Descargar Imprimir esta página

BEAUTY LOON 307633 Instrucciones De Uso página 2

Publicidad

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
NORMAS DE SEGURIDAD / SAFETY INSTRUCTIONS / VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'INCENDIE ET DE BLESSURE, CE PRODUIT DOIT ÊTRE UTILISÉ CONFORMÉ
MENT AUX INSTRUCTIONS SUIVANTES :
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique. Ceci n'est pas un jouet.
- Il doit être utilisé de manière individuelle pour une question d'hygiène.
- Ne pas appliquer sur les parties sensibles du visage tels que l'oeil ou les paupières. En cas de problème, veuillez consulter un médecin.
- Ne pas le manipuler avec les mains mouillées.
- Ne pas immerger l'appareil dans l'eau.
- Le garder éloigné des liquides et de toutes sources de chaleur.
- Stocker l'appareil dans un endroit sec et exempts de poussière.
- Ne pas stocker la brosse dans un environnement froid ou humide a n d'éviter toute détérioration.
- Ne pas stocker la brosse dans un endroit exposé au soleil direct.
- Ne pas l'utiliser si l'appareil est endommagé. Il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de
quali cation similaire a n d'éviter un danger.
- Veiller à ce qu'il ne subisse pas de coups, ni de chutes. Ne pas l'utiliser de façon inappropriée.
- Véri er soigneusement l'appareil avant chaque utilisation.
- Ne jamais essayer de le réparer soi-même. Prendre contact avec le fabricant, son service après-vente ou une personne de quali cation
similaire.
- La pile doit être retirée de l'appareil avant que celui-ci ne soit mis au rebut.
- La pile doit être éliminée de façon sure.
Les piles jetables ne doivent pas être rechargées.
REMARQUE :
1. Retirez les piles si l'appareil n'est pas utilisé.
2. Les di érents types de piles ou les piles neuves et usagées ne doivent pas être mélangés.
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, incendios y lesiones, este producto debe utilizarse de acuerdo con las
siguientes instrucciones:
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia o conoci-
mientos, si están debidamente supervisados. Los niños no deben jugar con el
aparato.
- Este aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico. No es un juguete.
- Debe utilizarse individualmente por razones de higiene.
- No aplicar en partes sensibles de la cara como los ojos o los párpados. En caso de problemas, consulte a un médico.
- No manipular con las manos mojadas.
- No sumerja el aparato en agua.
- Mantener alejado de líquidos y fuentes de calor.
- Guarde el aparato en un lugar seco y sin polvo.
- No almacene el cepillo en un ambiente frío o húmedo para evitar que se dañe.
- No almacene el cepillo a la luz directa del sol.
- No utilice el cepillo si está dañado. Debe ser sustituido por el fabricante, su servicio técnico o una persona con cuali cación similar para evitar
peligros.
- Asegúrese de que no se golpee ni se caiga. No lo utilice de forma inadecuada.
- Compruebe el equipo cuidadosamente antes de cada uso.
- Nunca intentes repararlo tú mismo. Póngase en contacto con el fabricante, con su servicio de asistencia técnica o con una persona
igualmente cuali cada.
- La batería debe ser retirada del dispositivo antes de ser desechada.
- La batería debe eliminarse de forma segura.
Las pilas desechables no deben recargarse.
NOTA:
1. Retire las pilas si la unidad no está en uso.
2. No mezcles diferentes tipos de pilas o pilas nuevas y usadas.
To reduce the risk of electric shock, re and injury, this product must be used in accordance with the following instructions:
This appliance may be used by children aged 8 years and older and by persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or without experience or
knowledge, if they are properly supervised. Children must not play with the
appliance.
2
- This appliance is intended for home use only. It is not a toy.
- It should be used individually for hygienic reasons.
- Do not apply to sensitive parts of the face such as the eye or eyelids. In case of problems, please consult a doctor.
- Do not handle with wet hands.
- Do not immerse the device in water.
