Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MINI CADENA HIFI – TV LCD 7"
TDT – DVD – USB RECORDING
LECTOR DE TARJETAS
INSTRUCCIONES
Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de
guardarlas apropiadamente

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Infinity Systems Mini CadenaAIRIS L206 Serie

  • Página 1 MINI CADENA HIFI – TV LCD 7” TDT – DVD – USB RECORDING LECTOR DE TARJETAS INSTRUCCIONES Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente...
  • Página 2 Índice ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y PRECAUCIONES IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN INTRODUCCIÓN Características Código Regional Estructura del Disco INSTALACIÓN Panel frontal Reproducción desde USB o Lector de Tarjetas Conexiones traseras AV (Audio/Video) Conectar los altavoces Conectar la antena Salida de Vídeo Salida de Audio MANDO A DISTANCIA Colocar las Pilas y Rango de Operación...
  • Página 3 Canales de Radio Tipo de Canales Edición de Canales Listado de Programaciones Configuración del Sistema Ajustes de TV Ajustes de Vídeo Ajustes de Audio Idioma Control Paterno Ajustes de Hora Información del Sistema Instalación Auto Scan (Búsqueda Automática) Manual Scan (Búsqueda Manual) Configuración por Defecto Juegos Funciones de Grabación...
  • Página 4 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y PRECAUCIONES 1. Lea estas Advertencias de Seguridad. 2. Guarde junto al producto las Advertencias e Instrucciones de Seguridad. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Respete las instrucciones de seguridad. 5. No utilice este aparato junto a superficies con líquidos. 6.
  • Página 5 ADVERTENCIA: No desmonte, repare ni manipule el producto por decisión propia. Podría pro- ducirse un accidente, una descarga eléctrica o un incendio. Póngase en contacto con el centro de asistencia para realizar comprobaciones, calibraciones o reparaciones El símbolo del rayo con la punta de flecha dentro de un trián- gulo equilátero pretende alertar acerca de la presencia de vol- tajes peligrosos dentro de la carcasa del producto que pue- den ser de suficiente magnitud como para suponer un riesgo...
  • Página 6 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. Lea las instrucciones Debería leer todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de comen- zar a utilizar el producto. 2. Guarde las instrucciones Debería guardar para futuras consultas todas las instrucciones sobre seguridad y funcionamiento. 3.
  • Página 7 9. Aviso sobre carrito portátil Una combinación de aparato y carrito se debería mover con cuidado. Las paradas repentinas, la excesiva fuerza o una superficie irregular pueden suponer la caída del aparato y del carrito. 10. Ventilación Las rendijas y aperturas de la caja sirven para la ventilación y para asegurar un ren - dimiento fiable del aparato, así...
  • Página 8 connexion a los electrodos de toma de tierra y las especificaciones para el electrodo de toma de tierra. 15. Rayo Para la mayor protección de este aparato durante una tormenta eléctrica o cuando se deja sin uso durante largos períodos de tiempo, desenchúfelo de la toma de la pared para evitar daños al aparato procedentes de los rayos y de las subidas de tensión en la red.
  • Página 9 e) Si el producto se ha caído o se ha dañado de alguna manera. f) Cuando el producto manifieste un cambio en su funcionamiento que indique que necesite reparación. 21. Piezas de recambio Cuando se necesiten piezas de recambio, asegúrese de que el técnico de manteni - miento ha usado piezas de recambio especificadas por el fabricante y que tengan las mismas características que las originales.
  • Página 10 PRECAUCIÓN • Por favor, utilice la caja y los materiales de embalaje originales para el transporte seguro de este aparato. • Es normal que la cubierta y el panel posterior del aparato adquieran una alta temperatura después de que el reproductor haya sido empleado durante un largo periodo de tiempo.
  • Página 11 INTRODUCCIÓN Muchas gracias por adquirir este producto. Al abrir la caja por primera vez, comprue- be que todos los accesorios están dentro de la caja. Antes de conectar los compo- nentes, por favor lea detenidamente este manual y guárdelo en un lugar próximo para cualquier referencia futura.
  • Página 12 Código Regional Tanto el reproductor de DVD como el disco poseen códigos regionales. Estos códigos deben ser iguales para poder reproducir correctamente el disco. Si el código no es igual, no se podrá reproducir el disco. El número de la región correspondiente a este reproductor está indicado en el panel trasero del mismo.
