Página 1
此页仅为制作说明, 不作印刷 This page is for instructions and will not be printed. BV007说明书 65*130mm 彭邦亮 128g铜版纸 --说明书编排设计-- 2022/01/17 骑马钉, 一共16P 包含封面封底 6M006 装订 单黑 玉环 版本号 修订内容 修订日期 修订人 调整骑马钉页数内容 0125 哈力...
Página 2
REAFIRMANTE CORPORAL DE RADIOFRECUENCIA MANUAL DE INSTRUCCIONES BV-007...
Página 3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Gracias por adquirir el Reafirmante Corporal de Radiofrecuencia Vesper. Para asegurarse del funcionamiento correcto del dispositivo, lea atentamente este manual de instrucciones antes de usarlo y consérvelo para futura referencia PRECAUCIONES Este dispositivo no es un juguete. Manténgalo alejado del alcance de niños Siempre revise y verifique que el dispositivo se encuentre en buen estado antes de usarlo No use el dispositivo si no funciona correctamente o se encuentra dañado...
Página 4
CONTRAINDICACIONES No use el dispositivo en los siguientes casos: Mujeres en etapa de embarazo, durante la lactancia, niños, personas con marcapasos u otros dispositivos electrónicos de uso médico, si presenta alergias en la piel. Personas con enfermedades activas en la piel, lesiones, irritación, quemaduras, tejido que no sane correctamente, etc. Personas que padezcan diabetes, lupus, problemas de corazón, desorden de sangrado y enfermedades del sistema inmunitario como SIDA o HIV.
Página 5
DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO Nombre del dispositivo: Reafirmante Corporal de Radiofrecuencia Modelo: BV-007 Entrada de voltaje: 5V Tipo de batería: Li-ion 7.4V 1000 mAh CONTENIDO DE LA CAJA 1 x Reafirmante Corporal de Radiofrecuencia 1 x Base de carga 1 x Cable USB...
Página 6
FUNCIONES Botón Táctil de Encendido Botón Táctil de Función RF Botón Táctil de Función EMS Botón Táctil de Función LED Botón Táctil de Nivel de Intensidad Electrodos Multipunto RF/EMS x 16 Anillo Electrodo RF/EMS Lámparas NIR x 9 Lámparas de Luz Roja x 22 Puerto de Carga Tipo-C...
Página 7
INSTRUCCIONES DE CARGA Este dispositivo cuenta con un sistema de carga inalámbrico. Coloque el dispositivo en la base de carga. Conecte el cable USB a un adaptador de pared (no incluido) y conecte el enchufe tipo C a la base de carga. Una vez que en el dispositivo enciendan los indicadores en secuencia de ciclo, el dispositivo se encontrará...
Página 8
CAMBIO DE MODO Y AJUSTE DE INTENSIDAD Botón Táctil de Función RF: Presione 2 veces para encender/apagar la función RF Botón Táctil de Función EMS: Presione 2 veces para encender/apagar la función EMS Botón Táctil de Función LED: Presione 2 veces para encender/apagar la función LED Botón Táctil de Nivel de Intensidad: Presione para incrementar la intensidad 1 nivel.
Página 9
TRATAMIENTOS Y SELECCIÓN DE MODO Luz LED Roja/Infrarroja Microcorriente EMS con Producto de cuidado de la Tratamientos RF Multipunto forma de anillo piel Estrías y arrugas Adelgazar y reafirmar Crema corporal Abrillantamiento y rejuvenecimiento Reducción de edema Reparar quemaduras solares...
Página 10
Aplique una cantidad equitativa de productos de cuidado de piel en el área de tratamiento antes de que comience a usar el dispositivo. Asegúrese de aplicar suficiente presión durante el uso para que el electrodo se encuentre haciendo contacto completamente. Active la función que desee usar de acuerdo a las recomendaciones de tratamiento.
Página 11
Utilice movimientos de masaje circulares en el Repita el masaje en sentido antihorario durante sentido de las agujas del reloj durante 3 minutos. 3 minutos. Piernas: Deslice el dispositivo a lo largo Adelgazamiento: de los muslos y la pantorrilla por 10 Cintura: Deslice el dispositivo hacia abajo minutos.
Página 12
Si el producto de cuidado para la piel es absorbido por la piel durante el tratamiento, reaplique para facilitar el movimiento de masaje y mejorar la efectividad. Cuando cambie a otra área del cuerpo, reaplique el producto a la piel antes de usar el dispositivo. La función RF calienta la piel, ayudando a mejorar la producción de colágeno, la regeneración y la metabolización de la grasa subcutánea.
Página 13
Tiempo de uso Este dispositivo tiene un temporizador automático inteligente para brindar ciclos de tratamiento precisos. La energía se apagará automáticamente una vez que finalice el tiempo de tratamiento. Si desea volver a utilizar el dispositivo, enciéndalo y seleccione la función que desee utilizar. Solo una función se encuentra encendida RF/EMS/LED: El dispositivo se apaga automáticamente después de 8 minutos.
Página 14
GARANTÍA VESPER Vesper garantiza este producto por un período de 24 MESES posteriores a la fecha de compra. Los defectos en materiales y mano de obra serán reparados o reemplazados por Vesper, siempre que se proporcione una prueba de compra válida dentro del período determinado. El uso de piezas de repuesto no autorizadas anulará...
Página 15
- El defecto fuese causado por la conexión con un equipo periférico, un equipo adicional o accesorios diferentes de los recomendados por Vesper. - La unidad haya sido dañada – incluyendo, pero no limitándose al daño producido por mascotas, iluminación, voltaje anormal, agua o fuego, desastres naturales o accidentes de transporte.
Página 16
- Productos de la Marca Vesper que no sean importados por Ventis SpA para el mercado chileno, por Ventis Perú SAC para el mercado peruano, por Ventis Colombia SAS para el mercado colombiano o por Ventis Retail S.A.P.I. de C.V. para el mercado mexicano SERVICIOS TÉCNICOS AUTORIZADOS...