Página 3
Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerä- tes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfäl- tig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haf- tung.
Página 4
SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie die Anleitung. Alle Anwendungshinweise müssen vor der Verwendung des Geräts gelesen werden. • Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für den späteren Gebrauch auf. • Die Richtlinien für Aufmerksamkeit, Verwendung und Sicherheit müssen eingehalten werden. • Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser verwendet oder mit Feuchtigkeit in Berührung gebracht werden.
Página 5
• bestimmungsgemäßer Verwendung leicht zugänglich sein. • Die Batterie darf keiner übermäßigen Hitze wie Sonne, Feuer oder dergleichen ausgesetzt werden. • Übermäßiger Schalldruck von Ohrhörern und Kopfhörern kann zu Hörverlust führen. • Halten Sie Mindestabstand (8 cm) um das Gerät herum für ausreichende Belüftung ein.
Página 7
Schneidschrauben Maschinen- Maschinen- Federn Unterleg- Metal Metal machine Metal machine Metal Gummi- Muttern schrauben (lang) schrauben (kurz) scheibe self-tapping screws screws (long) screws (Short) Springs washer Rubber foot Metal nut füße x 18 x 10 x 18 Front PCB Rear PCB hintere vordere Lautprecher...
Página 8
MONTAGE Schritt 1 1. Entfernen Sie die Platten an den vier Seiten des Modulträgers. Bewahren Sie den Modulträger auf. Modultäger aufbewahren. 2. Trennen Sie das Gehäuse in zwei Hälften auf. Achten Sie dabei besonders auf die Richtung der Abrissstreifen. Behalten Sie die untere Hälfte mit der Bodenplatte, da sie diese als Gehäuse des Geräts benötigen.
Página 9
Schritt 2: : Obere Abdeckung anbringen 1. Entfernen Sie die Platte der oberen Abdeckung. 2. Kleben Sie die doppelseitigen Klebebandstücke auf den Modulträger. Legen Sie 10 Stück Klebeband gleichmäßig auf den Modulträger. Hinweis: Entfernen Sie nur eine Seite des Klebebands, während Sie es an der Modulhalterung anbringen.
Página 10
3. Befestigen Sie das Kernmodul an der oberen Abdeckung und dem Modulhalter. Bitte lassen Sie beim Ablauf Vorsicht walten. Montieren Sie die Antiresonanz-Goldplatte auf die obere Abdeckung. Montieren Sie die Module der Reihe nach, von unten nach oben: Schneidschrauben > Feder > Modulhalter...
Página 11
Schritt 3: Gehäusezusammenbau 1. Verwenden Sie den Schraubenzieher, um die Papierabdeckungen der Schraubenlöcher im Gehäuse zu entfernen. 2. Entfernen Sie die Papieröffnungen von den verbleibenden Öffnungen.
Página 12
3. Entfernen Sie die entsprechenden Papieröffnungen der Bodenplatte und richten Sie diese an den Gehäuseöffnungen aus. Bodenplatte Gehäuse 4. Anbringen der Gummifüße Maschinen- schrauben (lang) Unterleg- scheibe Gummifüße Mutter...
Página 13
5. Anbringen des Plastikgriffs Biegen Sie die beiden Enden so, dass der Griff in die Öffnungen am Gehäuse passt. 6. Platzieren Sie das Kabelpanel an der Innenseite. Schrauben Sie es von außen mit den Kunststoffschrauben in die Seitenwand. a. Metallschrauben (lang) b.
Página 14
7. Schrauben Sie die hintere Platine von unten ans Gehäuse. a. Maschinenschrauben (kurz) 8. Schrauben Sie die vordere Platine von unten ans Gehäuse. a. Maschinenschrauben (kurz)
Página 15
9. Bringen Sie die Lautsprecher und die Metallplatten an. Mutter Lautsprecher Metallabschirmung Maschinenschrauben (lang) 10. Lautsprecher anschließen Schließen Sie Lautsprecher A an die Buchse A auf der hinteren Platine an. Schließen Sie Lautsprecher B an die Buchse B an.
