Descargar Imprimir esta página
Black and Decker projectmate PM3000B Manual De Instrucciones
Black and Decker projectmate PM3000B Manual De Instrucciones

Black and Decker projectmate PM3000B Manual De Instrucciones

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

p r o j e c t m a t e
INSTRUCTION MANUAL
BEFORE RETURNING THIS PRODUCT
FOR ANY REASON PLEASE CALL
1-800-54-HOW-TO (544-6986)
IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM
WITH YOUR BLACK & DECKER PRODUCT,
CALL 1-800-54-HOW-TO (544-6986)
BEFORE YOU CALL, HAVE THE FOLLOWING INFORMATION AVAILABLE, CATALOG No., TYPE
No., AND DATE CODE. IN MOST CASES, A BLACK & DECKER REPRESENTATIVE
CAN RESOLVE YOUR PROBLEM OVER THE PHONE. IF YOU HAVE A SUGGESTION OR
COMMENT, GIVE US A CALL. YOUR FEEDBACK IS VITAL TO BLACK & DECKER.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO
Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
CAT. NO. PM3000B
Copyright © 2005 Black & Decker
GENERAL SAFETY RULES
WARNING! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions
listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WORK AREA
• Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite
accidents.
• Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust
or fumes.
• Keep bystanders, children, and visitors away while operating a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
ELECTRICAL SAFETY
• Double insulated tools are equipped with a polarized plug (one blade is wider than
the other.) This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not
fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician to install a polarized outlet. Do not change the plug in any way. Double
insulation
eliminates the need for the three wire grounded power cord and grounded
power supply system.
• Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is grounded.
• Don't expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will
increase the risk of electric shock.
• Do not abuse the cord. Never use the cord to carry the tools or pull the plug from
an outlet. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Replace
damaged cords immediately. Damaged cords increase the risk of electric shock.
• When operating a power tool outside, use an outdoor extension cord marked
"W-A" or "W." These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric
shock.
PERSONAL SAFETY
• Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a
power tool. Do not use tool while tired or under the influence of drugs, alcohol, or
medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious
personal injury,
• Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair. Keep your
hair, clothing , and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long
hair can be caught in moving parts. Air vents cover moving parts and should be avoided.
• Avoid accidental starting. Be sure switch is off before plugging in. Carrying tools
with your finger on the switch or plugging in tools that have the switch on invites acci-
dents.
• Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool on. A wrench or a key
that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury.
• Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing and
balance enables better control of the tool in unexpected situations.
• Use safety equipment. Always wear eye protection. Dust mask, non-skid safety
shoes, hard hat, or hearing protection must be used for appropriate conditions.
TOOL USE AND CARE
• Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable
platform. Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to
loss of control.
• Do not force tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do
the job better and safer at the rate for which it is designed.
• Do not use tool if switch does not turn it on or off. Any tool that cannot be controlled
with the switch is dangerous and must be repaired.
• Disconnect the plug from the power source before making any adjustments,
changing accessories, or storing the tool. Such preventative safety measures reduce
the risk of starting the tool accidentally.
• Store idle tools out of reach of children and other untrained persons. Tools are
dangerous in the hands of untrained users.
• Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained
tools, with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
T M
CATALOG NUMBER PM3000B
FORM NO. 478250-00
JUNE '05
Printed in China
• Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any
other condition that may affect the tools operation. If damaged, have the tool
serviced before using. Many accidents are caused by poorly maintained tools.
• Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model.
Accessories that may be suitable for one tool, may become hazardous when used on
another tool.
SERVICE
• Tool service must be performed only by qualified repair personnel. Service or main-
tenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury.
• When servicing a tool, use only identical replacement parts. Follow instructions in
the Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow
Maintenance Instructions may create a risk of electric shock or injury.
SPECIFIC SAFETY RULES
• Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the
cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a "live" wire will
make exposed metal parts of the tool "live" and shock the operator.
WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other
construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or
other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
• lead from lead-based paints,
• crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
• arsenic and chromium from chemically-treated lumber (CCA).
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To
reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with
approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter
out microscopic particles.
• Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling,
and other construction activities. Wear protective clothing and wash exposed areas
with soap and water. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin may
promote absorption of harmful chemicals.
WARNING: Use of this tool can generate and/or disburse dust, which may cause serious
and permanent respiratory or other injury. Always use NIOSH/OSHA approved respiratory
protection appropriate for the dust exposure. Direct particles away from face and body.
CAUTION: Wear appropriate hearing protection during use. Under some conditions
and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss.
The label on your tool may include the following symbols.
V ..........................volts
Hz ........................hertz
min ........................minutes
......................direct current
.......................... Class II Construction
........................safety alert symbol
EXTENSION CORDS
When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your
product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of
power and overheating. The following table shows the correct size to use depending on cord
length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gage. The smaller the
gage number, the heavier the cord.
Minimum Gage for Extension Cords
Volts
120V
240V
Ampere Rating
More
Not more
Than
Than
0
-
6
6
-
10
10
-
12
12
-
16
MOTOR
Be sure your power supply agrees with nameplate marking. 120 Volts AC means your tool
will operate on standard 60 Hz household power. Do not operate AC tools on DC. A rating of
120 volts AC/DC means that your tool will operate on standard 60 Hz AC or DC power. This
information is printed on the nameplate. Lower voltage will cause loss of power and can
result in over-heating. All Black & Decker tools are factory-tested; if this tool does not
operate, check the power supply. This tool is AC only.
FIG.A
9
8
7
5a
6
5
3
10
FIG.A1
17
15
16
14
19
18
A..........................amperes
W ........................watts
......................alternating current
n o ........................no load speed
........................ earthing terminal
.../min ..................revolutions or
reciprocations
per minute
Total Length of Cord in Feet
0-25
26-50
51-100 101-150
0-50
51-100
101-200 201-300
AWG
18
16
16
14
18
16
14
12
16
16
14
12
14
12
Not Recommended
FEATURES - Fig. A
POWER UNIT
1.) On/off trigger
2.) Lock-on button
3.) Head release button
2
1
4
4.) Bit storage
SCREWDRIVER HEAD
5.) Forward/reverse slider
5a.) Forward/reverse release button
6.) 1/4" hex shank bit holder
SANDER HEAD
7.) Sanding base
8.) Sanding base tip
9.) Dust extraction outlet
SCRAPER HEAD
10.) Mounting shaft
11.) Clamp plate
12.) Allen key storage
12
11
ACCESSORIES - Fig. A1
13. Claw blade
14. Blade cover
15. Rigid parallel blade
16. Small flexible parallel blade
17. Large flexible blade
18. Screw driver bit
21
19. Drill bits
20. Sanding sheet
23
21. Dust extraction adaptor
22. Paper punch
23. Detail Finger Attachment
20
22

