Descargar Imprimir esta página

Newa Wave NWA 1.6 adj Instrucciones Y Garantía

Bomba de circulación

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9

Enlaces rápidos

CIRCULATION PUMP
EN
Instructions and warranty
FR
POMPE DE CIRCULATION
Mode d'emploi et garantie
STRÖMUNGSPUMPE
DE
Gebrauchs-anleitung und Garantie
CIRCULATIEPOMP
NL
Aanwunzingen garantie
BOMBA DE CIRCULACIÓN
ES
Instrucciones y garantia
POMPA DI CIRCOLAZIONE
IT
Istruzioni e garanzia
NWA 1.6 adj
NWA 2.7
NWA 3.9
NWA 5.1
NWA 7.5
NWA 9.7

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Newa Wave NWA 1.6 adj

  • Página 1 CIRCULATION PUMP Instructions and warranty POMPE DE CIRCULATION Mode d’emploi et garantie STRÖMUNGSPUMPE Gebrauchs-anleitung und Garantie CIRCULATIEPOMP Aanwunzingen garantie BOMBA DE CIRCULACIÓN Instrucciones y garantia POMPA DI CIRCOLAZIONE Istruzioni e garanzia NWA 1.6 adj NWA 2.7 NWA 3.9 NWA 5.1 NWA 7.5 NWA 9.7...
  • Página 2 INDEX TECHNICAL DATA FOR AQUARIUMS (*) 220-240V • 50 Hz TECHNICAL DATA ( FI ) Q-MAX FLOW MARINE FRESH WATER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 3 INSTALLATION Fig. 1 Fig. 2 NWA 1.6 ADJ NWA 2.7 - 3.9 - 5.1 - 7.5 -9.7 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig.6 MAINTENANCE ADJUSTMENT Fig.7 Fig. 8 Fig. 9 NWA 1.6 ADJ NWA 1.6 ADJ NWA 2.7...
  • Página 4 MAINTENANCE Fig.12 Fig.10 Fig.11 NWA 1.6 ADJ NWA 3.9 - 5.1 - 7.5 - 9.7 NWA 2.7 Fig.13 Fig.14 Fig.15 Fig.16 Fig.17 Fig.18 Fig.21 Fig.19 Fig.20 click click...
  • Página 5 NEWA Wave pumps are engineered so that they can accurately reproduce the wave- tighten the nut (Fig. 5). Insert the power cord in the cord-lead (Fig. 6). like movements produced by natural water currents. They are ideal for use in both salt and fresh-water aquaria.
  • Página 6 Les pompes NEWA Wave sont conçues de façon à pouvoir reproduire avec précision les en tournant le levier vers la vitre pour créer la pression (Fig. 4). Tournez la pompe dans la mouvements similaires à ceux des vagues qui sont produits dans l’environnement naturel.
  • Página 7 NEWA Wave Pumpen sind entwickelt worden, um die natürlichen Wellenbewegungen exakt zu 5).Stecken Sie das Anschlusskabel in die Stromsteckdose (Fig. 6). simulieren. Sie sind ideal einsetzbar in Salz- und Süßwasseraquarien. Jede andere Anwendung BENUTZUNG UND REGELUNG: Mit dem Modell NWA 1.6 ADJ ist es möglich den Wasserstrom, wird nicht durch die Herstellergarantie abgedeckt.
  • Página 8 The NEWA Wave pompen zijn zo ontwikkeld dat zij de golvende beweging zoals deze en zorg voor een juiste positie van de hendel zoals getoond in Fig. 3. Bevestig de zuignap door stromingen in een natuurlijke omgeving worden geproduceerd nauwkeurig door de hendel richting het glas te drukken en zodoende voldoende grip te creëren (Fig.
  • Página 9 En vez de las plantas de agua dulce, es NEWA Wave el que les aporta AJUSTE: En el modelo NWA 1.6 ADJ es posible modificar el caudal del agua como se una excelente oxigenación.
