Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Orima ORP-883

  • Página 2 8. Se verificar que o aparelho ou o cabo de extensão se encontra danificado, não o utilize. Leve-o a um posto de assistência qualificado. 9. Não utilize o seu Espremedor de Citrinos Orima ao ar livre. 10. Não deixe o cabo de alimentação tocar em superfícies quentes ou pendurado na beira da mesa ou bancada da cozinha, evitando assim situações perigosas para as...
  • Página 3 16. Desligue sempre o aparelho totalmente da corrente (tirar a ficha da tomada) no caso em que o aparelho não esteja a ser utilizado, antes de o montar, desmontar ou limpar. Descrição das Peças: 1.Tampa Transparente 2.Cone Grande 3.Cone Pequeno 4.Filtro A 5.Filtro B 6.
  • Página 4 5. Pressione gentilmente cada metade da laranja sobre o cone. O Espremedor de Citrinos Orima começará a funcionar automaticamente, girando para a direita e para a esquerda (Fig3). Se a laranja for muito grande, utilize o cone grande. Coloque-o por cima do pequeno, as 2 abertura do cone grande deve ficar bloqueado nas 2 pequenas asas do cone pequeno.
  • Página 5 Important 1.Read all instructions carefully before you use the appliance. 2.This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand hazards involved.
  • Página 6 Description: 1.Transparent cover 2.Big cone 3.Small cone 4.Filter A 5.Filter B 6.Cup 7.Power cord, plug 8.Motor Unit How to use your juicer 1. Put the cup (6) on the motor unit (8) ,(Fig1), turn it clockwise to lock in place. 2.
  • Página 7 6. Now you can enjoy the delicious juice. 7. When finished using, unplug the juicer, remove the cone, filter A and filter B (Fig4).wash them thoroughly with water (Fig5-6), put the cover on , dry them with cloth, and store in the box. Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU.
  • Página 8 8. Si detecta que el aparato o el cable de extensión se encuentran dañados, no lo utilice. Llévelo a un puesto de asistencia cualificado. 9. No utilice su Exprimidor de Cítricos Orima al aire libre. 10. No deje que el cable de alimentación toque en superficies calientes o quede colgado al borde de la mesa o encimera de la cocina, evitando así...
  • Página 9 durante un período de 3 minutos, necesitará hacer una parada para dejar que se enfríe antes de encenderlo nuevamente. 15. Este aparato no debe utilizarse para otros fines, excepto para aquellos para los que fue diseñado, evitando así accidentes personales. 16.
  • Página 10 4. Corte la naranja (u otra fruta de zumo) en 2 partes. 5. Presione suavemente cada mitad de la naranja sobre el cono. El Exprimidor de Cítricos Orima comenzará a funcionar automáticamente, girando para la derecha y para la izquierda (Fig3). Si la naranja fuese muy grande, utilice el cono grande.
  • Página 11 Eliminación Correcta de este Producto Esta marca indica que este producto no debe tirarse junto con otros residuos domésticos en toda la CE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana causados por la eliminación incontrolada de residuos, recíclelos responsablemente para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales.
  • Página 12 8. Si le cordon d’extension est endommagé, ne pas l’utiliser. Le porter vers un centre d’assistance qualifié. 9. Ne pas utiliser le Presse-agrumes Orima en plein air. 10. Ne pas laisser que le cordon touche des surfaces chaudes ou qu’il reste pendu au bord de la table ou sur un plan de travail de la cuisine de façon à...
  • Página 13 13. Ne pas dépasser la capacité maximum du récipient. 14. Ne pas utiliser le Presse-agrumes par des périodes très longues. Le moteur peut surchauffer. S’il est utilisé de façon continue pour une période de 3 minutes, il faudra nécessaire l’arrêter pour le laisser refroidir avant de l’allumer de nouveau.
  • Página 14 Mode d’Usage 1. Placer le verre mélangeur (6) sur l’unité du moteur (8),(Fig1), le tourner dans le sens horaire, pour le bloquer. 2. Placer le filtre A (4) sur le filtre B (5), le tourner vers la gauche et vers la droite pour le placer dans la position correcte.
  • Página 15 Elimination Correcte de ce Produit Cette marque indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec d’autres résidus domestiques dans toute la CE. Pour éviter des possibles dommages a l’environnement ou a la santé humaine, causés par l’élimination incontrôlée des résidus, recyclez-le d’une façon responsable envers la promotion de la réutilisation soutenable des ressources matériels.