  • Página 13 INSTALACIÓN PANEL FRONTAL 1. ON/OFF 6. PLAY/PAUSE/AUTO 2. FUNCIÓN 7. SIGUIENTE/CH+ 8. REC 3. DVD SOURCE 4. STOP 9. VOL - 10. VOL+ 5. ANTERIOR/CH-...
  • Página 14 Notas: • Use FUNCIÓN para seleccionar la fuente deseada. La secuencia es la siguiente: • DVD FM Radio. La función DVD incluye las funciones de TDT y lector de USB / Tarjetas de memoria. En modo DVD, pulse DVB/USB/CARD para seleccionar entre TDT, USD o Lector de Tarjetas.
  • Página 15 CONExIONES TRASERAS AV (AUDIO/VIDEO) 1. FM ANT 7. RF – IN 2. HDMI 8. POWER 3. AV OUT 9. AC 4. SPK-R OUT 10. SPK-L OUT 5. COAXIAL 11. SCART OUTPUT 6. RF- LOOP THROUGH...
  • Página 16 NOTAS: Para Radio FM conecte el cable de antena. Para TDT conecte una antena de interior o un cable de antena externa. Cable de alimentación - Asegúrese de que los contactos están secos antes de en- chufar el aparato. Tenga cuidado de no tensar el cable o andar sobre él. CONECTAR LOS ALTAVOCES 1.
  • Página 17 La unidad dispone de un sintonizador TDT. Para recibir la señal, es necesario conec- tar el reproductor a una antena. La mejor opción es emplear la antena externa de la casa. Si su posición está cerca de transmisores, es posible emplear una antena aérea, pasiva o activa.
  • Página 18 Conectar con un Cable HDMI Conecte el cable en el conector HDMI en la parte trasera del reproductor. El otro extremo debe ser conectado a la entrada de señal del televisor (normalmente etique- tado como HDMI). Revise el manual de su televisor. Nota: La conexión SCART de este reproductor está...
  • Página 19 3. Si el tipo de altavoz conectado no cumple los requerimientos de los canales MPEG 2 o PCM lineal del disco, dicho disco no será reproducido en todos los canales, sino únicamente en 2 canales (por ejemplo, incluso si los altavoces frontales y central están conectados, un disco grabado en 5.1 se reproducirá...
  • Página 20 MANDO A DISTANCIA Colocar las Pilas y Rango de Operación Inserte las pilas en el compartimiento de la parte trasera del mando a distancia y coloque la tapa del compartimiento. Para unos resultados óptimos, apunte el mando directamente hacia el sensor de infrarrojos del aparato, a una distancia máxima de 5 metros y un ángulo de 60º...
  • Página 22 1. Standby (ON/OFF) 2. Apagado Pantalla (TFT ON/OFF) 3. Ecualizador (EQ) 4. Botones numéricos (0-9/+10) 5. Ajustes (SETUP/MEM) 6. Arriba 7. Favoritos (FAV-) / Izquieda 8. Ok (ENTER) 9. Menú (SETUP) 10. Abajo 11. Función (FUNCTION) 12. Fuente de entrada (DVD SOURCE) 13.
  • Página 23 Configuración del Sistema Pulse el botón SETUP (Configuración) para acceder al menú de configuración. Pul- se los botones de dirección IZQUIERDA y DERECHA para resaltar el icono de la página deseada y a continuación pulse los botones ARRIBA o ABAJO para activar dicha página.
  • Página 24 HD OUTPUT (Salida HDMI) Puede seleccionar entre varias opciones la resolución de salida HDMI (HD OFF, 720p, 1080i o 1080p). Revise las especificaciones técnicas de su TV, para comprobar la resolución máxima sopota- Vídeo Según sea el tipo de conexión de entrada del televisor, es posible elegir entre S-Vídeo, TV RGB.
  • Página 25 Rating (Clasificación) Este es un sistema de limitación por clasifi- cación, similar al de las películas. Funciona con DVDs que tienen asignada una clasifica- ción. Sirve de ayuda para controlar los tipos de DVD que ve su familia. Default (De Fábrica) La opción de configuración por defecto per- mite restaurar los valores de fábrica.