  • Página 10 La pompa NEWA Wave è conforme alle norme di sicurezza vigenti nella CEE EN 60335- tiepida. Eventuali incrostazioni calcaree possono essere rimosse con aceto o succo di 2-41.
  • Página 11 воды. Возможные известковые отложения могут быть удалены уксусом или лимонным соком. Не ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ: применять растворители! Помпа NEWA Wave соответствует стандартам безопасности, действующим в ЕЭС EN 60335-2-41. Для обслуживания поступите следующим образом: ВНИМАНИЕ: Выключите и отсоедините от сети все электрические приборы, находящиеся в...
  • Página 12 NORMAS IMPORTANTES PARA A SEGURANÇA água morna. Eventuais incrustações calcárias podem ser removidas com vinagre ou A bomba NEWA Wave está em conformidade com as normas de segurança vigentes sumo de limão. Não utilizar solventes. Para efectuar a manutenção agir como segue: NWA 1.6 ADJ-2.7: premir as duas teclas laterais para dentro e, sucessivamente,...
  • Página 13 Pumput sopivat sekä merivesi- että makean veden akvaarioille. Muu käyttö ei ole sallittua eikä kuulu valmistajan vastuun SÄÄTÄMINEN: NEWA Wave 1.6 ADJ -mallissa voidaan veden virtaus säätää piiriin. NEWA Wave-pumpun aikaansaama kevyt aaltoliike takaa koralleille sopivan sopivaksi säätörengasta siirtämällä (kuva 7).
  • Página 14 är inte tillåten och täcks inte av tillverkarens ansvar. En försiktig vågrörelse som UNDERHÅLL: Ett noggrant underhåll garanterar pumpens maximala prestationer: skapas av NEWA Wave garanterar en korrekt näringstillförsel för korallerna och det rekommenderas att regelbundet göra rent de invändiga delarna med en samtidigt vidhållsen en perfekt vitalitet för sessila djur.
  • Página 15 NEWA Wave pumper er konstruert slik at de kan nøyaktig reprodusere fremkalle feste (Fig. 4). Vri pumpen til ønsket retning og trekk til mutteren (Fig. 5). bølgelignende bevegelser som produseres i naturlige vannstrømmer. De er Sett inn nettledningen i senterinnføringen (Fig. 6).
  • Página 16 Rys.3. Przymocować przyssawkę obracając dźwignię w stronę szyby, aby Pompy NEWA Wave zostały zaprojektowane w celu wiernego odtwarzania ruchu przyssawka przylgnęła (Rys. 4). Ustawić pompę w wymaganym kierunku i dobrze dokręcić falowego strumieni wody występującego w środowisku naturalnym. Doskonale nadają...
  • Página 17 12 měsíců, takže celková nabízená záruční lhůta je 36 měsíců. Pokud výrobek přestane správně fungovat během prvních 36 měsíců od data koupě, INSTALACE: K zajištění řádné funkce čerpadla NEWA Wave je nutné, aby bylo prosíme o jeho vrácení prodejci, u něhož byl koupen. Výrobek bude bezplatně...
  • Página 18 Črpalke NEWA Wave so načrtovane tako, da zvesto posnemajo valovanje, ki ga v obroč (Slika 5). Vstavite napajalno vrvico v pripadajoče vodilo (Slika 6). naravnem okolju opravlja voda. Primerne so za uporabo v sladkovodnih in morskih akvarijih. Kakršna koli drugačna uporaba črpalk ni dovoljena, v takem prime.
  • Página 19 ODRŽAVANJE: Pažljivo održavanje jamči maksimalnu učinkovitost crpke: savjetujemo BITNE NORME U SVEZI SA BEZBJEDNOŠĆU: Crpka NEWA Wave je sukladna bezbjednosnim normama, koje su na snazi u CEE Vam da povremeno očistite unutrašnje dijelove crpke četkicom i toplom vodom. EN 60335-2-41.