Página 16
11. Schließen Sie das Kabel B der vorderen und hinteren Platine. Cable B...
Página 17
Schritt 4: Zusammenbau der oberen Abdeckung und des Gehäuses 1. Verbinden Sie die hintere Platine und das Kernmodul mit den Kabeln A und C. Kabel A Cable A...
Página 18
2. Platzieren Sie die obere Abdeckung über dem Gehäuse. Stellen Sie sicher, dass der Lautstärkestift der vorderen Platine vor dem Griff durch die Öffnung in der Abdeckung geführt wird. Griff Lautstärkestift...
Página 19
3. Bringen Sie den Lautstärkeregler auf dem Lautstärkestift an. 4. Schließen Sie die Stromquelle an.
Página 20
5. Platzieren Sie die Gleitmatte und eine Schallplatte auf dem Gerät (die Schallplatte ist nicht im Lieferumfang enthalten). Schallplatte Gleitmatte...
Página 21
BEDIENUNG Mikro-USB-Kompatibel. Die Stromversorgung Verwendung einer USB-Powerbank wird empfohlen. Für externe Quellen. Die Line- Aux-in In-Lautstärke wird über die externen angeschlossenen Geräte kontrolliert. Wenn Sie beispielsweise Ihr Smartphone mit dem Gerät verbinden, wird die Lautstärke über Ihr Smartphone reguliert.
Página 22
Zum Anschluss von anderen Kopfhörereingang Lautsprechern oder Kopfhörern Puck (Adapter) Das Gerät ist für 7“-Schallplatten ausgelegt. Heben Sie den Tonarm vorsichtig auf/ Lifthebel von der Schallplatte. Um Schäden an der Schallplatte zu Tonarm vermeiden, wird empfohlen, den Lifthebel zum Anheben/Absenken des Tonarms zu verwenden Platzieren Sie die Gleitmatte auf Drehteller...
Página 23
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
Página 24
• Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
Página 25
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
Página 27
Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions men- tioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
Página 28
SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions. All uses guidelines must be read before using the device. Keep the instructions for future use. • Attention, use and security guidelines must be respected. • The device must not be used near water or be put in contact with moisture.
Página 29
• Minimum distance (8 cm) around the apparatus for sufficient ventilations; • The ventilation should not be impeded by covering the ventilation opening with items such as newspaper, table-cloths, curtain etc; • No naked flame sources such as lighted candles should be placed on the apparatus;...
Página 30
SCOPE OF SUPPLY top cover core module module bottom plate chassis...
Página 31
Inventory check Metal Metal machine Metal machine Metal self-tapping screws screws (long) screws (Short) Springs washer Rubber foot Metal nut x 18 x 10 x 18 Front PCB Rear PCB Volume knob (Circuit Board) (Circuit Board) Speaker Metal shielding Cable panel Plas�c handle set TT-952 core module Screwdriver...
Página 32
ASSEMBLY Step 1 Remove the plates on the four sides of the module holder. Retain the module holder. Retain the module Separate the chassis into two halves, paying close attention to the direction of the tear strips. Retain the lower half, the one with the bottom plate, because you are going to need it as the chassis of the reocord player.
Página 33
Step 2: Assemble the top cover 1. Remove the plate on the top cover. 2. Stick the double-sided tape pieces to the module holder. Place 10 pieces ofbtape evenly onto the moudle holder. Note: Remove only one side of the tape while attaching it to the module holder. double-sided tape...
Página 34
3. Fasten the core module to the top cover and module holder. Please be careful with the sequences. Assemble the anti-resonance golden plate onto the top cover. Assemble sequences, from the bottom to the top: Metal self-tapping screws > spring > module holder...
Página 35
Step 3: chassis assembly 1. Use the screwdriver to remove the paper plates covering the screw hold openings on the chassis. 2. Remove the paper plates on the remaining openings, shown on the picture.
Página 36
3. Remove the corresponding paper plates on the bottom plate and arrange with the chassis with the openings aligned. bottom plate chassis 4. Assemble the rubber feet. machine screws (long) metal washer rubber foot metal nut...
Página 37
5. Assemble the plastic handle. Bend the two ends to fit the handle into the openings on the chassis. 6. Place the cable panel on the inside of the record player. Screw into the side panel from the outside using the plastic screws. a.