  • Página 26 Subtitle Language (Idioma de Subtítulos) Resalte la opción SUBTITLE LANG y pulse los botones de dirección para elegir el idioma de los subtítulos y pulse ENTER para con- firmar. Si el disco que está reproduciendo tiene ese idioma disponible, los subtítulos se mostrarán en ese idioma.
  • Página 27 Video Setup (Configuración de Vídeo) Las opciones de configuración de vídeo se muestran a continuación. Brightness (Brillo) Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para mover el control y ajustar el brillo. Contrast (Contraste) Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para mover el control y ajustar el contraste.
  • Página 28 Sharpness Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para mover el control y ajustar la nitidez. Speaker Setup (Configuración de altavoces) Las opciones del menú de configuración de altavoces se muestran a continuación. Downmix (Mezclado) A. LT / RT – Seleccione esta opción cuando esté...
  • Página 29 Dynamic Range (Rango Dinámico) Cuando está seleccionada la opción LINE OUT (Línea de salida), seleccione esta op- ción de ajuste para ajustar la relación de sa- lida para diferentes efectos. DualMono (Izquierda + Derecha) Seleccionar para configurar el modo de sa- lida monoaural por la izquierda (L) y por la derecha (R).
  • Página 30 Primera Instalación La primera vez que configure la unidad aparece un mensaje preguntando si se de- sea activar el asistente de instalación. Tras seleccionar “Yes” (Si) aparece un nuevo cuadro, solicitando que se seleccione el país, el idioma OSD y la zona horaria. Use los botones de dirección para realizar la selección deseada en cada uno de estos ca- sos.
  • Página 31 Tras acceder al menú principal, el primer punto, Guía de Canales, aparecerá resalta- do. Pulse ARRIBA o ABAJO para seleccionar otro punto. Pulse ENTER para acceder al nuevo menú correspondiente al punto destacado. Los submenús y sus opciones se describen a continuación.
  • Página 32 GUÍA DE CANALES Canales de Televisión El menú de Canales de Televisión se muestra en la siguiente figura. Los canales apa- recen en la parte izquierda del menú, y a la derecha, una pantalla de previsualización del canal. Desde aquí es posible cambiar el canal empleando los botones ARRIBA y ABAJO, ENTER para comenzar la visualización del canal a pantalla completa, e IZQUIERDA y DERECHA para cambiar el grupo de canales.
  • Página 33 Tipo de Canales A partir del menú de Tipo de Canales se puede clasificar cada canal en un grupo. Pul- sando ENTER se añadirán los canales de la serie en la categoría de la columna seleccio- nada. Use el botón TV/RADIO para alternar entre los canales de radio y de TV.
  • Página 34 CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Ajustes de TV A partir del menú de Ajustes de TV, es posible cambiar el sistema de TV, la salida de vídeo o el tamaño/tipo de imagen. Pulse ARRIBA o ABAJO para seleccionar la opción deseada. Para cambiar los ajus- tes, pulse IZQUIERDA o DERECHA para ir cambiando entre los diferentes ajustes o pulse ENTER y ARRIBA/ABAJO para seleccionar de una lista de opciones disponi- bles.
  • Página 35 AJUSTES DE VÍDEO A partir de este menú, es posible cambiar el brillo del vídeo, el contraste, el tono y la saturación. Pulse ARRIBA o ABAJO para seleccionar cualquiera de las opciones disponibles. Para cambiar los ajustes, pulse IZQUIERDA o DERECHA para alternar entre los diferentes ajustes o bien pulse ENTER y seleccione el valor deseado de la lista de valores posibles.
  • Página 36 Control Paterno Este menú permite realizar dos funciones distintas: (1) cambio de PIN y (2) bloqueo de canal. Al cambiar la contraseña, se solicitará introducir la clave actual y, a conti- nuación la nueva clave, 2 veces. Para cambiar el bloqueo de un canal, es necesario introducir primero la clave. Use ARRIBA y ABAJO para seleccionar el canal deseado, ENTER para bloquear o desbloquear el canal y TV/RADIO para alternar entre canales de TV y de radio.
  • Página 37 Ajustes de Hora Este menú permite cambiar los ajustes horarios tales como la zona horaria y los ajustes de desconexión automática (Sleep). Use ARRIBA y ABAJO para seleccionar una opción e IZQUIERDA DERECHA para cambiar el valor de dicha opción. De forma alternativa, es posible pulsar ENTER y seleccionar el valor deseado de una lista de posibles opciones.
