Part List - Cembre RHTD270 Manual De Uso Y Mantenimiento

Cabeza hidráulica tronzatuercas
Tabla de contenido

Publicidad

6. PART LIST

LISTA DE COMPONENTES
Code N°
N° code
Art.-Nr.
N° código
N° codice
RHTD410T RHTD270
6120079
6120199
6420263
6420268
6340100
6340041
6340255
6340540
6460479
6460480
6520643
-
6520625
6520623
6040013
6040290
6340082
6340018
6361935
6360380
6620166
6620164
6420264
-
6640124
-
6900437
-
6060120
6060120
6800186
6800186
6232001
6232001
6232775
6232789
6650118
6650118
6860066
6860068
The items marked "K" are those Cembre recommend replacing if the tool is disassembled.
When ordering spare parts always specify the following:
- code number of item - name of item - type of tool - serial number of tool
Les éléments accompagnés d'un "K" sont ceux que Cembre recommande de remplacer en cas de démontage
de l'outil. Lors de la commande de pièces détachées, toujours indiquer les éléments suivants:
- numéro de code article de la pièce - désignation de la pièce - type de l'outil - n° de série
Die mit "K" gekennzeichneten Ersatzteile sollten, nach Empfehlung von Cembre, bei einer Wartung des Werk-
zeuges unbedingt gewechselt werden.
Geben Sie bitte bei der Bestellung aller Ersatzteile folgende Informationen an:
- Artikelnummer des Ersatzteiles - Beschreibung des Ersatzteiles - Werkzeug Typ - Seriennr. des Werkzeuges
Los elementos indicados con "K" son aquellos que Cembre aconseja cambiar en el caso de un posible desmon-
taje de la herramienta. Al pedir piezas de repuesto, indicar siempre los elementos siguientes:
- número de código del elemento - descripción del elemento - tipo de herramienta - número de serie de la
herramienta
I particolari indicati con "K" sono quelli che la Cembre consiglia di cambiare sempre nel caso di un eventuale
smontaggio dell'utensile. Per ordinare parti di ricambio, specifi care sempre i seguenti punti:
- numero di codice del componente - denominazione del componente - tipo di utensile - numero di matri-
cola dell'utensile
-
PIECES DETACHEES
Item
Pièce
DESCRIPTION / DESIGNATION / BESCHREIBUNG /
Teil
Elemento
Comp.
1
CYLINDER / CYLINDRE / ZYLINDER / CILINDRO / CILINDRO
MOVING BLADE / LAME MOBILE / BEWEGLICHES SCHNEIDMESSER / CUCHILLA
2
MÓVIL / LAMA MOBILE
3
GRUB SCREW / VIS SANS TETE / GEWINDESTIFT / ESPARRAGO / GRANO
4
GRUB SCREW / VIS SANS TETE / GEWINDESTIFT / ESPARRAGO / GRANO
6
KEY / CLAVETTE / PASSFEDER / CHAVETA / LINGUETTA
8
EXT. SPRING / RESSORT EXT. / ÄUSSERE FEDER / MUELLE EXT. / MOLLA ESTERNA
9
SPRING / RESSORT / FEDER / MUELLE / MOLLA
10 K
BACK-UP RING / ANNEAU TEFLON / STÜTZRING / ANILLO PLASTICO / ANELLO BK
11
GRUB SCREW / VIS SANS TETE / GEWINDESTIFT / ESPARRAGO / GRANO
12 K
O-RING / JOINT TORIQUE / O-RING / JUNTA DE GOMA / GUARNIZIONE ORM
13
RAM / PISTON / KOLBEN / PISTÓN / PISTONE
14
FIXED BLADE / LAME FIXE / GEGENMESSER / CUCHILLA FIJA / LAMA FISSA
15
WASHER / RONDELLE / UNTERLEGSCHEIBE / ARANDELA / ROSETTA
16
SCREW / VIS / SCHRAUBE / TORNILLO / VITE
QUICK COUPLER / RACCORD RAPIDE / SCHNELLKUPPLUNG / ACOPLAMIENTO
17
RAPIDO / INNESTO RAPIDO Q14-MS
PROTECTION CAP / BOUCHON DE PROTECTION / STAUBSCHUTZKAPPE / TAPON
18
DE PROTECCIÓN / TAPPO DI PROTEZIONE
19
LABEL / ETIQUETTE / SCHILD / ETIQUETA / ETICHETTA TG.0350
20
METAL LABEL / PLAQUETTE / TYPENSCHILD / TARJETA / TARGHETTA
21
RIVET / RIVET / NIET / PASADOR / RIVETTO ø2,5x3,5
22
HEAD / TETE / KOPF / CABEZA / TESTA
-
-
LISTA DEI COMPONENTI
DESCRIPCION / DESCRIZIONE
ERSATZTEILLISTE -
(Fig. / Bild 5)
14
Qty
Q.tè
Menge
Cdad
Q.tà
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rhtd410t

Tabla de contenido