Página 1
MODELO Nº. : 39220 MÁQUINA CORTAPELO MODEL Nº. : 39220 HAIR CLIPPER MODELO Nº: 39220 APARADOR DE CABELO 220~240V 50/60Hz 3V 150mA MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE USAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE USE...
Página 2
1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ො Este aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8 años. Sí pueden utilizarlo ni- ños con edad de 8 años y superior y personas con capacidad físicas, sensoriales o men- tales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
Página 3
3. Rueda de ajuste 4. Luz indicadora 5. Cuchilla 6. Base de carga Peine accesorio 8. Adaptador 9. Botella de aceite 10. Cepillo de limpieza Cómo utilizar Este aparato sólo pue- de ser utilizado de for- ma inalámbrica. 1. Conecte el adaptador a la parte inferior de la máquina (prestar atención a la tensión). El tiempo de carga completa es de 8 horas.
Página 4
2. El uso de la rueda de ajuste para ajustar la longitud del corte (empuje hacia arriba para largo, abajo para corto) Ver imagen: 3. Mientras empuja la rueda de ajuste, hay 9 posiciones para controlar la longitud de corte: 3 / 4,5 / 6 / 7,5 / 9 / 10,5 / 12 / 13,5 / 15 mm y de 18 a 30 mm. Cargando Por favor, no cargar si la temperatura es inferior a 0 °...
Página 5
2. Limpiar las cuchillas después de usar cada vez. Al colocar de nuevo las cuchillas, por favor presione las partes hasta oír un clic. Limpieza Limpie la carcasa con un paño humedecido ligeramente en agua o una solución de jabón suave. Nunca use una solución cáustica.
Página 6
ො If the power cord is damaged, in order to avoid risks, it should be replaced by the man- ufacturer, maintenance department or similar sector professionals. ො This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.
Página 7
1. Connect the adaptor to the bottom of the machine (pay attention to the voltage). The full charging time is 8 hours. It can also be charged with the charging base connected to the adaptor, then insert the charging plug at the bottom of machine. When it is fully charged, it can be used continuously for more than 45 minutes.
Página 8
3. While push the adjustment wheel, there are 9 positions for each comb to control the cutting length: 3/4.5/6/7.5/9/10.5/12/13.5/15mm and 18 to 30mm. When charging Please don’t charge if the temperature is lower than 0°C or higher than 40°C. Please don’t charge if it is nearby the sunlight (in perpendicular incidence) or the heating sources.
Página 9
1. DICAS DE SEGURIDADE ො Este aparelho não deve ser usado por crianças desde os 0 até os 8 anos. Pode sim ser utilizado por crianças com idade de 8 anos e superior, assim como pessoas com capaci- dades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, só...
Página 10
1. Ajuste largura de corte (empurrando da direita para a esquerda) 2. Interruptor (empurre para cima e para baixo) 3. Conjunto de rodas 4. Luz indicadora 5. Lâmina 6. Base de carga 7. Pente acessório 8. Adaptador 9. Frasco de óleo 10.
Página 11
Usando o pente Ao carregar ou não usado, verifique se o interruptor de alimentação está na posição de desligado ( “0”). 1. Por favor, coloque o pente (para os longos e pontas afiadas) nas ranhuras nas laterais. Visualização de imagem: 2.
Página 12
3. MANUTENÇÃO E LIMPEZA Manutenção das lâminas 1. Segure a máquina pela parte de trás e, em seguida, empur- rar e puxar a lâmina da máquina. Em seguida, utilizar a escova de limpeza para limpar os detritos da lâmina. Lubrificar o es- paço entre as partes fixas e móveis com 2 ou 3 gotas de óleo.