Descargar Imprimir esta página

NZXT RESPIRE T40 Manual página 2

Publicidad

AMD
INSTALLATION OF MOUNTING KIT
Aligning
H
NOTE: Towards
the head of the
screw, one side is
H
at, align
appropriately with
the backplate.
H
1
Insert the backplate screws through the appropriate CPU
socket holes on the backplate.
Insérez les vis de la plaque arrière au travers des trous de prise
appropriés du processeur sur la plaque arrière.
Führen Sie die Rückplattenschrauben durch die passenden
CPU-Sockelaussparungen in der Rückplatte.
Insira os parafusos da placa posterior através dos orifícios para o
socket da CPU na placa posterior.
.
Inserte los tornillos para la placa posterior a través de los ori cios del
zócalo de la CPU apropiados que se encuentran en dicha placa.
将背板螺丝通过相应的 CPU 安装孔位插入到背板上。
バックプレート用ネジを、使用されるCPU に適したCPUソケッ
トに穴に挿入してください。
C
I
5
Put the crossbar through the heatsink and and on the AMD clips.
Secure the cross bar with the crossbar screws.
Mettez la barre transversale au travers du dissipateur et posez-la sur les
clips AMD. Fixez la barre transversale avec les vis de barre transversale.
Führen Sie die Querstrebe so durch den Kühlkörper, dass diese auf den AMD-Clips
au iegt. Fixieren Sie die Querstrebe mit den Querstrebenschrauben.
Coloque a barra transversal no dissipador e coloque os clips AMD. Fixe a
barra transversal com os respectivos parafusos.
AMD.
.
Coloque la barra transversal a través del disipador y aplique los broches de
AMD. Fije la barra transversal con los tornillos de dicha barra.
使横杆穿过散热器,压在 AMD 脚架上。 用横杆螺丝将横杆拧紧。
クロスバーをヒートシンクを通してAMDクリップ上に置き、クロ
スバー用ネジで固定してください。
SUPPORT AND SERVICE SECTION
Support and Service section
If you have any questions or problems with the NZXT product you
purchased, please don't hesitate to contact
service@nzxt.com with a detailed explanation of your problem and your
proof of purchase. You may inquire about replacement
parts at rma@nzxt.com. For comments and suggestions, e-mail our
design team, designer@nzxt.com.
Thank you for purchasing an NZXT product.
For more information about NZXT, please visit us online.
NZXT Website: www.nzxt.com
Join the NZXT communities:
www.nzxt.com/forum
www.facebook.com/nzxtcorp
www.reddit.com/r/nzxt
Assistência e manutenção
Caso tenha questões ou problemas com o produto NZXT adquirido, não
hesite em contactar-nos através do endereço service@nzxt.com fornecendo a
explicação detalhada do seu problema e a prova de compra. Poderá solicitar
peças de substituição através do endereço rma@nzxt.com. Para comentários
e sugestões, contacte a nossa equipa de design através do endereço de
e-mail, designer@nzxt.com. Obrigado por ter adquirido um produto NZXT.
Para mais informações acerca da NZXT, visite-nos online. Web site da NZXT:
www.nzxt.com Junte-se às comunidades da NZXT:
www.nzxt.com/forum
www.facebook.com/nzxtcorp
www.reddit.com/r/nzxt
B
G
G
G
H
2
Install the backplate and the secure with pillars.
Installez la plaque arrière et xez-la avec les colonnes
Setzen Sie die Rückplatte auf, xieren Sie diesen mit
den Stangen.
Instale a placa posterior e xe com os pilares.
Instale la placa posterior y fíjela con las columnas.
安装背板并用支柱固定。
バックプレートを挿入し、支柱で固定してください。
6
Attach the fan to the heatsink.
Attachez le ventilateur au dissipateur.
Bringen Sie den Lüfter am Kühlkörper an.
Encaixe a ventoinha no dissipador.
Acople el ventilador al disipador.
将风扇安装到散热器。
ファンをヒートシンクに取り付けて下さい。
Support et service
Si vous avez des questions ou des problèmes avec le produit NZXT que vous
avez acheté, n'hésitez pas à contacter service@nzxt.com avec une description
détaillée de votre problème et votre preuve d'achat. Vous pouvez aussi
commander des pièces de remplacement auprès rma@nzxt.com. Pour les
commentaires et les suggestions, envoyez un email à notre équipe de design,
designer@nzxt.com. Merci d'avoir acheté ce produit de NZXT. Pour plus
d'informations sur NZXT, visitez notre site Web. Site Web de NZXT :
www.nzxt.com Joignez la communauté de NZXT :
www.nzxt.com/forum
www.facebook.com/nzxtcorp
www.reddit.com/r/nzxt
Soporte y Servicio
Si tiene preguntas o problemas con el producto NZXT que usted compró, no
dure en ponerse en contacto con service@nzxt.com y suministrar una
explicación detallada de su problema así como su prueba de compra. Puede
hacer consultas sobre piezas de repuesto en rma@nzxt.com. Para
comentarios y sugerencias, escriba un mensaje de correo electrónico a
nuestro equipo de diseño: designer@nzxt.com. Gracias por comprar un