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Black and Decker projectmate PM3000B

  • Página 1 • Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other condition that may affect the tools operation. If damaged, have the tool serviced before using. Many accidents are caused by poorly maintained tools. • Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model. Accessories that may be suitable for one tool, may become hazardous when used on another tool.
  • Página 2 SELECTING THE DIRECTION OF ROTATION (FIG. K) For tightening screws, use forward (clockwise) rotation. For loosening screws, use reverse (counterclockwise) rotation. - To select forward rotation, depress the forward/reverse release button (5a) then push the forward/reverse slider (5) to the left. - To select reverse rotation, depress the forward/reverse release button (5a) then push the forward/reverse slider to the right.
  • Página 3 L’étiquette apposée sur votre outil peut comprendre les symboles suivants. AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE V ......volts A....ampères RAISON QUI SOIT, VEUILLEZ APPELER AU Hz ......hertz W....watts 1-800-54-HOW-TO (544-6986) min ......minutes ....courant alternatif RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ n o ....pas de vitesse ......
  • Página 4 RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT ATTACHE DE DOIGT (FIG. E) • La peinture doit être enlevée de façon à minimiser la quantité de poussière produite. L’attache de doigt est utilisée pour le ponçage avec de fins détails. • Les zones où la peinture est enlevée doivent être étanchéisées avec des feuilles de •...
  • Página 5 • No se estire. Conserve el equilibrio adecuado y manténgase parado correctamente FIG.A1 en todo momento. El equilibrio adecuado mientras se está de pie permite un mejor ACCESORIOS – FIG. A1 control de la herramienta en situaciones inesperadas. 13. Cuchilla rasqueteadora •...
  • Página 6 • Sostenga firmemente el taladro para controlar la torsión. Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse • SI EL TALADRO SE PARÓ, NO INSISTA EN MOVER EL DISPARADOR DE ENCENDIDO al Centro de Servicio más cercano: Y APAGADO DEL TALADRO.