación "Descripción de los parámetros del equipo" .
  • Página 46 Integración en el sistema Proline Promass S 100 Modbus RS485 3 – 2 – 1 – 0 Byte 3 Byte 2 Byte 1 Byte 0 (SEEEEEEE) (EMMMMMMM) (MMMMMMMM) (MMMMMMMM) * = ajuste de fábrica, S = signo, E = exponente, M = mantisa...
  • Página 47 Proline Promass S 100 Modbus RS485 Integración en el sistema Configuración de la lista de análisis Para la configuración, las direcciones de registro del Modbus RS485 de los parámetros del instrumento que agrupar deben introducirse en la lista de análisis. Tener en cuenta los requisitos básicos siguientes de la lista de análisis:...
  • Página 48 Integración en el sistema Proline Promass S 100 Modbus RS485 Zona con datos Valor del parámetro del equipo Registro Modbus RS485 Tipo de datos* Acceso** Iniciar registro Finalizar registro (Solo flotante) Valor del registro ... de la lista de análisis.
  • Página 49 Proline Promass S 100 Modbus RS485 Puesta en marcha Puesta en marcha 10.1 Verificación funcional Antes de poner en marcha el equipo de medición: ‣ Antes de poner en marcha el dispositivo, asegúrese de que se han realizado las verificaciones tras la conexión y la instalación.
  • Página 50 Puesta en marcha Proline Promass S 100 Modbus RS485 10.4.1 Definición del nombre de etiqueta (tag) del equipo Para facilitar la identificación rápida del punto de medida en el sistema, puede entrar una designación unívoca mediante Parámetro Nombre del dispositivo, cambiando aquí el ajuste de fábrica.
  • Página 51 Proline Promass S 100 Modbus RS485 Puesta en marcha Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Descripción Selección Ajuste de fábrica Unidad de caudal másico Elegir la unidad de caudal másico. Lista de selección de la unidad En función del país:...
  • Página 52 Puesta en marcha Proline Promass S 100 Modbus RS485 Parámetro Descripción Selección Ajuste de fábrica Unidad temperatura Elegir la unidad de la temperatura. Lista de selección de la unidad En función del país: • °C Resultado • °F La unidad de medida seleccionada se utilizará...
  • Página 53 Proline Promass S 100 Modbus RS485 Puesta en marcha 10.4.3 Selección y caracterización del producto La opción de submenú Asistente Seleccionar fluido contiene los parámetros que han de configurarse para seleccionar y establecer el producto que se va a emplear.
  • Página 54 Puesta en marcha Proline Promass S 100 Modbus RS485 Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada Ajuste de fábrica de usuario Velocidad del sonido de referencia En el parámetro Parámetro Introducir la velocidad del 1 … 99 999,9999 m/ – Elegir tipo de gas se sonido del gas a 0 °C (32 °F).
  • Página 55 Proline Promass S 100 Modbus RS485 Puesta en marcha Parámetro Descripción Entrada de usuario / Selección Modo de transferencia de datos Elegir el modo de transferencia de datos. • ASCII • RTU Paridad Seleccionar bits de paridad. Lista desplegable Opción ASCII: • 0 = Opción Incluso •...
  • Página 56 Puesta en marcha Proline Promass S 100 Modbus RS485 10.4.5 Configurar la supresión de caudal residual La interfaz Submenú Supresión de caudal residual contiene todos los parámetros que han de establecerse para configurar la supresión de caudal residual. Navegación Menú "Ajuste" → Supresión de caudal residual ‣...
  • Página 57 Proline Promass S 100 Modbus RS485 Puesta en marcha 10.4.6 Configuración de la detección de tubería parcialmente llena El submenú Detección de tubería parcialmente llena contiene los parámetros que deben ajustarse para configurar la detección de tubería vacía. Navegación Menú "Ajuste" → Detección tubo parcialmente lleno ‣...
  • Página 58 Puesta en marcha Proline Promass S 100 Modbus RS485 10.5 Ajustes avanzados La opción de menú Submenú Ajuste avanzado junto con sus submenús contiene parámetros de configuración para ajustes específicos. El número de submenús puede variar según la versión del equipo, p. ej., la viscosidad solo está...