Página 38
7. Screw the Rear PCB to the chassis from the bottom side. a. metal machine screws (short) 8. Screw the front PCB to the chassis from the bottom side. a. metal machine screws (short)
Página 39
9. Assemble the speakers and the metal shieldings. metal nut speaker metal shielding metal machine scews (long) 10. Plug in the speakers Plug speaker A into socket A on the rear PCB. Plug speaker B into socket B.
Página 40
11. Connect the front and rear PCBs Cable B. Cable B...
Página 41
Step 4: Assemble the top cover and the chassis 1. Connect the rear PCB and the record player core module with cable A and C. Cable A...
Página 42
2. Place the top cover over the chassis. Please make sure the volume pin on the front PCB goes through the opening on the cover first, before putting the handle through. handle volume pin...
Página 43
3. Assemble the volume pin to the front PCB volume knob. 4. Connect to the power source.
Página 44
5. Place the slipmat and then the vinyl on your turntable. Vinyl Slipmat...
Página 46
1. Power: Micro USB compatible. USB power bank is recommended. 2. Aux in: For external sources. The line in volume is controlled by the devices of the sources. For example, if you plug your smartphone into the record player, the volume is then controlled by your smartphone. 3.
Página 47
DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Página 49
Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les in- dications suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise uti- lisation de l’appareil.
Página 50
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez le mode d'emploi. Vous devez avoir lu toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil. • Conservez le mode d'emploi pour vous y référer ultérieurement. • Respectez les consignes d'attention, d'utilisation et de sécurité. • L'appareil ne doit pas être utilisé à proximité de l'eau ou mis en contact avec de l'humidité.
Página 51
• facilement accessible dans le cadre d'une utilisation normale. • La pile ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou autre. • Une pression sonore excessive du casque ou des écouteurs peut entraîner une perte auditive.
Página 52
CONTENU DE L'EMBALLAGE capot supérieur Module de base Module de base Plaque de fond Boîtier...
Página 53
Vis auto Vis à métaux Vis à métaux ressort rondelle Metal Metal machine Metal machine Metal caoutchouc Écrous taraudeuses vis (longues) vis (courtes) rondelle self-tapping screws screws (long) screws (Short) Springs washer Rubber foot Metal nut pieds x 18 x 10 x 18 Front PCB Rear PCB...
Página 54
MONTAGE Étape 1 1. Retirez les plaques sur les quatre côtés du support de module. Conservez le support de module. Conservez le support de module. 2. Divisez le boîtier en deux. Faites particulièrement attention à la direction des bandes pour le retrait. Conservez la moitié inférieure avec la plaque de base, car vous en avez besoin comme boîtier de l'appareil.
Página 55
Étape 2 : fixez le capot supérieur 1. Retirez la plaque du capot supérieur. 2. Collez les morceaux de ruban adhésif double face sur le support de module. Placez 10 morceaux de ruban adhésif uniformément sur le support de module. Remarque : retirez un seul côté du ruban lorsque vous le fixez au support du module.
Página 56
3. Fixez le module principal au capot supérieur et au support de module. Opérez prudemment. Montez la plaque dorée anti-résonance sur le capot supérieur. Assemblez les modules les uns après les autres, de bas en haut : Vis auto taraudeuses > ressort > support de module...
Página 57
Étape 3 : assemblage du boîtier 1. Utilisez le tournevis pour retirer les caches en papier des trous de vis du boîtier. 2. Retirez les ouvertures en papier des ouvertures restantes.
Página 58
3. Retirez les ouvertures de papier correspondantes dans la plaque de base et alignez-les avec les ouvertures du boîtier. Plaque de fond Boîtier 4. Fixation des pieds en caoutchouc Vis à métaux (longue) rondelle rondelle Pieds en caoutchouc Écrou...
Página 59
5. Fixation de la poignée en plastique Pliez les deux extrémités pour que la poignée s'insère dans les ouvertures du boîtier. 6. Placez le panneau de câbles à l'intérieur. Vissez-le dans la paroi latérale de l'extérieur à l'aide des vis en plastique. a.