- Keep away from liquids and heat sources.
- Store the device in a dry and dust-free place.
- Do not store the brush in a cold or damp environment to avoid damage.
- Do not store the brush in direct sunlight.
- Do not use the brush if it is damaged. It should be replaced by the manufacturer, its service department or a similarly quali ed person to avoid
danger.
- Ensure that it is not knocked or dropped. Do not use it improperly.
- Check the equipment carefully before each use.
- Never try to repair it yourself. Contact the manufacturer, its service department or a similarly quali ed person.
- The battery must be removed from the device before it is disposed of.
- The battery must be disposed of safely.
Disposable batteries should not be recharged.
NOTE :
1. Remove the batteries if the unit is not in use.
2. Do not mix di erent types of batteries or new and used batteries.
Om het risico op elektrische schokken, brand en verwondingen te verminderen, moet dit product worden gebruikt in
overeenstemming met de volgende instructies:
Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door
personen met beperkte fysieke, sensorische of mentale capaciteiten of zonder
ervaring of kennis, mits onder deskundig toezicht. Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen.
- Dit toestel is uitsluitend bestemd voor thuisgebruik. Het is geen speelgoed.
- Om hygiënische redenen moet het afzonderlijk worden gebruikt.
- Niet aanbrengen op gevoelige delen van het gezicht, zoals het oog of de oogleden. In geval van problemen, gelieve een arts te raadplegen.
- Niet met natte handen hanteren.
- Dompel het apparaat niet onder in water.
- Verwijderd houden van vloeisto en en warmtebronnen.
- Bewaar het apparaat op een droge en stofvrije plaats.
- Bewaar de borstel niet in een koude of vochtige omgeving om beschadiging te voorkomen.
- Bewaar de borstel niet in direct zonlicht.
- Gebruik de borstel niet als deze beschadigd is. Hij moet worden vervangen door de fabrikant, zijn servicedienst of een soortgelijk gekwali-
ceerd persoon om gevaar te voorkomen.
- Zorg ervoor dat er niet op wordt gestoten en dat de borstel niet valt. Gebruik het niet op onjuiste wijze.
- Controleer het apparaat zorgvuldig voor elk gebruik.
- Probeer het nooit zelf te repareren. Neem contact op met de fabrikant, zijn serviceafdeling of een vergelijkbaar gekwali ceerd persoon.
- De batterij moet uit het apparaat worden verwijderd voordat het wordt weggegooid.
- De batterij moet op een veilige manier worden weggegooid.
Wegwerpbatterijen mogen niet opnieuw worden opgeladen.
OPMERKING: 1. Verwijder de batterijen als het apparaat niet wordt gebruikt.
2. Gebruik geen verschillende soorten batterijen of nieuwe en gebruikte batterijen door elkaar.
UTILISATION
UTILIZACIÓN / USE / GEBRUIK
1.
Insérez les piles dans le compartiment en respectant les repères de polarité " + " et " - ".
Appuyez sur le bouton ON/OFF.
Introduzca las pilas en el compartimento, respetando las marcas de polaridad "+" y "-". Pulse el botón
ON/OFF.
Insert the batteries into the compartment, observing the "+" and "-" polarity markings. Press the ON/OFF
button.
Plaats de batterijen in het compartiment en let daarbij op de "+" en "-" polariteitsmarkeringen. Druk op de
ON/OFF knop.
2. Assemblez la brosse de votre choix au corps principal :
Insérez la brosse et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour la verrouiller.
- Brosse en silicone : Convient aux peaux sensibles. Nettoie votre visage en douceur et masse, elle est idéale pour
appliquer et faire pénétrer vos crèmes de jour et de nuit.
- Brosse à poils doux : Pour les peaux normales. Nettoie plus en profondeur vos pores et réduit les impuretés et les
résidus de maquillage.
Tournez la brosse dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la déverrouiller.
Monte el cepillo de su elección en el cuerpo principal :
Introduzca el cepillo y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para bloquearlo.
- Cepillo de silicona: Adecuado para pieles sensibles. Limpia suavemente su cara y masa, es ideal para aplicar y penetrar sus cremas de día y de
3

Publicidad

loading