  • Página 59 Proline Promass S 100 Modbus RS485 Puesta en marcha Navegación Menú "Ajuste" → Ajuste avanzado → Variables de proceso calculadas ‣ Variables de proceso calculadas ‣ Caudal volumétrico corregido calculado Caudal volumétrico corregido calculado →  59 →  59...
  • Página 60 Puesta en marcha Proline Promass S 100 Modbus RS485 Parámetro Requisito previo Descripción Selección /  Ajuste de fábrica Indicación / Entrada de usuario Coeficiente de expansión lineal La opción Opción Densidad de Introducir el coeficiente de Número de coma – referencia calculada se expansión lineal específico del...
  • Página 61 Proline Promass S 100 Modbus RS485 Puesta en marcha Navegación Menú "Ajuste" → Ajuste avanzado → Ajuste de sensor → Ajuste del punto cero ‣ Ajuste del punto cero Ajustar punto cero →  61 Progreso →  61 Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro...
  • Página 62 Puesta en marcha Proline Promass S 100 Modbus RS485 Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Requisito previo Descripción Selección Ajuste de fábrica Asignar variable de proceso – Elegir variable de proceso para • Desconectado – totalizador.
  • Página 63 Proline Promass S 100 Modbus RS485 Puesta en marcha Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Descripción Selección Resetear dispositivo Borrar la configuración del instrumento -total o parcialmente - a • Cancelar un estado definido. • Poner en estado de suministro •...
  • Página 64 Puesta en marcha Proline Promass S 100 Modbus RS485 Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada de usuario Asignar simulación variable de – Escoja una variable de proceso para la • Desconectado proceso simulación que está...
  • Página 65 Proline Promass S 100 Modbus RS485 Puesta en marcha A0030224 La posición On del interruptor de protección contra escritura situado en el módulo del sistema electrónico principal habilita la protección contra escritura por hardware. La posición Off (ajuste de fábrica) del interruptor de protección contra escritura situado en el módulo del sistema electrónico principal deshabilita la protección contra...
  • Página 66 Configuración Proline Promass S 100 Modbus RS485 Configuración 11.1 Lectura del estado de bloqueo del equipo Protección contra escritura activa en el instrumento: Parámetro Estado bloqueo Navegación Menú "Operación" → Estado bloqueo Alcance funcional del Parámetro "Estado bloqueo" Opciones Descripción Protección de escritura...
  • Página 67 Proline Promass S 100 Modbus RS485 Configuración Caudal volumétrico →  67 Caudal volumétrico corregido →  67 →  67 Densidad Densidad de Referencia →  67 Temperatura →  67 Valor de presión →  68 →  68 Concentración...
  • Página 68 Configuración Proline Promass S 100 Modbus RS485 Parámetro Requisito previo Descripción Indicación Valor de presión – Muestra un valor de presión externo o Número de coma flotante uno fijo. con signo Dependencia La unidad fue tomada en Parámetro Unidad presión (→  52).
  • Página 69 Proline Promass S 100 Modbus RS485 Configuración Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Requisito previo Descripción Indicación Valor de totalizador Una de las opciones siguientes está Muestra el valor actual del contador Número de coma flotante seleccionada en el Parámetro Asignar...
  • Página 70 Configuración Proline Promass S 100 Modbus RS485 Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Requisito previo Descripción Selección / Entrada Ajuste de fábrica de usuario Control contador totalizador Una de las siguientes opciones Valor de control del • Totalizar –...
  • Página 71 Proline Promass S 100 Modbus RS485 Configuración 11.5.2 Alcance funcional del Parámetro "Resetear todos los totalizadores" Opciones Descripción Cancelar No se ejecutará ninguna acción y el usuario saldrá del parámetro. Resetear + Iniciar Pone a cero todos los totalizadores y reinicia el proceso de totalización. Se borran todos los valores de caudal totalizados anteriormente.