  • Página 38 Auto Scan (Búsqueda Automática) Mediante el menú de búsqueda automática es posible realizar una búsqueda de canales de modo automático. Para ello, es preciso seleccionar el país usando los botones IZQUIERDA o DERECHA. A continuación, pulse ARRIBA o ABAJO para se- leccionar “Start Scan”...
  • Página 39 Ajustes iniciales (Configuración por defecto) Aparecerá un cuadro de mensaje pregun- tando si se desea restablecer los valores por defecto del reproductor. Una vez se hayan restablecido los valores de fábrica, el men- saje de primera instalación aparecerá de nuevo. Juegos El menú...
  • Página 40 Funciones de Grabación Este producto permite realizar grabaciones a dispositivos USB externos, conectados al puerto USB del reproductor. Modo DVD Permite la copia de archivos MP3,MPEG4, JPG,WMA del disco óptico al dispositivo USB externo. Conecte el dispositivo USB externo al puerto USB del reproductor. Pulse “SOURCE” en el mando a distancia hasta seleccionar el modo DVD y pulse “ENTER”.
  • Página 41 Eliminación de Archivos La función de eliminación de archivos per- mite ahorrar espacio en el dispositivo USB externo para, de este modo, poder grabar nuevos programas. Conecte el dispositivo USB externo y pulse “SOURCE” en el mando a distancia hasta seleccionar el modo USB.
  • Página 42 Reproducción de archivos MPEG4/MP3 Cuando un disco con archivos MPEG4 o MP3 es insertado, la pantalla mostrará la siguiente información: Pulse para seleccionar el archivo cuando el cursor se encuentre en la ventana de archivo. Pulse “ENTER” para reproducir el archivo seleccionado. Pulse para cambiar entre la ventana de archivos y la ventana del directorio.
  • Página 43 Nota: Durante la función ZOOM la presentación de imágenes y la rotación de imágenes no estarán activas. Q OFF desactiva el Zoom. Pulse “PLAY” para volver al modo presentación. RADIO FM Con la unidad, puede escuchar la radio utilizando el Sintonizador de Radio FM. Co- necte el reproductor a una antena aérea o conecte la antena FM a la clavija de antena Presione el botón de FUNCIÓN para seleccionar el modo FM.
  • Página 44 Radio FM Presione el botón ABAJO hasta seleccionar “Radio FM”. Las opciones son Mono y Estéreo. Sintonización fina Si la búsqueda no coincide exactamente la frecuencia correcta y tiene alguna distorsión, puede ajustar la frecuencia de canal con la Sintonización fina. Para la sintonización fina, utilice los botones IZQUIERDA y DERECHA.
  • Página 45 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene cualquier pregunta, consulte la guía sobre resolución de problemas que figura a continuación: Problema Solución Sin corriente Compruebe que el botón de encendido está en “ conectado (On)”. Compruebe que la toma de corriente funciona y está operativa. Compruebe que el cable de alimentación no esté...
  • Página 46 Problema Solución El mando a distancia Compruebe que el botón de encendido está en conectado. no funciona Compruebe que las pilas del mando a distancia funcionan y no están desgastadas Compruebe que las pilas están colocadas correctamente, con la polaridad adecuada. Apunte el mando a distancia directamente al sensor de infrarrojos del reproductor.
  • Página 47 ESPECIFICACIONES CARACTERÍSTICAS GENERALES Alimentación Corriente alterna ~100-240V 50/60 Hz Consumo de Energía CARACTERÍSTICAS Estándar de Vídeo NTSC / PAL / AUTO Video – 1,0 V (p-p) – 75 ? – Sincronizado Video Out – Polaridad negativa – Conector RCA x 1 –...
  • Página 48 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD / DECLARATION OF CONFORMITY Nombre del suministrador/ Supplier´s name: INFINITY SYSTEM S.L. Dirección/Address: A2, Km 48,5, PARCELA 12 B, P. I. DE CABANILLAS (GUADALAJARA) Teléfono/Telephone: 949 349 100 Fax: 949 349 173 C.I.F.: B-81477507 - Declara, bajo su responsabilidad que el equipo/Declare, Under their responsability tha the device: Descripción del aparato/Device description: Mini Cadena con TV 7”+TDT+DVD+SD Marca/Brand: AIRIS Modelo/Model name: Mini CadenaAIRIS L206XX...