Página 60
7. Vissez la carte de circuit imprimé arrière au boîtier par le bas. a. Vis à métaux (courte) 8. Vissez la carte de circuit imprimé avant au boîtier par le bas. a. Vis à métaux (courte)
Página 61
9. Fixez les enceintes et les plaques métalliques. Écrou Enceinte Bouclier métallique Vis à métaux (longue) 10. Connectez les enceintes Branchez l'enceinte A dans la prise A à la platine arrière. Branchez l'enceinte B dans la prise B.
Página 62
11. Branchez le câble B des platines avant et arrière. Cable B...
Página 63
Étape 4 : Assemblage du capot supérieur et du boîtier 1. Connectez la platine arrière et le module principal avec les câbles A et Câble A Cable A...
Página 64
2. Placez le capot supérieur sur le boîtier. Assurez-vous que la broche de volume sur la platine avant est insérée dans l'ouverture du couvercle devant la poignée. Poignée Broche de volume...
Página 65
3. Placez le contrôle du volume sur la broche de volume. 4. Branchez l'alimentation électrique.
Página 66
5. Placez le tapis coulissant et un disque sur l'appareil (le disque n'est pas inclus). Disque vinyle Tapis coulissant...
Página 67
UTILISATION Compatible micro USB L'utilisation Alimentation d'une batterie externe USB est recommandée. Pour les sources externes. Le volume Aux-In de la Line-In se contrôle depuis l'appareil externe connecté. Par exemple, lorsque vous connectez votre smartphone à l'appareil, réglez le volume sur votre smartphone. Pour connecter d'autres enceintes ou Entrée casque casques...
Página 68
L'appareil est conçu pour les disques Adaptateur de 7". Levier Soulevez délicatement le bras de lecture et déplacez-le au-dessus du disque avec précaution. Bras de lecture Pour éviter d'endommager les disques vinyle, il est conseillé d'utiliser le levier pour soulever et abaisser le bras de lecture.
Página 69
London, W8 6ND United Kingdom Le soussigné, Chal-Tec GmbH, déclare que l’équipement radioélectrique du type The Player est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : use.berlin/10035278...
Página 71
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este produc- to. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desaten- dido las indicaciones de seguridad.
Página 72
INDICACIONES DE SEGURIDAD • Lea las instrucciones. Todas las instrucciones de uso deben ser leídas antes de usar el aparato. • Guarde el manual de instrucciones para futuras consultas. • Deben seguirse las directrices de atención, uso y seguridad. • No utilice el producto cerca del agua ni lo ponga en contacto con la humedad.
Página 73
• estar fácilmente accesible para un uso adecuado. • La batería no debe ser expuesta a un calor excesivo como la luz del sol, el fuego o similares. • La presión sonora excesiva de los auriculares y audífonos puede causar pérdida de audición.
Página 74
CONTENIDO DEL ENVÍO Tapa superior Módulo principal Módulo principal Placa de base Carcasa...
Página 75
Tornillos Tornillos de Tornillos de Resortes Arandela Metal Metal machine Metal machine Metal Patas de Tuercas autorroscantes máquina (largos) máquina (cortos) self-tapping screws screws (long) screws (Short) Springs washer Rubber foot Metal nut goma x 18 x 10 x 18 Front PCB Rear PCB Circuito impreso...
Página 76
MONTAJE Paso 1 1. Retire las placas de los cuatro lados del soporte del módulo. Conserve el soporte del módulo. Conserve el soporte del módulo. 2. Separe la carcasa en dos mitades. Observe especialmente la dirección de las tiras de arranque. Conserve la mitad inferior de la placa de base, pues se necesitará...
Página 77
Paso 2: instalar cubierta superior 1. Retire la placa de la cubierta superior. 2. Pegue los trozos de la cinta de doble cara al soporte del módulo. Coloque 10 trozos de cinta adhesiva sobre el soporte del módulo de manera homogénea. Nota: retire solamente una parte de la cinta adhesiva mientras la coloca en el soporte del módulo.
Página 78
3. Fije el módulo principal a la cubierta superior y al soporte. Tenga cuidado durante el proceso. Monte la placa dorada antirresonancia en la cubierta superior. Monte los módulos a continuación, de abajo arriba: Tornillos autorroscantes > resorte > soporte del módulo...