  • Página 72 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Proline Promass S 100 Modbus RS485 Diagnóstico y localización y resolución de fallos 12.1 Localización y resolución de fallos generales En caso de fallos en las señales de salida Fallo Causas posibles Solución El LED verde de alimentación del...
  • Página 73 Proline Promass S 100 Modbus RS485 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Fallo Causas posibles Solución Operación con FieldCare o El firewall de ordenador o red está Según la configuración del firewall DeviceCare mediante interfaz de interfiriendo con la comunicación...
  • Página 74 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Proline Promass S 100 Modbus RS485 Xxxxxx/…/…/ Nombre de dispositivi: Xxxxxxx Caudal másico: kg/h 12.34 Designación del punto de medición: Xxxxxxx Caudal volumétrico: 12.34 m /h ³ Estado de la señal: Control de funcionamierto (C) Xxxxxx Diagnóstico 1:...
  • Página 75 Proline Promass S 100 Modbus RS485 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Información de diagnóstico Código de diagnóstico Número del Señal de estado Texto corto diagnóstico ↓ ↓ ↓ Ejemplo Límite proceso A0013958 Número de 3 dígitos 12.3.2 Acceder a información acerca de medidas de subsanación Para cada evento de diagnóstico hay información con remedios para rectificar rápidamente...
  • Página 76 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Proline Promass S 100 Modbus RS485 Visión general sobre los parámetros con una breve descripción de los mismos Parámetros Descripción Selección Ajuste de fábrica Comportamiento en caso Seleccione el • Valor NaN Valor NaN...
  • Página 77 Proline Promass S 100 Modbus RS485 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Número de Texto corto Remedio Señal de Comportamiento de diagnóstico estado diagnóstico [Ex- [Ex-fábrica] fábrica] Diagnóstico del sensor Temperatura del sensor 1. Cambiar módulo de Alarm electrónica principal 2.
  • Página 78 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Proline Promass S 100 Modbus RS485 Número de Texto corto Remedio Señal de Comportamiento de diagnóstico estado diagnóstico [Ex- [Ex-fábrica] fábrica] Conjunto de datos Comprobar datos ajuste Warning archivo Supresión de valores Desactivar paso de caudal...
  • Página 79 Proline Promass S 100 Modbus RS485 Diagnóstico y localización y resolución de fallos 12.7 Eventos de diagnóstico pendientes Menú Diagnóstico permite ver por separado el evento de diagnóstico activo y el anterior. A fin de acceder a las medidas para rectificar un evento de diagnóstico: •...
  • Página 80 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Proline Promass S 100 Modbus RS485 12.9 Libro de registro de eventos 12.9.1 Lectura del libro de registro de eventos Puede encontrar un resumen cronológico de los mensages de evento emitidos en la lista de eventos, siendo en número máximo que presenta el de 20 entradas de mensaje.
  • Página 81 Proline Promass S 100 Modbus RS485 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Número de Nombre de información información I1110 Interruptor protec. escritura cambiado I1111 Error en ajuste de densidad I1151 Reset de historial I1209 Ajuste de densidad correcto I1221...
  • Página 82 Diagnóstico y localización y resolución de fallos Proline Promass S 100 Modbus RS485 Navegación Menú "Diagnóstico" → Información del dispositivo ‣ Información del dispositivo Nombre del dispositivo →  82 Número de serie →  82 →  82 Versión de firmware Nombre de dispositivo →...
  • Página 83 "Información del fabricante". Puede bajarse un documento de información del fabricante en: • En descargas en la web de Endress+Hauser: www.es.endress.com → Descargas • Especifique los siguientes detalles: • Raíz del producto, p. ej., 8E1B La raíz del producto es la primera parte del código de producto: véase la placa de...
  • Página 84 Respete el diámetro interno del tubo de medición y de la conexión a proceso. 13.2 Equipos de medida y ensayo Endress+Hauser ofrece una amplia gama de equipos de medida y ensayos, como W@M o ensayos con equipos. El centro Endress+Hauser de su zona le puede proporcionar información detallada sobre nuestros servicios.