producto NZXT. Para más información acerca de NZXT, visítenos en línea.
Página web de NZXT: www.nzxt.com Subscríbase a las comunidades NZXT:
www.nzxt.com/forum
www.facebook.com/nzxtcorp
www.reddit.com/r/nzxt
F
G
F
F
E
3
Install AMD clips with the arrows facing towards the CPU, then
secure the nuts tightly by hand.
Installez les attaches AMD avec les èches tournées vers le
processeur, puis xez les écrous fermement avec la main
Bringen Sie die AMD-Clips so an, dass die Pfeile zur CPU zeigen,
ziehen Sie die Schrauben dann mit der Hand fest.
Instale os clips AMD com as setas viradas para a CPU e depois
aperte as porcas rmemente com a mão.
.
,
Instale los broches de AMD con las echas orientadas hacia la CPU y,
a continuación, je las tuercas rmemente con la mano.
安装 AMD 脚架,使箭头面向 CPU,然后用手拧紧螺母。
AMDクリップを、図のようにCPUに挿入し、ナットを手でしっ
かり締め付けてください。
M
L
M
K
L
M
L
K
7
Attach the fan clips using the extra fan screws. Place the extra rubber
pads on to the extra fan screws. Then Install the fan to the heatsink.
Fixez les attaches de ventilateur supplémen -taires à l'aide des vis de ventilateur
supplémentaires. Placez les tampons de caoutchouc supplémentaires sur les vis
de ventilateur supplémentaires. Puis installez le ventilateur sur le dissipateur.
Befestigen Sie die Lüfterclips mit den zusätzlichen lüfterschrauben. Setzen Sie
die zusätzlichen gummipolster auf die zusätzliche lüfterschraubenauf. Bringen
Sie dann den lüfter am Kühlkörper an.
Fixe os clips da ventoinha utilizando os parafusos de ventoinha extra. Coloque
os suportes de borracha extra nos parafusos de ventoinha extra. Em seguida,
instale a ventoinha no dissipador.
.
.
Acople los broches para ventiladores mediante los tornillos para ventiladores
adicionales A continuación. Coloque las almohadillas de goma adicionales en los
tornillos para ventiladores adicionales, instale el ventilador en el disipador.
使用额外风扇螺丝安装风扇支架。将额外的橡皮垫装到额外风扇螺丝上。然后
将风扇安装到散热器上。
追加用のファン用ネジを使って、ファンクリップをファンに取り付け、エキストラゴムパ
ッドをその上にかぶせてください。そしてファンをヒートシンクに取り付けてください。
Kundendienst und Service
Falls Fragen oder Probleme bezüglich Ihres NZXT-Produktes auftreten, wenden
Sie sich bitte mit einer detaillierten Problembeschreibung und Ihrem
Kaufbeleg an service@nzxt.com. Ersatzteile können Sie unter rma@nzxt.com
anfragen. Kommentare und Anregungen senden Sie bitte per
designer@nzxt.com an unser Designteam. Vielen Dank, dass Sie ein
NZXT-Produkt erworben haben. Weitere Informationen über NZXT erhalten Sie
im Internet. NZXT-Webseite: www.nzxt.com Treten Sie unseren
NZXT-Communities bei:
www.nzxt.com/forum
www.facebook.com/nzxtcorp
www.reddit.com/r/nzxt
支持和服务
如果有任何疑问或者在使用 NZXT 产品的过程中遇到任何问题,欢迎联络
service@nzxt.com,联络时请提供关于问题的详细说明及购买凭证。您可以
向 rma@nzxt.com 查询更换部件。如有任何意见或建议,欢迎致信我们的
设计团队,电子邮件地址是 designer@nzxt.com。感谢您购买 NZXT 产品
。有关 NZXT 的更多信息,请访问我们的在线网站。NZXT 网站:
www.nzxt.com 加入 NZXT 社区:
www.nzxt.com/forum
www.facebook.com/nzxtcorp
www.reddit.com/r/nzxt
Intel Socket LGA 1366/1156/1155/775
F
E
4
Place the heatsink onto the CPU.
Positionnez le dissipateur sur le processeur.
Setzen Sie den Kühlkörper auf die CPU.
Coloque o dissipador na CPU.
AMD
.
Coloque el disipador en la CPU.
将散热器装到 CPU 上。
ヒートシンクをCPU に固定してください。
Second fan installation
(optional)
Fan
M
L
8
Connect the fan cable onto the motherboard or
connect the speed adapter to lower the fan speed.
Branchez le câble du ventilateur sur la carte mère ou
branchez l'adaptateur de vitesse en vue de réduire la
vitesse du ventilateur.
Verbinden Sie das Lüfterkabel mit dem Anschluss am
Motherboard; alternativ schließen Sie den Drehzahladapter
an, wenn Sie eine geringere Lüfterdrehzahl wünschen.
Ligue o cabo da ventoinha à placa principal ou ligue o
adaptador de velocidade para diminuir a velocidade da
ventoinha.
.
.
Conecte el cable del ventilador a la placa base o al adaptador
de velocidad para reducir la velocidad de dicho ventilador.
将风扇线缆连接到主板,或连接速度适配器以降低风扇
速度。
遅くするためのスピードアダプタに接続し、スピード
アダプタのコネクタをマザーボード上のファンコネク
タに接続してください。
NZXT
,
: designer@nzxt.com.
NZXT.
-
.
-
NZXT: www.nzxt.com.
NZXT
www.nzxt.com/forum
www.facebook.com/nzxtcorp
www.reddit.com/r/nzxt
サポートおよびサービス
購入されましたNZXTの製品に関するご質問または問題は、問題の詳細お
よび購入の証明を添えて、ご遠慮なくservice@nzxt.comまでご連絡くださ
い。 交換部品はrma@nzxt.comまでお尋ねください。ご意見およびご提案
は弊社設計チーム、designer@nzxt.comまでメールを送信してください。
NZXT製品をご購入いただきましてありがとうございます。 NZXTに関
する詳細は、インターネット上のウェブサイトをご覧ください。NZXT
ウェブサイト: www.nzxt.com NZXTコミュニティへの参加:
www.nzxt.com/forum
www.facebook.com/nzxtcorp
www.reddit.com/r/nzxt
.
F
an
OR
O
,
.
: service@nzxt.com
.
: rma@nzxt.com.
NZXT
-
:

Publicidad

loading