Página 79
Paso 3: montaje de la carcasa 1. Utilice el destornillador para retirar las tapas de papel de los orificios para los tornillos situados en la carcasa. 2. Retire los orificios de papel de los orificios restantes.
Página 80
3. Retire los orificios de papel correspondientes de la placa de base y oriéntelos a los orificios de la carcasa. Placa de base Carcasa 4. Montaje de las patas de goma Tornillos de la máquina (largos) Arandela Patas de goma Tuerca...
Página 81
5. Montaje del asa de plástico Doble ambos extremos para que el asa se ajuste a los orificios de la carcasa. 6. Coloque el panel de cableado en la parte interior. Atorníllelo desde fuera con los tornillos de plástico en la pared lateral. a.
Página 82
7. Atornille la chapa trasera desde abajo a la carcasa. a. Tornillos de máquina (cortos) 8. Atornille la chapa delantera desde abajo a la carcasa. a. Tornillos de máquina (cortos)
Página 83
9. Instale los altavoces y las placas metálicas. Tuerca Altavoces Protección metálica Tornillos de máquina (largos) 10. Conectar los altavoces Conecte el altavoz A a la toma A de la chapa trasera. Conecte el altavoz B a la toma B.
Página 84
11. Conecte el cable B de las chapas trasera y delantera. Cable B...
Página 85
Paso 4: montaje de la cubierta superior y de la carcasa 1. Conecte la chapa trasera y el módulo principal con los cables A y C. Cable A Cable A...
Página 86
2. Coloque la cubierta superior encima de la carcasa. Asegúrese de que la espiga de volumen de la chapa delantera pase por delante del asa, por el orificio de la cubierta. Espiga de volumen...
Página 87
3. Monte el regulador de volumen en la espiga de volumen. 4. Conecte el suministro eléctrico.
Página 88
5. Coloque la base deslizante y un disco en el aparato (el disco no está incluido en el envío). Disco Base deslizante...
Página 89
FUNCIONAMIENTO Compatible con micro USB. Se Suministro eléctrico recomienda el uso de un cargador portátil USB. Para fuentes externas. El volumen de Aux in la entrada de línea se controla en el dispositivo externo. Si, por ejemplo, conecta su smartphone al aparato, deberá...
Página 90
El aparato está diseñado para discos Puck (adaptador) de 7". Palanca elevadora Levante con cuidado el brazo y colóquelo con cuidado sobre el disco. Para evitar daños en el disco, se Brazo recomienda utilizar la palanca para subir/bajar el brazo. Coloque la base deslizante sobre el Plato giratorio plato cuando utilice el aparato.
Página 91
London, W8 6ND United Kingdom Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico The Player es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: use.berlin/10035278...
Página 93
Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositi- vo. La preghiamo di leggere attentamente le se- guenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna respon- sabilità per danni scaturiti da una mancata osser- vanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Página 94
AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggere il manuale. Tutte le avvertenze di utilizzo devono essere lette prima di procedere all’uso del dispositivo. • Conservare il manuale d'uso per futuri utilizzi. • Rispettare le direttive relative ad attenzione, utilizzo e sicurezza. • Il dispositivo non deve essere utilizzato nelle vicinanze d’acqua o entrare in contatto con umidità.
Página 95
• essere facilmente accessibile in un contesto di utilizzo corretto. • La batteria non deve essere esposta a calore eccessivo come sole, fuoco o simili. • Un pressione sonore eccessiva da cuffie e auricolari può causare la perdita dell'udito. • Tenere una distanza minima (8 cm) intorno al dispositivo per garantire una ventilazione sufficiente.
Página 96
VOLUME DI CONSEGNA Copertura superiore Modulo centrale Modulo centrale Pannello di fondo Alloggiamento...
Página 97
Viti Viti Molle Rondella Viti autofilettanti Metal Metal machine Metal machine Metal Piedini Dadi da macchine (lunghe) da macchine (corte self-tapping screws screws (long) screws (Short) Springs washer Rubber foot Metal nut di gomma x 18 x 10 x 18 Regolazione del Piastra a circuito Front PCB...