  • Página 20 εντός των πρώτων 36 μηνών από την ημερομηνία αγοράς, παρακαλούμε να το επιστρέψετε στο κατάστημα πώλησης. Ο θερμαντήρας θα αντικατασταθεί χωρίς καμία επιπλέον επιβάρυνση. Το ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ: Για τη σωστή λειτουργία, η αντλία NEWA Wave πρέπει να λειτουργεί εντελώς προϊόν αντικαθίσταται κατά την περίοδο που καλύπτεται από την εγγύηση, εάν: 1) επιστραφεί...
  • Página 21 36 måneder efter indkøbsdatoen bedes det returneret til indkøbsstedet. Produktet vil blive erstattet uden ekstra INSTALLATION: NEWA Wave pumpen skal være helt nedsunket for at fungere omkostninger. Erstatning af produktet vil i garantiperioden ske hvis: 1) Produktet korrekt.
  • Página 22 没有该标志,则表示该泵也可在户外的喷泉或花园池塘 内使用。 由水流产生的波动。是淡水水族箱或海水水族箱的理想 9) 建议该泵应和其他电气设备一样,由一个漏电电流不 选择。不允许用作任何其他用途,制造商对此也不承担任 超过30毫安的差动漏电断路器(RCD)进行保护。 何责任。由NEWA Wave循环泵产生的轻轻波动能确保珊瑚 10) 注意:该设备不适合由身体上、感官上或精神上有 的正确营养供应,保持无柄生物的完美的活力。而对于 障碍的人(包括儿童)或缺乏经验或知识的人使用,除 淡水植物来说是个更好的充氧。 非他们的安全负责人对他们使用该设备进行相关的监督 重要的安全规则 或指导。 NEWA Wave 循环泵符合现行安全标准CEE EN 60335-2- 11)注意:应照看好儿童,确保他们不玩耍这个设备, 因为这不是一个玩具。 41的规定。 保存这些说明。 1) 注意:在进行安装和维护操作前,应拔掉或关闭水 族箱或池塘中的所有设备。 安装: 2) 检查标签上的泵电压,并确保其与供电电源相对应。 为了能正常运行,NEWA Wave水泵必须完全沉入水中。 3) 不能修复或更换电源线。如果电源线已经损坏,请更 强有力的吸盘支架可牢牢地将泵固定在水箱壁上;通过球 换整个泵。 窝接头和固定环可调整泵的位置,并将其固定在所需的 4) 该泵可在最高温度为35℃的淡水或海水中使用...
  • Página 23 调节:NWA 1.6 ADJ型号的泵可通过移动调节环来改变水 来进行自我保护而NWA 9.7型号水泵则具有一个复位型热 保护器。如果水泵没有工作,则应断开电源约1个小时。 流量。(图7) 然后消除造成水泵停止工作的原因后重新连接电源。 维护:定期的维护能确保泵的最大性能:建议以用温水 保修 和牙刷定期清洗内部零部件。石灰质可以用醋或柠檬汁 根据欧洲指令1999/44CE的规定,本产品为材料和工艺 清除。不要使用溶剂。维护步骤如下: 缺陷提供自购买之日起为期24个月的保修。制造商额外 NWA 1.6 ADJ - NWA 2.7: 向内按两个侧键,然后拆下叶 延长了12个月,因此保修期一共为36个月。如果在自购 买之日起36个月内,产品无法正常运行,可将其退给出 轮腔(图8和图9)。拆下转子(图10),如有必要,进 售的经销商,经销商将会给予更换,不收取任何附加费 行清洗或更换(图11)。重新插入转子,然后安装叶轮 用。在保修期范围内,产品在以下情况下才给予更换:1 腔,直到听到闭合的喀哒声。 NWA 3.9 - 5.1 - 7.5 - 9.7: 转动叶轮腔,向内按两个侧键, )产品被仔细包装保护好,在运输过程中没有造成损 坏;2)附上产品的购买证明和详细的投诉理由。维修的 然后拆下叶轮腔(图12)。拆下转子(图13)。使用转 限制和条件如下:1)不包括外力性损坏。...
  • Página 26 WEEE SYMBOL 2002/96/CE EN50419 EN - Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment). (Applicable in the tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. European Union and other European countries with separate collection systems). This marking shown on the •...
  • Página 27 WEEE SYMBOL 2002/96/CE EN50419 NO -Korrekt avhending av dette produkt (Avfall elektrisk og elektronisk utstyr) Denne merkingen na izdelku ali spremljevalni dokumentaciji pomeni, da ga na koncu uporabne dobe ne smemo odstranjevati som vises på produktet eller dens dokumentasjon, indikerer at den ikke skal kastes sammen med annet skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki.
  • Página 28 ITALY: NEWA TECNO INDUSTRIA Srl Via dell’Artigianato 2 - 35010 Loreggia (PD) Tel. +39 049 5794069 Fax +39 049 5794699 Numero Verde 800-860306 www.newa.it MADE IN ITALY 17.81.012...

Este manual también es adecuado para:

Wave nwa 2.7Wave nwa 3.9Wave nwa 5.1Wave nwa 7.5Wave nwa 9.7