Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price X4156 Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

• For best performance and longer battery life,
we recommend replacing the batteries that came
with this toy with three, new AAA (LR03)
alkaline batteries.
• Locate the battery compartment door. Loosen
the screw in the battery compartment door with
a Phillips screwdriver. Remove the batteries and
properly dispose of them.
• Insert three AAA (LR03) alkaline batteries.
• Replace the battery compartment door and
tighten the screw. Do not over-tighten.
• When sounds/lights from this product become
faint or stop, it's time for an adult to change
the batteries.
• If this product begins to operate erratically, you
may need to reset the electronics. Slide the power
switch off and back on.
• Slide the power switch ON
• Pour un meilleur résultat et une plus grande durée
des piles, il est conseillé de remplacer les piles
fournies avec le jouet par trois piles alcalines
AAA (LR03) neuves.
• Repérer le couvercle du compartiment des piles.
Dévisser la vis du couvercle du compartiment des
piles avec un tournevis cruciforme. Retirer les piles
et les jeter dans un conteneur réservé à cet usage.
• Insérer trois piles alcalines AAA (LR03).
• Replacer le couvercle du compartiment des piles et
serrer la vis. Ne pas trop serrer.
• Lorsque les sons/lumières du produit faiblissent ou
s'arrêtent, il est temps pour un adulte de changer
les piles.
• Si ce produit ne fonctionne pas correctement,
il peut être nécessaire de réinitialiser le système
électronique. Glisser le bouton de mise en marche
sur arrêt, puis de nouveau sur marche.
• Glisser l'interrupteur sur MARCHE
1,5V x 2
AAA (LR03)
or OFF
.
ou ARRÊT
.
• Al adquirir el juguete, recomendamos sustituir
las pilas incluidas por tres pilas alcalinas
AAA/LR03 nuevas.
• Localizar la tapa del compartimento de las pilas.
Desatornillar la tapa del compartimento de las
pilas con un destornillador de estrella y abrirla.
Retirar las pilas gastadas del juguete y desecharlas
en un contenedor de reciclaje de pilas.
• Introducir tres pilas alcalinas AAA/LR03 en
el compartimento.
• Volver a tapar el compartimento de las pilas
y atornillar la tapa, sin apretarla en exceso.
• Si los sonidos o las luces se activan débilmente
o dejan de funcionar, un adulto deberá sustituir las
pilas gastadas.
• Si el juguete deja de funcionar correctamente,
recomendamos apagarlo y volver a encenderlo
para reiniciarlo.
• Poner el interruptor en la posición de
ENCENDIDO
o APAGADO
• Für optimale Leistung und längere Lebensdauer
empfehlen wir, die Batterien, die diesem Produkt
beigefügt sind, nach dem Kauf durch drei neue
Alkali-Batterien AAA (LR03) zu ersetzen.
• Die Batteriefachabdeckung befindet sich am
Spielzeug. Die in der Batteriefachabdeckung
befindliche Schraube mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher lösen. Die
Batterien herausnehmen und sicher und
vorschriftsgemäß entsorgen.
• Drei Alkali-Batterien AAA (LR03) einlegen.
• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und
die Schraube festziehen. Die Schraube nicht zu fest
anziehen, damit sie nicht überdreht.
• Werden die Geräusche/Lichter schwächer oder
funktionieren nicht mehr, müssen die Batterien
von einem Erwachsenen ausgetauscht werden.
• Die Elektronik zurücksetzen, wenn das Produkt
nicht mehr richtig funktioniert. Das Produkt
aus- und wieder einschalten.
• Den Ein-/Ausschalter auf EIN
AUS
stellen.
• Per un funzionamento ottimale e per una
maggiore durata, sostituire le pile fornite con il
giocattolo con tre pile alcaline nuove formato
mini stilo AAA (LR03).
• Localizzare lo sportello dello scomparto pile.
Allentare la vite dello sportello con un cacciavite
a stella. Estrarre le pile ed eliminarle con la
dovuta cautela.
3
.
oder

Publicidad

loading