Página 98
MONTAGGIO 1° passaggio 1. Rimuovere i pannelli sui quattro lati del supporto del modulo. Conservare il supporto del modulo. Conservare il supporto del modulo. 2. Dividere l'alloggiamento in due metà. Prestare particolare attenzione alla direzione delle linee di strappo. Conservare la metà inferiore con il pannello di fondo, dato che è...
Página 99
2° passaggio: montare la copertura superiore 1. Rimuovere il pannello della copertura superiore. 2. Applicare i pezzi di nastro biadesivo sul supporto del modulo. Posizionare 10 pezzi di nastro adesivo in modo omogeneo sul supporto del modulo. Nota: rimuovere solo un lato del nastro adesivo, mentre lo si applica al supporto del modulo.
Página 100
3. Fissare il modulo centrale alla copertura superiore e al supporto del modulo. Prestare la massima attenzione durante questa procedura. Montare il pannello dorato antirisonanza sulla copertura superiore. Montare i moduli in ordine, dal basso verso l'alto: Viti autofilettanti > Molla > Supporto del modulo...
Página 101
3° passaggio: assemblare l'alloggiamento 1. Utilizzare il cacciavite per rimuovere le coperture di carta dai fori delle viti sull'alloggiamento. 2. Rimuovere le aperture di carta dalle aperture rimanenti.
Página 102
3. Rimuovere le relative aperture di carta dal pannello di fondo e orientarle verso le aperture dell'alloggiamento. Pannello di fondo Alloggiamento 4. Montare i piedini di gomma Viti da macchina (lunghe) Rondella Piedini di gomma Dado...
Página 103
5. Montare l'impugnatura di plastica Piegare entrambe le estremità, in modo che l'impugnatura entri nelle aperture dell'alloggiamento. 6. Posizionare il pannello dei cavi sul lato interno. Avvitarlo dall'esterno nelle pareti laterali con le viti di plastica. a. Viti in metallo (lunghe) b.
Página 104
7. Avvitare dal basso la scheda posteriore all'alloggiamento. a. Viti da macchine (corte) 8. Avvitare dal basso la scheda anteriore all'alloggiamento. a. Viti da macchine (corte)
Página 105
9. Montare gli altoparlanti e i pannelli di metallo. Dado Altoparlanti Schermatura metallica Viti da macchine (lunghe) 10. Collegare gli altoparlanti Collegare l'altoparlante A alla connessione A sulla scheda posteriore. Collegare l'altoparlante B alla connessione B.
Página 106
11. Collegare il cavo B delle schede anteriore e posteriore. Cable B...
Página 107
4° passaggio: assemblare la copertura superiore e l'alloggiamento 1. Collegare la scheda posteriore e il modulo centrale con i cavi A e C. Cavo A Cable A...
Página 108
2. Posizionare la copertura superiore sopra l'alloggiamento. Assicurarsi che il perno del volume della scheda anteriore venga fatto passare attraverso l'apertura della copertura prima dell'impugnatura. Impugnatura Perno del volume...
Página 109
3. Montare la manopola del volume sul perno del volume. 4. Collegare l'alimentazione.
Página 110
5. Posizionare il pannello scorrevole e un disco sul dispositivo (il disco non è incluso nel volume di consegna). Disco Tappetino scorrevole...
Página 111
UTILIZZO Compatibile con micro USB. Si Alimentazione consiglia l'utilizzo di una powerbank USB. Per sorgenti esterne. Il volume Line-In Aux-In viene controllato tramite i dispositivi collegati. Ad esempio, se si collega uno smartphone con il dispositivo, il volume si regola dallo smartphone. Per collegare altre casse o cuffie.
Página 112
Il dispositivo è progettato per dischi Puck (adattatore) da 7". Leva di sollevamento Sollevare il braccio del pick up sul/dal disco. Per evitare di danneggiare il disco, si Braccio del pick up consiglia di utilizzare l'apposita leva per sollevare/abbassare il braccio del pick up.
Página 113
272 Kensington High Street London, W8 6ND United Kingdom Il fabbricante, Chal-Tec GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio The Player è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: use.berlin/10035278...