  • Página 85 • Las reparaciones las realiza el personal de servicios de Endress+Hauser o usuarios debidamente formados. • Únicamente el personal de servicios de Endress+Hauser o en la fábrica pueden convertir los equipos certificados en otros equipos certificados. 14.1.2 Observaciones sobre reparaciones y conversiones Observe lo siguiente cuando tenga que realizar alguna reparación o modificación del...
  • Página 86 Reparaciones Proline Promass S 100 Modbus RS485 14.5 Eliminación de residuos 14.5.1 Desinstalación del equipo de medición 1. Desconecte el equipo. ADVERTENCIA Peligro para el personal por condiciones de proceso. ‣ Tenga cuidado ante condiciones de proceso que pueden ser peligrosas como la presión en el instrumento de medición, las temperaturas elevadas o propiedades corrosivas del...
  • Página 87 Hay varios accesorios disponibles para el equipo que pueden pedirse junto con el equipo o posteriormente a Endress + Hauser. Puede obtener información detallada sobre los códigos de pedido correspondientes tanto del centro Endress+Hauser de su zona como de la página de productos de Endress+Hauser en Internet: www.endress.com.
  • Página 88 Accesorios Proline Promass S 100 Modbus RS485 FieldCare Software de Endress+Hauser para la gestión de activos de la planta (Plant Asset Management Plan -PAM) basado en FDT. Puede configurar todas las unidades de campo inteligentes que usted tiene en su sistema y le ayuda a gestionarlas convenientemente.
  • Página 89 Proline Promass S 100 Modbus RS485 Datos técnicos Datos técnicos 16.1 Aplicación El instrumento de medición es apropiado únicamente para la medición del caudal de líquidos y gases. Según la versión pedida, el instrumento puede medir también fluidos potencialmente explosivos, inflamables, venenosos u oxidantes.
  • Página 90 Datos técnicos Proline Promass S 100 Modbus RS485 Rangos de medición para gases Los valores de fondo de escala dependen de la densidad del gas y se pueden calcular con la fórmula inferior:  =  · ρ máx(G) máx(F) ...
  • Página 91 Proline Promass S 100 Modbus RS485 Datos técnicos 16.4 Salida Señal de salida Modbus RS485 Interfaz física Conforme a norma EIA/TIA-485-A Resistencia de • Para la versión del equipo usada en áreas exentas de peligro o en zona 2/div. terminación 2: Integrada y se puede activar mediante microinterruptores situados en el módulo del sistema electrónico del transmisor...
  • Página 92 Datos técnicos Proline Promass S 100 Modbus RS485 Supresión de caudal El usuario puede ajustar los puntos de conmutación de la supresión de caudal residual. residual Aislamiento galvánico Las siguientes conexiones están aisladas galvánicamente entre sí: • Salidas • Alimentación Datos específicos del...
  • Página 93 Proline Promass S 100 Modbus RS485 Datos técnicos Barrera de seguridad Promass 100 CC20 … 30 V Consumo de potencia Transmisor Código de producto para Máximo "Salida" consumo de potencia Opción M: Modbus RS485, para uso en áreas exentas de peligro 3,5 W y zona 2/div.
  • Página 94 Datos técnicos Proline Promass S 100 Modbus RS485 Entradas de cable Transmisor • Prensaestopas: M20 × 1,5 con cable  6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in) • Rosca de entrada de cable: • NPT ½" • G ½"...
  • Página 95 Proline Promass S 100 Modbus RS485 Datos técnicos Ejemplo de error medido máx. E [%] Q [%] A0016709 Error: Error medido máximo en % de v. l. (ejemplo) Caudal en % Aspectos básicos del diseño →  97 Valores del caudal Valores del caudal flujo como parámetro de rangeabilidad en función del diámetro...
  • Página 96 Datos técnicos Proline Promass S 100 Modbus RS485 Densidad (líquidos) ±0,00025 g/cm Temperatura ±0,25 °C ± 0,0025 · T °C (±0,45 °F ± 0,0015 · (T–32) °F) Tiempo de respuesta • El tiempo de respuesta depende de la configuración (amortiguación).
