12
Refer to manual #81-IN5481 for camera
installation instructions.
• Refiera a #81-IN5481 manual para las instrucciones de instalación
de la cámara.
• Référez-vous à #81-IN5481 manuel pour des instructions d'installation
d'appareil-photo.
• Beziehen Sie sich auf manuelles #81-IN5481 für
KameraMontagevorschriften.
• Refira #81-IN5481 manual para instruções de instalação da câmera.
• Riferisca a #81-IN5481 manuale per le istruzioni di installazione della
macchina fotografica.
14
Fasten trim ring assembly to main housing
with a phillips screwdriver.
• Sujete el montaje del anillo del ajuste a la cubierta principal
con un destornillador Phillips.
• Attachez l'anneau d'équilibre au logement principal avec un
tournevis Phillips.
• Befestigen Sie OrdnungsRing am Hauptgehäuse mit einem
Kreuzkopfschraubenzieher.
• Prenda o conjunto do anel da guarnição à carcaça principal
com uma chave de fenda Phillips.
• Fissi l'assemblea dell'anello della disposizione ad alloggiamento
principale con un cacciavite "phillips".
X3 PLACES
13
After Camera installation. Attach lanyard to the
trim ring assembly.
• Después de la instalación de la cámara. Ate el acollador al montaje
del anillo del ajuste.
• Après installation d'appareil-photo. Attachez la lanière à l'anneau
d'équilibre.
• Nach Kamerainstallation. Bringen Sie Abzuglinie zum OrdnungsRing an.
• Após a instalação da câmera. Una o colhedor ao conjunto do anel
da guarnição.
• Dopo l'installazione della macchina fotografica. Attacchi la cordicella
all'assemblea dell'anello della disposizione.
15
Regulator
Nitrogen
Tank
When pressurizing unit be sure to set the
gauge or regulator from 10-20psi (.7-1.4bar).
• Al presurizar la unidad esté seguro de fijar el calibrador o el
regulador de 10-20psi (.7-1.4bar).
• En pressurisant l'unité soyez sûr de placer la mesure ou le
régulateur de 10-20psi (.7-1.4bar).
• Wenn Sie Maßeinheit unter Druck setzen, seien Sie sicher,
die Lehre oder den Regler von 10-20psi (.7-1.4bar) einzustellen.
• Ao pressurizar a unidade seja certo ajustar o calibre ou o regulador
de 10-20psi (.7-1.4bar).
• Nel pressurizzare l'unità sia sicuro regolare il calibro o il regolatore
da 10-20psi (.7-1.4bar).
150
Air Chuck
100
200
50
250
PSI
Hose
0
300
Pressure
Gauge