  • Página 97 Proline Promass S 100 Modbus RS485 Datos técnicos % lect. / bar [% lect./psi] [mm] [in] –0,005 –0,0003 1½ –0,005 –0,0003 –0,005 –0,0003 Aspectos básicos del diseño v.l. = valor de la lectura, v.f.e. = del valor de fondo de escala Depende del flujo: •...
  • Página 98 Datos técnicos Proline Promass S 100 Modbus RS485 Limpieza interior • Limpieza SIP • Limpieza CIP Compatibilidad • Conforme a IEC/EN 61326 y recomendaciones NAMUR 21 (NE 21) electromagnética (EMC) • Cumple los límites establecidos para emisiones industriales según EN 55011 (Clase A) Se proporcionan detalles al respecto en la "Declaración de conformidad".
  • Página 99 Proline Promass S 100 Modbus RS485 Datos técnicos equipo (código de producto para "Aprobación adicional", opción LN "Presión de ruptura de la caja del sensor, prueba de tipo"). Presión de ruptura de la caja del sensor [mm] [in] [bar] [psi] ³⁄₈...
  • Página 100 Datos técnicos Proline Promass S 100 Modbus RS485 16.10 Construcción mecánica Diseño, dimensiones Para las dimensiones del instrumento y las requeridas para su instalación, véase el documento "Información técnica", sección "Construcción mecánica". Peso Todos los valores del peso (el peso excluye el material de embalaje) se refieren a equipos con bridas EN/DIN PN 40.
  • Página 101 Proline Promass S 100 Modbus RS485 Datos técnicos Entradas de cable/prensaestopas A0020640  17 Entradas de cable/prensaestopas posibles Rosca M20 × 1,5 Prensaestopas M20 × 1,5 Adaptador para entrada de cable con rosca interior G ½" o NPT ½" Código de producto para "Caja", opción A "compacto, recubierto de aluminio"...
  • Página 102 Datos técnicos Proline Promass S 100 Modbus RS485 Conexiones a proceso Brida según EN 1092-1 Acero inoxidable 1.4404 (316/316L) (DIN 2501)/ASME B16.5/JIS B2220: Todas las otras Acero inoxidable, 1.4435 (316L) conexiones a proceso: Conexiones de proceso disponibles→  102 Juntas...
  • Página 103 • Al incluir la marca PED/G1/x (x = categoría) en la placa de identificación del sensor, presurizados Endress+Hauser confirma que el sensor cumple los "Requisitos de seguridad básicos" especificados en el anexo I de la directiva sobre equipos presurizados 97/23/EC.
  • Página 104 Estos paquetes pueden requerirse para satisfacer determinados aspectos de seguridad o requisitos específicos de la aplicación. Los paquetes de aplicación pueden solicitarse a Endress+Hauser al hacer el pedido del equipo o posteriormente. Puede obtener información detallada sobre los códigos de pedido correspondientes tanto del centro Endress+Hauser de su zona como de la página de...
  • Página 105 Visión general de los accesorios disponibles para efectuar pedidos →  87 16.15 Documentación Los siguientes tipos de documentos están disponibles: • en el CD-ROM suministrado con el instrumento • en la zona de descarga del sitio de Endress+Hauser en Internet: www.endress.com → Download Documentación estándar Comunicación Tipo de documento Código de la documentación...
  • Página 106 Índice alfabético Proline Promass S 100 Modbus RS485 Índice alfabético Características de funcionamiento ....94 Certificación Ex ......103 Activación de la protección contra escritura .
  • Página 107 Proline Promass S 100 Modbus RS485 Índice alfabético Funciones ver Parámetro Datos para conexión Ex ..... . . 91 Datos sobre la versión del equipo ....43 Datos técnicos, visión general .
  • Página 108 Índice alfabético Proline Promass S 100 Modbus RS485 Lectura de la información de diagnóstico, Modbus RS485 ........75 Nombre del equipo Lectura de los valores medidos .
  • Página 109 Proline Promass S 100 Modbus RS485 Índice alfabético Temperatura del producto ....98 Tiempo de respuesta ......96 Recalibración .
  • Página 110 *71511946* 71511946 www.addresses.endress.com...